Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172337
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She was found near here... | O buraya yakın bir yerde... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
babbling incomprehensible sounds... | ...kontrol altında olmayan... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
without any control. | ...anlaşılmaz sesler çıkarırken bulundu. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Asked if she took the decision... | Bana onun karar mı aldığını sordular... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
and I told them yes. | ...ben de onlara evet diye cevap verdim. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
I never spoke to her about it. | Ona bu konuda hiç konuşmadım. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
She told me he wanted espalh�ssemos that his ashes. | Bana küllerini serpmemizi istediğini söyledi. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
That's what they did. | Onlar da bunu yaptılar. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Come walk a little me, yes? | Gel biraz yürüyelim, olur mu? | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
My time has come, Sandy? | Benim zamanım geldi mi Sandy? | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Is near. | Yakındır. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Is I... | Ben... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
I'm not ready. | ...hazır değilim. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
take it. | ...bunu al. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Are the strongest that the NSA does. Will help you for a while. | NSA'nın yaptıklarının en güçlüsü. Bir süre için yardım edebilir. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
They also... | Aynı zamanda... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
destroy your liver in a month. | ...bir ay içinde karaciğerini tahrip eder. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
There is one more person I want to see. | Görmek istediğim bir insan daha var. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Do not even bother, which is locked. | Zahmet etme, kilitli. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
No one can enter, me neither. | Hiç kimse giremez, ben bile. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
He will be here for life. | Ömrünün sonuna kadar burada olacak. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
And I can not do anything about it. | Ve ben bu konuda bir şey yapamam. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
"Hello. "Hello. | Merhaba. Merhaba. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
How was that? | Nasıl oldu? | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
A horror. | Tam bir dehşet. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
What would you do if you knew that we would have another 10 years... | Fazladan 10 yılımız... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
20 years... | 20 yılımız... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
50 years? | ...50 yılımız daha olduğunu bilseydin ne yapardın? | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Is that impossible. | Bu imkânsız. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Let's play. | Oyunuma katıl. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
You have a family? | Bir ailen var mı? | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Would you do something useful with your life, help anyone? | Hayatınla birine yardım etmek ister misin? | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Maybe, I guess. | Belki, sanırım evet. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Still, you wasting our time... | Öyle de olsa, sen daha değerli olmasına rağmen... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
although it is more precious. | ...zamanımızı boşa harcıyorsun. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Well, it's a way to... | Tamam, bu bir yoldur... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Did you hear that? No. | Bunu duydun mu? Hayır. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
They are entering. | İçeri giriyorlar. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Concentrate. Focus on your voice... | Odaklan. Seslere odaklan... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
and expel them. | ...ve onları dışarı at. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
They are many, many! | Çok fazla, o kadar çok ki! | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
"I'll stop there. No. | Orada duracağım. Hayır. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Focus on your voice. Expel them. | Seslere odaklan. Onları dışarı at. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
It will not work this time. | Bu sefer işe yaramayacak. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Send them away. | Öyleyse onları gönder. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Gotta talk to you. | Seninle konuşmam lâzım. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Only one voice. | Tek bir ses. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Right. Did you face to face and succeeded. | Doğru. Yüz yüze istiyordun ve başardın. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Shall I take off the mask? | Maskemi çıkarayım mı? | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Exactly what you want from me? | Benden tam olarak ne istiyorsun? | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
You have to leave. Soon. lr though. | Gitmek zorundasın. Hemen. Kaç. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Because you know something I should not know. | Çünkü bilmemen gereken bir şey biliyorsun. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
I have to believe you? | Sana inanmak zorunda mıyım? | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
I'm just telling you what you already know. | Ben sana sadece önceden bildiğini söylüyorum. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Think of me as the voice of conscience. | Beni vicdanının sesi gibi düşün. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
And you should take the girl. She also knows. | Ve kızı da almalısın. O da biliyor. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
What is the importance of this, if I'll be dead in two... | Eğer ben öleceksem bunun önemi nedir... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
You have more time than you think. | Sandığından daha fazla zamanın var. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
It's me, abba. | Benim, baba. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
I'm surprised that you remember. | Hatırladığın için şaşırdım. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
I remember his face. | Yüzünü hatırlıyorum... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
And from the mother. | ...annemin de. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
She died five years after the take. | Seni aldıklarından beş yıl sonra öldü. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
I'm only since almost 20 years. | O zamandan beri 20 yıla yakındır yalnızım. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
God wants me to suffer much, before I go. | Tanrı beni almadan önce çok acı çekmemi istiyor. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
They said that would help him. | Sana yardımcı olacaklarını söylediler. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
They helped. They cured me. | Yardım ettiler. Beni tedavi ettiler. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Sorry I did not see it coming. | Üzgünüm. Geldiğini görmedim. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
They said I could have a relapse if... | Bir nüksetme olabileceğini söylediler eğer... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
I know. When we signed the papers, said they would see him more. | Biliyorum. Kağıtları imzaladığımızda bir daha görmeyeceğimizi söylediler. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
But you were so sick. | Ama sen çok hastaydın. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
I was mad. | Ben delirmiştim. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Then you remember some Russian? | O halde Rusçayı da biraz hatırlıyor musun? | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
I remember... numbers. | Sayıları... hatırlıyorum. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
I remember trying to erase them... | Onları silmeye çalıştığımızı hatırlıyorum... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
but I could not. | ...ama yapamadım. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Can we go talk elsewhere, abba? | Konuşmamıza başka bir yerde devam edebilir miyiz, baba? | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
My two nannies. | Benim iki dadım. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
You have it. | Sahip oldun. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
I know you have people here, people who work... | Burada kanun dışı çalışan insanlar olduğunu... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
outlaw. | ...biliyorum. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
So you think your father is mafia, Joshua? | Böylece babanın mafyacı olduğunu mu düşünüyorsun, Joshua? | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
I think my father is my only chance. | Babamın tek şansım olduğunu düşünüyorum. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Gotta get away. I have no passport, not trust anyone. | Kaçmam gerek. Pasapotum ve güvenebileceğim bir kimse yok. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
The government does not want you exit. | Hükümet ayrılmanı istemiyor. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
And I do not know what will happen who help me. | Ve bana yardım edecek kimseye ne olacağını da bilmiyorum. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
You're not traveling alone... | Yalnız seyahat etmiyorsun... | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
I presume. | ...sanırım. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
FARM�ClA | ECZANE | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
It's a lovely girl. | Bu sevimli bir kız. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
So there it is. | Sağlığına. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
So here we go. | Böylece gidiyoruz. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
"Want a ride? "Why not? | Bir gezintiye ne dersin? Neden olmasın? | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
You came over, no? | Onu istilâ ettin, değil mi? | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Yes It's not the guy nicest in the world. | Evet. Dünyadaki en sevimli adam değil. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
No, but it is on our side. | Hayır, ama bizim tarafta. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
"Why? The plan is this. | Neden? Plân böyle. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Okay, it's clean. | Tamam, o temiz. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
Change of clothes inside. | İçeride giysilerinizi değiştirin. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |
I invade. | Onu istilâ ettim. | The Speed of Thought-1 | 2011 | ![]() |