• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172132

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I've been promising Carm I'd lean on this inspector. Carmela'ya bir takipçi tutacağıma söz vermiştim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I was told "your ears only." Sadece sana söyleyeceğim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
No, I... He's fuckin' with you, Anthony. Hayır, ben... Senle taşak geçiyor, Anthony. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Well, let me say this... Peki, şunu söyleyeyim... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
On account of John's, uh, liquidity problems... John'un mülklerini su basması... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
the asset freeze... ...malvarlığını tehlikeye attı. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
he'd love you to contact these brothers... Bu biraderlerle aranın iyi olduğunu söyledi... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
the owners... and turn it into cash. ...şu mülk sahipleriyle, bunu da nakide çevirebileceğini söyledi. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
What? I wasn't sleeping. Ne? Uyuyordum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I was resting my hips. Kıçımı dinlendiriyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I'm supposed to have surgery. Ameliyat olmam gerekiyordu. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Am I early? Erken mi geldim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I am interviewing a new contractor for my spec... Yap Sat'ım için yeni bir müteahhitle görüşüyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
She said it reminded her of a "villa in Italy." İtalya'daki bir villayı hatırlattığını söyledi. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I picked up a couple of sandwiches from Italianissimo. İtalyanissimo lokantasından birkaç sandviç aldım. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
And I like that she has these little projects Küçük projeleri olmasını seviyorum... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Carmela and me, we... Carmela ile ben, biz... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
when we reconciled... ...birbirimize karşı anlayışlı olmaya başladık... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I would financially back her spec house Ben onun yeni evi için finansal destek sağlıyorum... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
She said that I was mean to her Kocasına ve ona karşı... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I love it when I can take a shit on her Onunla kocasını şeyime The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I thought about Bobby having to change him... ...değiştirmesi için Bobby'i düşündüm. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I still get a kick out of it. Hala ondan kurtulmaya çalışıyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
It makes Bob seem weak? Bu Bob'u zayıf mı gösterecek? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Janice only does "acts of Janice." Janice sadece Janice'e iyilik yapar. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I thought she was pretty cool. Onun çok güzel olduğunu düşünürdüm... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Please. It was every man for himself. Lütfen ama, herkesin bildiği vardır. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I remember one time my parents left her in charge. Bir keresinde annemle babam evi ona emanet etmişti. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I've been coming here... I don't know... five years now Buraya, nereden baksan beş yıldır falan geliyorum... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Listen, as far as that thing goes... Dinle, işler yürüdüğü müddetçe... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
the coffee with the chicory... Hindibalı kahve olacak... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I suck at talking like this, John. I'm sorry. Şifreli konuşmada berbatım, John. Özür dilerim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
In town or near home? Kasabadaki mi, evin oradaki mi? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
A. S... Yeah, all right. A.S. Evet, pekâlâ. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Just say, "the thing I asked you to do." Dedi ki, "yapmanı istediğim şey." The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Is he gonna get it for me? Yes. Benim için getirecek miymiş? Evet. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
It's her birthday. Karımın doğum günü! The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
What are you doing? I'm comin' with you. Ne yapıyorsun? Seninle geliyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I spent years as a contractor. İnşaatlarda yıllarımı harcadım. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Electrical is where I got started. İlk yaptığım iş elektrikçilikti. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
What the fuck did I tell you? Sana ne dedim ben? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I gotta say, I thought you guys were morons for doing this shit, Söylemem gerek, hayatınızı böyle tehlikeye attığınız için enayi olduğunuzu düşünürdüm... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
but now I can see it's a fuckin' rush. ...ama şimdi çok heyecanlı olduğunu anladım. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I've got these bad hips. Supposed to have surgery. Kalçamdan problemim var. Ameliyat olmam gerekiyor. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Nah. It's almost midnight. Hayır, gece oldu bile. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Back where I come from the night's just startin'. Benim geldiğim yerde gece daha yeni başlar. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
You know who the fuck I am? Kim olduğumu biliyor musunuz? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
You got what you want. Please don't. I got kids. İstediğini aldın.Lütfen yapma. Çocuklarım var. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I don't think that's up for debate. Bunu tartışacağımı sanmıyordum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Next thing I know he's buying in for half a fucking million. Bir dahaki sefere yarım milyonumu uçurur. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Listen, Mr. Soprano, that's what I've been saying all along. Dinleyin, Bay Soprano, başından beridir söylediğim şu. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
In laws. He married my little sis. Kanunen... Benim kız kardeşimle evli. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
but I had to come all the way to New Jersey to get truly fucked. ...ama New Jersey'e kadar o kadar yolu kendimi siktirmek için gelmişim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
You know, I'm doing this as a favor to John. Biliyorsun, bunu John'un iyiliği için yapıyorum... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
And I don't need another headache. ...ve başka bir karın ağrısı istemiyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
No, sir. I'm buying a boat. Sorun yok, efendim. Yatı satın alıyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Ahem... yeah. Heard about Bobby Bacala? Evet. Bobby Bacala'yı duydun mu? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
That fuckin' part of Newark... Şu Newark bölgesi... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
It's always good news till it ain't. Daima iyimser olurlar değil mi? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Well actually, T, I've been dealing with some shit. Aslında, T, birkaç şey çıktı. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
It was early. Maybe I caught a break. Daha erkenmiş. Belki atlatırım. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I'm taking a course of radiation Bir radyasyon terapisi olacağım... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I must have done good things in my life. Demek ki verilmiş sadakam varmış. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
The cancer... Kanser olayı... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Fuck that "honor and loyalty" shit. Şu onur ve sadakat zımbırtısını sokayım. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
It was a maneuver, Carlo, Kıvırıyor, Carlo, The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Including the wife's IRA Eşinin I.R.A'sı... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
the house, her IRA, the Yukon, ...ev, I.R.A, Yukon... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
It's broken. Wanna switch? O kırıldı. Değiştirmek ister misin? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Oh no no. I'm good. Yok, hayır. İyiyim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I asked them to bring wine. Şarap getirmelerini istedim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I'm going to Eric's to watch the Chargers. Chargers'ın maçını izlemek için Eric'lere gidiyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I hate the fucking Giants. Ho! What'd we say about that language? Giantslardan nefret ediyorum. Laflarımıza dikkat edelim bakalım. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
No? I thought so. Hayır mı? Ben de öyle sanmıştım. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I don't know, but... Bilemiyorum, ama... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
She... Bilirsin, o... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
First it's my mother. Now I wanna fuck my sister? Önce annemdi. Şimdi de kız kardeşimi mi becermek isteyeceğim? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
It's normal, not sick, Bu normal bir şey, kötü değil... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
In fact, it was probably mutual. Ayrıca, bu karşılıklı da olabilir. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
All those afternoons in your father's office, "playing house." Babanın ofisinde geçirdiğin onca öğleden sonralar, oyun evin. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
'cause I wasn't like that. I did what I was told. Çünkü ben onun gibi değildim. Bana söyleneni yapardım. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I'll tell you what I inherited... Beni rahatsız edeni söyleyeyim... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
'Cause I got the scars! So it's mine! Çünkü yarayı bereyi ben aldım, acıyı ben çektim, benim param! The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
It was nothing. It was a laundromat on Webster. Hiçbir şey yokmuş. Çamaşırhanede küçük bir kıvılcımmış o kadar. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Thought I'd make a little dinner like we do back home. Eve döndüğümüzde güzel bir yemek yiyelim demiştim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
We got pasta badan... Pasta Badan'ımız var... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
macaroni and potatoes... ...makarna ve patates de var. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I fuckin' miss this shit, I gotta say. Bu zımbırtıyı özlemişim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I was a real dick. Yeah. ...tam bir puşt gibi davrandım. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
But it was only because I was worried, you know. Evet. Çünkü endişelenmiştim, anlıyor musun? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I love you, "johnnycakes." Ben de seni seviyorum, Johnny Cakes. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
10 to 11:00, 10:50 olmuştur. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Maybe even a quarter to 12:00. Belki de 11:45. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
It's still up to the judge, Hâlâ işimiz jüriye bağlı... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
and Ginny's IRA which is worth about 110 grand. ...ve Ginny'nin I.R.A'sı da 110 bin dolar olacak. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
In 15 years, you'll be 67. ...15 yıl sonra, 67 olacaksın. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Do I have to to do the allocution? Suçumu itiraf etmek zorunda kalacak mıyım? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I'll take it. İtiraf edeceğim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
That IRA of Ginny's... Ginny'nin I.R.A'sı... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I was looking forward to fresh blueberries this morning Bu sabah yabanmersinimin içine atmak için baktım... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172127
  • 172128
  • 172129
  • 172130
  • 172131
  • 172132
  • 172133
  • 172134
  • 172135
  • 172136
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim