• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172131

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l just gotta put this out there ...az önce oradan geliyorum. The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
30/% return on your investment. Yatırımının yüzde 30u kadar getirisi oldu. The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
l don't think l ever heard that before. Bunu daha önce hiç duymamıştım? The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
lt could cut down on the echo and warm it up. Yankıyı bitirir en azından ve sıcak tutar. The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
Well, l'd rather we spend on what we have to right now. Bence önce önemli olanlara para harcasak iyi olur. The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
beginning approximately January 1, 1996, through today, ...bugüne kadar devam eden süreçte,... The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
were you employed by or associated with ...La Cosa Nostra Suç çetesi ve ya Organize Suç Ailesi ile,... The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
the New York faction of an organized crime family of La Cosa Nostra? ...ortalık veya üyelik ilişkiniz bulunmakta mı? The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
l did 20 fucking years. Yirmi yıl çektim ben! The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
lt was just on the radio. Az önce radyodan söylediler. The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
l got a spot in the garage. l went in for a half an hour, tops. Garajda bir işim çıktı, yarım saatliğine yukarı çıktım. The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
Douchebags make that a red zone? Buraya da park etmek yasak mı? The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
No no. l bought it from his wife. Hayır hayır. Bunu karısından aldım. The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
Of course she sold it. l paid her fucking 25 grand cash. Elbette ki sattı. Ona 25 bin dolar nakit para ödedim. The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
lt's going to be auctioned in May up in Parsippany. Mayıs'ta Parsippany'de açık artırma ile satılacak... The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
This is fucking insane, you cocksucking motherfucker! Bu saçmalığın daniskası, sizi lanet olası piçler! The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
Keep talking like that. l'm gonna get a truck out here for you. Böyle konuşmaya devam et. Ben de senin için bir devriye göndereyim. The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
l hope he dies in there. ...umarım orada ölür gider. The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
l wish l was on the courthouse steps to throw acid in his face, Keşke mahkemede olsaydım da, suratına kezzap atsaydım... The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
l've been meaning to ask you Sana bir şey soracaktım... Merak ediyorum da... The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
l was just wondering about the Sacrimoni place. ...şu Sacrimonilerin evi. The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
do you think l could maybe take him off my route? ...sence onu rotamın dışına çıkarmalı mıyım? The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
You ever think of that? No. ...bunu hiç düşündün mü? Hayır. The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
Tony? Yeah. Tony. Evet. The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
l just wanted to say Sana bir şey diyecektim. The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
lt's okay, Janice. Really. Bir şey değil, Janice. Cidden. The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
Hey Tony? Uh huh. Tony? The Sopranos Moe n' Joe-2 2006 info-icon
Tony, hey. I tented the bulbs. Selam Tony. Ampulleri değiştirdim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I've been meaning to ask you... Sana bir şey sormak istiyordum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
The Sacrimonis... Sacrimoniler... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I've been doin' his yard over there a year and change now... Onların bahçeleriyle tüm sene boyunca ilgilendim... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I guess what I'm asking is Sormak istediğim... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
how much longer do I have to keep doin' this on the arm? ...daha ne kadar böyle devam edecek? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
But suddenly... short fuckin' memory? ...aniden unuttun mu? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I appreciate that, Tony. Don't get me wrong, but... Ondan dolayı minnettarım, Tony. Yanlış anlama ama... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Is this all part of your plan, Ron... Bunların hepsi senin planının parçası mı, Ron? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
make me so fuckin' depressed that I hang myself? Beni iyice umutsuzluğa götürüp, kendimi asmamı mı istiyorsun? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
It's my obligation to raise the idea again of cooperating. Benim yaptığım, işbirliği yapma olasılığını yükseltmek. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Being a rat, where I'm comin' from, Benim geldiğim yerde, ispiyoncu olmak... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I don't wanna hear that shit again. Bunu bir daha duymayayım. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Because, frankly, I don't represent turncoats. Çünkü, açıkçası, dönekleri temsil etmiyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I ordered it special. Onu özel sipariş etmiştim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I'm joking, come on. She looks like you, that's all. Şaka yapıyorum be. Sana çok benziyor, hepsi bu. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I don't know why you just can't admit Neden sadece onaylayamıyorsun, anlamıyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Unfortunately, I have only myself to blame. Maalesef, sadece kendimi suçluyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
"Unfortunately." Oh. Maalesef mi? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I have only myself to blame. Sadece kendimi suçluyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Jan, the baby. You know, marrying the boss's sister... Jan, bebek. Patronun kız kardeşi ile evlenmek... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Oh, now I see what this little visit's all about. Şimdi küçük ziyaretinin sebebini anladık. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Merciless ridicule... Merhametsizsin, dalga geçiyorsun... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I don't know where it comes from... Tüm bunlar nereden çıkıyor bilemiyorum... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I'm your sister. Senin kardeşinim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I know I'm not perfect. Kusursuz değilim biliyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I know I annoy people. İnsanları rahatsız ettiğimi de biliyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I think about you Sen hastane köşelerinde yatarken... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I cried for you. Senin için ağladım. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I sat with you. Senin yanında kaldım. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I know it. Biliyorum... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
And I appreciated it. ...ve minnettarım... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
no matter how much help I gave, ...ben sana ne kadar yardım etsem de... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I'm askin' what else you got besides slot machines? Slot makineleri dışında neyin var diye soruyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I was... Is this what you're doing all day? Ben... Tüm gün boyunca bunu mu yapıyordun? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I knew there was a reason you wouldn't let me read the galleys of your book. Taslakları okumama izin vermemenin bir nedeni olduğunu biliyordum! The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I guess Rocky Marciano was a fan of the greyhounds Rocky Marciano'nun tazı yarışlarını sevdiğini sanıyordum... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
'cause I found a fucking trifecta box ticket in my trash! ...çünkü çöp tenekemde bir sürü at yarışı bileti buldum! The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
It's complicated shit. Bu karmaşık bir konu. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I mean, here we are talking about taking the next step in this relationship. Burada ilişkimizi bir ileri boyuta taşımayı düşünüyoruz... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I ask you to share my home and you can't even be straight with me. ...seni evime davet ediyorum, oysa sen bana karşı dürüst olmuyorsun. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I'm not a writer, okay? Yazar değilim, tamam mı? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I'm not from Scottsdale Scottsdale'den de değilim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I'm actually from New Jersey Aslında New Jersey'denim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I knew it. Some shit went down. Biliyordum. Bazı aksilikler çıktı. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I had to leave... Terk etmek zorunda kaldım... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Are you drunk? It's not even 11:00! Sarhoş musun? Daha saat 11.00 bile değil! The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I miss home so bad my heart's a fuckin' lump. Evi o kadar özlüyorum ki, kalbim parçalanıyor. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I'm barely holding together, Zar zor ayakta duruyorum... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
You think I was looking for you? Sana nasıl görünüyorum sandın? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I've been divorced for a few years. Birkaç yıl önce boşandım. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I'm not fuckin' around here. Burada dalga geçmiyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I was married too, remember? Ben de evliydim, unuttun mu? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I was only gonna say you need some money, Tek söyleyebileceğim, paraya ihtiyacın varsa. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
you worked construction... maybe I can help you get work. İnşaatta çalış. Belki iş bulmanda yardımım olur. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I know some people could always use a good handyman. Birkaç kişi tanıyorum, daima becerikli insanlara ihtiyaçları olur. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Mwah! Stop blubbering. It's a party. Zırlamayı kes, partideyiz. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Plus she thinks I resent her happiness. ...ayrıca mutluluğuna güceniyorum sanıyor. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I'm running that shop, not him. Ona değil de, alışverişe gidiyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I shouldn't. Hey, it's your birthday. Gitmemeliyim. Bu senin doğum günün. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Yeah. I've always loved this place. Evet. Daima burayı sevmişimdir. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
It reminds me of the Palladian villas I saw in Italy. İtalya'da gördüğüm, Palladian Villalarını hatırlatıyor. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Thank you. Sometimes I forget. Teşekkürler. Bazen unutuyorum... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
And it's embarrassing. I spend most of my time upstairs. ...bu utanç verici. Zamanımın çoğunu yukarda geçiyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Wellbutrin. I wish there was a pill... Antidepresanlar. Keşke bir ilaç olsaydı... The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Of course I can't say my pain's worse than anybody's. ...tabii ki acılarım başkalarınkinden büyük diyemem. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I'd rather go with my own instincts. İçgüdülerimle hareket etmeyi isterim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Hey, I found a woodland mountain. Woodland Dağı'nı buldum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Bobby. I'm listening, okay? Bobby! Dinliyorum, tamam mı? The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I see the gray cloud hanging around your head. Başının üzerindeki kara bulutları görebiliyorum. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Tony, I've been very patient with you because you've been sick. Tony yaralandığından beridir sana karşı çok sabır gösterdim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
I sent Little Paulie. Küçük Paulie'yi gönderdim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
Next I'll get Sil on it. Bir dahaki sefere Sil'i göndereceğim. The Sopranos Moe n' Joe-4 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172126
  • 172127
  • 172128
  • 172129
  • 172130
  • 172131
  • 172132
  • 172133
  • 172134
  • 172135
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim