Search
English Turkish Sentence Translations Page 172095
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Wow, such a young lady! | Vayy, genç bir hanımefendi. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Yes, she's working two jobs. | Evet, iki işte birden çalışıyor. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Days she's interning at Gendler, Lookstein, Abruzzo & Abruzzo. | Gündüz Gendler, Lookstein, Abruzzo & Abruzzo'da stajyerlik yapıyor. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
What about Vito? | Vito'ya ne olmuş? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Nothing. Him and Marie are having some problems, that's all. | Hiç. Vito ve Marie bazı sorunlar yaşıyor, hepsi bu. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l can probably guess. Excuse me? | Tahmin ederim. Efendim? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Huh uh, l'm not going first. | I Ih, ilk konuşan ben olmayacağım. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Do you know something? | Bildiğin birşey mi var? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
he is possibly... | ... o muhtemelen... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
gay. | ... eşcinsel. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Finn saw him giving some guy a blowjob. | Finn onu bir adama saksafon çekerken görmüş. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
When Dad got him that job in construction? | Babamın ona ayarladığı şu inşaat işi vardı ya? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Finn showed up early one morning and he saw Vito | Finn bir gün işe erken gitmiş ve Vito'yu... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
in a car going down on some security guard. | ... bir arabada güvenlik görevlisinin birini hallederken görmüş. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Oh my God! He saw this? | Aman tanrım! Gerçekten görmüş mü? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
He had Finn all freaked out. He still does. | Finn'in ödünü patlattı. Hala korkuyor. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Because Vito warned Finn not to. | Çünkü Vito, Finn'i söylememesi için uyarmış. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
You gotta hear what Meadow just told us. | Meadow'un bize az önce söylediğini duymalısın. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Mom! The cat's out of the bag, Meadow. | Anne! Kep düştü, kel göründü Meadow. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Oh, it's ''Dr. Yank 'em,'' the painless dentist. | Ah, acısız dişçi Doktor Civanım gelmiş | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
How you doing, kid? Hey Ton'. | Nasılsın ufaklık? Selam Ton'. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Hey | Selam.... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Unfortunately, Finn here has got some bad news, | Ne yazık ki Finn'in kötü haberleri var. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
so, uh, listen up. | Yani... Dinleyin. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Tell 'em what you saw. | Ne gördüğünü anlat. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Don't be scared. lt's all right. | Korkma. Sorun yok. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
All right, if we can just head over and have lunch. | Etrafı dolaşıp sonra da öğle yemeği yeriz. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Let me ask you a question. | Dur sana birşey sorayım. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Before he cornered you in the porta potty, | Seni tuvaletlerin orada sıkıştırmadan önce... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
when the security guard was sucking him off | ... güvenlikçi onu emerken... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Whoa one sec, it was the other way around. | Şeyy bir saniye, tam tersi oluyordu. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Vito was blowing the security guard. | Vito güvenlikçiyi emiyordu. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Son of a bitch! | Vay orospu çocuğu! | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Catchin', not pitchin'? | "Vurucu değil "verici" ha? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
He's not gonna know l told you? | Size söylediğimi bilmeleyecek mi? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
You ain't gonna have no problem from Vito, believe me. | Vito'dan yana hiç bir derdin olmayacak, inan bana. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
What are you gonna do? lt'll be okay. | Ne yapacaksınız? Halledeceğiz. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Get him to pay for some therapy. | Terapiye gitmesi için para veririz. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Look, why don't you... why don't you go out front, | Bak, neden dışarı çıkıp... Dışarı çıkıp kendine... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
get yourself a sandwich, | ... istediğin gibi bir sandviç... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
any kind you like, huh? | ... almıyorsun, hı? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Soda. | Gazoz filan. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
When we're done here, somebody will take you back. | Burada işimiz bitince biri seni geri götürür. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l wanna kill the fat faggot myself. | Şişko ibneyi kendim öldürmek istiyorum. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Be a fuckin' honor. | Lanet bir onur olur. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Cut off his pisciatil' and feed it to him. | Çükünü kesip ona yedireceğim. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
There can be no mistake now. | Artık bir yanlışlık olamaz. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l can't believe l stuck up for him! | Ona destek olduğuma inanamıyorum. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l feel like l've been stabbed in the heart. | Kalbimden hançerlenmiş gibi hissediyorum. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
We can't have him here in our social club no more. | Onu artık sosyal klübümüze kabul edemeyiz. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l mean, that much l do know. | Yani, bu kadarını biliyorum. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Social club? | Sosyal klüp mü? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
He's gotta go! | Yok olmalı! | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l wanna think about it. | Düşünmek istiyorum. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, l don't know. | Evet, bilmiyorum. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
What the fuck? What is there to think about? | Ne saçmalıyorsunuz? Düşünecek ne var? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Sit down. Fuck that! l'll say it again! | Otur yerine. Sikeyim. Tekrar söylerim. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
What the fuck is there to think about? | Düşünecek ne bok var? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
You gonna take care of his kids, huh, after he's gone? | O gittikten sonra çocuklarına sen mi bakacaksın ha? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
lt's true. They didn't do nothing. | Doğru. Onların suçu yok. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Poor little guys. | Zavallı ufaklıklar. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Now sit down. | Otur şimdi. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l'm sorry if l yelled, T. lt's just... | Bağırdıysam özür dilerim T. Sadece... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
how much more betrayal can l take? | ... ne kadar ihanete daha dayanabilirim? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Vito, a fag. | Vito bir ibne. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Big construction tycoon. | Büyük inşaat kralı. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Ton', when he was always talking about ''greasing the union,'' | Ton, hani hep "sendikayı yağlamak" hakkında konuşurdu ya... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
who knew that's what he meant? | ... kim bilir neyi kastediyordu? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
All right, this stays in these four walls. | Tamam, konuştuklarımız bu odada kalacak. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Phil, oh my God. You poor kid. | Phil, tanrım. Zavallı küçüğüm. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l know. l can't believe it myself. | Biliyorum. Ben de inanamıyorum. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l keep waiting for him to call. | Onun aramasını bekleyip durdum. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
How long am l supposed to tell the kids he's away on business? | Çocuklara daha ne kadar babalarının iş gezisinde olduğunu söyleyeceğim. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
That fuckin' shitbag. l get my hands on him | Lanet bok herif. Ellerim yakasında. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l'm gonna tear him limb from limb. | Onu parça parça yapacağım. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Oh, Phil, don't say that. You're my cousin he married, | Oh, Phil öyle söyleme. Sen benim kuzenimsin... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
making a mockery of the whole sacrament. | ... bütün nikah ayinini alay konusu yaptı | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
But what do we really know? | Ama aslında ne biliyoruz ki? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l mean, maybe there were signs, but... | Yani belki bazı belirtiler vardı ama... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Vito Spatafore is a good man, | Vito Spatafore iyi bir adam... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
and he's a wonderful dad. | ... ve harika bir baba. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Somebody sees something one time and he's tossed aside like garbage? | Birileri bir kez bir şey gördü diye çöp gibi bir kenara mı atılacak? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
That's why l'm here, honey. | Bu yüzden geldim tatlım. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
There's been confirmation through the grapevine. | Fısıltı gazetesi ile onay geldi. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Vito was seen in a car with a man. | Vito bir arabada başka bir adamla görülmüş. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l don't want to get graphic beyond that, | Daha fazla ayrıntı veremeyeceğim. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
the idea of it repulses me so much. | Fikri bile midemi bulandırıyor | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
What confirmation? Who? | Ne onayı? Kim? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
The witness has no reason to lie. | Tanığın yalan söylemesi için neden yok. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
We can't be in denial no more, much as we love him. | Onu ne kadar sevsek de daha fazla inkar edemeyiz. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Where do you think he might have gone, honey? | Sence nereye gitmiş olabilir tatlım? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
So we can get him back here, get him to do something about it. | Onu buraya geri getirelim ve bu konuda bir şeyler yaptıralım. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Excuse me, Angie here? | Afedersiniz, Angie burada mı? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
ln the office. | Ofiste. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
We can get you anything you want, sweetheart, | Sana her ne istersen bulabiliriz hayatım... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
air bags, chrome rims | ... hava yastığı, çelik jant... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Oh, hi. Carm, hi. | Ah, selam. Carm, selam. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l'm sorry. Am l interrupting something? | Özür dilerim. Engel mi oluyorum? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l'm here for the free bodywork certificates for the auction. | Müzayede için ücretsiz kaporta işi çeklerini alacaktım. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Oh, that's right. But if you're busy... | Ah, doğru. Ama meşgulsen... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |