• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172030

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Speaking of loads, hear about Vito Junior? What? "Yükleme" demişken... Vito Jr.'ın en son... The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Marie called. He got expelled cos he took a shit in the shower in gym class. Marie aradı. Beden dersinde duşa sıçtığı için okuldan atılmış. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
That sick little fuck. You should see him. The make up. Psikopat hergeleye bak sen. Bir görmeniz lâzım, makyajını falan. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
And without school, Marie says he's shut in his room all day. Okula gitmediği zaman bütün gün odasına kapatıyormuş kendini. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Probably thinking about how to pull a Columbine. Okulda katliam yapma plânları kuruyordur herhâlde. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
But the little girl... Ama küçük kız yok mu... The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Francesca. Francesca'yı diyorsun. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Dad's gone, brother's a psycho, mother's a basket case. Babası ölmüş, abisi psikopat, annesi bunalımda. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
She's nine years old. What the fuck did she ever do? Daha dokuz yaşında. Onun ne suçu var amına koyayım? The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Tragedy. Trajedi resmen. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Like a pebble in a lake. Even the fish feel it. Göldeki çakıl taşları gibi. Balık bile hisseder ya. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
It's not right. Böyle olmamalıydı. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Vito was one of us. Vito bizden biriydi. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
So he sucked a cock. Prior to that, he was our friend. İbnenin teki olsa da arkadaşımızdı neticede. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Can't just cut his family loose. Ailesine sahip çıkmalıyız. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
That piece of shit, Phil, he's never gonna pony up. O adi Phil'in ödeme yapacağı falan yok. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
I tell you what, I will never forget that he didn't come through here. Buraya gelmeyişini asla ama asla unutmayacacağım. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Never. Let it go, Tone. Asla! Boş ver gitsin, Ton. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
This is good of you, Tone, helping Marie. Marie'ye yardım etmekle büyük iyilik yapıyorsun, Ton. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
I'll always remember it. Hiçbir zaman unutmayacağım ben de. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Let's go. I gotta swing by Slava's, liquefy some offshore monies. Haydi kalkalım. Slava'ya uğramam gerek. Hâlletmemiz gereken para işleri var. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Yeah, dude. Evet, ufaklık. Latin günü kutlamaları var bugün. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Yeah. Baba. Efendim? The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Hey, Jesus, you got outta work early. Vay, işten erken çıktın demek. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
What's this? Your clothes. Nedir bu? Giysilerin. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
I just did laundry a couple days ago. It's not laundry. Daha birkaç gün önce yıkatmıştım. Yıkatman için değil. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
What about the parade? I'm going with my brother. Geçit töreni ne olacak? Ağabeyimle gideceğim. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
What? I need to give this back to you. Ne? Bunu sana geri vermek istiyorum. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
I can't keep it. Why? I mean, I love you. Bende kalmasın. Neden ama? Seni seviyorum ben. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
I love you, too, Anthony. Ben de seni seviyorum, Anthony. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Look, I don't know. Maybe I don't. Bilmiyorum, belki de sevmiyorumdur. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
All's I know is I just don't feel it. Ne hissettiğimden emin değilim sadece. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
You hear about this thing with the Dolphins' kicker? Dolphins'in golcüsüne ne olmuş duydun mu? The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
He went under a whole truck. Koca kamyonetin altına girmiş. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Yeah, fucking motorcycles. Sıçtığımın motosikletleri. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Helmet saved his life. Kask hayatını kurtarmış. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
He out for Sunday? Maybe the whole season. Pazar günü oynayamayacak mı? Belki de sezonu kapattı. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
And the backup kicker? He's right out of college. Yedek golcülerine ne demeli? Daha üniversiteyi yeni bitirmiş. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Against Philly. Too good to be true. Philadelphia'ya karşı oynayacak. Duy da inanma. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
I'm gonna put the whole 100K down on Philadelphia. Philadelphia'ya 100.000 dolar yatıracağım. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
And if I win, Marie Spatafore gets a free ride and then some. Kazanırsam Marie Spatafore bedavadan paraya konmuş olur. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Yeah, good for you. Aferin sana. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Cos Carlo said the kid went into the litter box and ate some cat shit. Carlo'nun dediğine göre çocuk kum kabından kedi boku mu ne yemiş. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
No, he took a shit, in the shower. Hayır, duşa sıçmış. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Glad we got that straight. Öğrendiğim iyi oldu. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Hell of a finish. Ne bitişti ama! The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Injuries, even tragedy, unable to stop Miami. Onca yaralanmaya, felâkete rağmen Miami'yi durdurmak imkânsız. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Final score, Miami 21, Philadelphia 7. Maçın skoru: Miami 21, Philadelphia 7. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
When you get support like that, it makes all the difference. İnsanın böyle güçlü taraftarları olunca her şey değişiyor. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Hey, Marie. How you holding up? Marie. Nasılsın? The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
He snuck out again last night. Like I told you, I want to help. Dün gece gizlice kaçmış yine. Söylediğim gibi, yardımcı olmak istiyorum. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
God bless you, Tony. I don't know what else to do. Tanrı senden razı olsun, Tony. Ne yapacağımı bilmiyorum çünkü. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Well, I do. There's this camp in ldaho and they handle kids like him. Ben biliyorum ama. Idaho'da bu tür çocuklarla ilgilenilen bir kamp varmış. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Idaho? Idaho'da mı? The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
You know, like tough love? You know? Hani disipline sokulan türden. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Saw it on TV, and honestly, Televizyonda gördüm ve açık konuşmak gerekirse... The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
I was moved to tears by some of the success stories. ...bazı başarılı olmuş hikâyeleri... The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
It's a camp? A school camp. Kamp mı dedin? Okul kampı işte. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Tony. They allow corporal punishment. Tony, oralarda dayak cezası veriliyormuş. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
His guidance counsellor told me about those places, Rehber öğretmeni de bu kamplardan bahsetmişti. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
and they're in Utah and ldaho Kamplar Utah ve Idaho'da kuruluyormuş... The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
because state law allows them to strike the kids. ...çünkü oralarda eyalet kanunlarına göre... The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
That's just for the deterrent factor. Yola sokmak için yapıyorlardır. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
It's 1 8 grand but I'm gonna take care of it for you, so don't worry. 18 bin dolar ama ben hâlledeceğim, sen merak etme. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
There's no geographical solution to an emotional problem, Marie. Buradan taşınarak duygusal sorunları çözemezsin, Marie. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Maine, wherever. İster Maine'ye taşın, ister başka bir yere. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
I know it's hard, but it's the best thing for him. Zor olduğunu biliyorum ama onun için en iyisi bu. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
OK? Thank you, Tony. Tamam mı? Sağ ol, Tony. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Hey, Tone, isn't that... Ton, bunlar şey değil mi? The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
What's their names? Used to hang out at the Bing. Neydi adları? Bing'de takılırlardı eskiden. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Wake up, Vito. What? Kalk, Vito. Ne oluyor? The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Vito, my name is Steve. I'm here to help you. Vito, benim adım Steve. Sana yardım etmek için geldim. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
You're gonna come with us now, all right? Bizimle geleceksin, tamam mı? The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Come on. What? Kalk bakalım. Ne? The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
No, let me go! Hayır, bırakın beni! The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Come on. Hey! It's all right. Gel buraya. Sakin ol. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Let me go! Mom, no! It's gonna be OK. Bırakın beni! Anne! Hayır! Bir şey olmayacak. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
I'm so sorry, honey. Özür dilerim, hayatım. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Stop. Let me go! lt'll be OK. Durun. Bırakın beni! Her şey yoluna girecek. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Who are you? Franny, go back to bed. Siz de kimsiniz? Franny, yatağına dön. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Mrs Spatafore, he's gonna be fine. Bayan Spatafore, başına hiçbir şey gelmeyecek. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Mom! I'm sorry, honey. Anne! Özür dilerim, hayatım! The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Oh, God. Tanrı'm... The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
This one coming down to the buzzer. Bitiş düdüğüyle birlikte her şey değişti. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Ieading Dallas to a 1 09 to 1 08 victory over the visiting San Antonio Spurs. ...Dallas'ın San Antonio Spurs'u 109 108 yenmesini sağlamış oldu. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
A sterling effort for sure, but you can 't... Büyük bir gayret sarf edildi elbette fakat The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
So what? We're not speaking now? Artık konuşmuyor muyuz? The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Listen, come here. Gelsene buraya. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Sit down. Come on. Otursana. Hadi. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
You did real good with that house. Ev konusunda en iyisini yaptın. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
And I should know. I'm in construction. Bilmem gerekirdi. Kendimi toparlamaya çalışıyorum. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
I'm glad to hear you approve. Kabul etmene sevindim. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
I have been losing. I'm fucking losing right now. Çok para kaybettim. Hâlâ da kaybediyorum. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
A real shitty streak. Berbat bir durumdayım. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
So your solution is to risk more and make things even worse? Çözümün de daha fazla şeyi riske edip durumu daha kötü hâle sokmak mı? The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
You start chasing it. İnsan işin peşini bırakamıyor. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
And every time you get your hands around it you fall further backwards. Tam tuttum dediğin anda da daha da geriye gidiyorsun. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
So this is about money? Cos it didn't feel like it. Yani sorun para mı? Çünkü öyle gelmiyor. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
Carm, I swear to you, you're not gonna be like Ginny. Carm, Ginny gibi olmayacağına yemin ediyorum. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
I've been real good about that and it's not gonna happen to us. Bu konuda aklım başımda ve bu bizim başımıza gelmeyecek. The Sopranos Chasing It-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172025
  • 172026
  • 172027
  • 172028
  • 172029
  • 172030
  • 172031
  • 172032
  • 172033
  • 172034
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim