• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172019

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I told you I can't put you through. Room 417 has a block on the line. Size söyledim, bağlayamam. Oda 417'nin hattı bloke edilmiş. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I am not waiting. Who knows what's going on? Böylece beklemeyeceğim. Orada kimbilir neler oluyor? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
God help you if anything happens like those children in Westchester. Westchester'daki çocukların hepsi böyleyse Allah kolaylık versin. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Don't! No, don't answer it. Yapma! Hayır, cevap verme. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Oh, they fuckin' crazy glued you. Vay amına koyayım yüzünü halıya yapıştırmışlar. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Oh, fuck, what should we do? We're asleep! Hassiktir, ne yapacağız? Uyuyoruz! The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Ow! Dude, take it easy. I'm trying. Oov! Oğlum, Yavaş ol. Deniyorum. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Ahh ow, fuck. Ahh oov, Siktir. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Oh, fuck me. Benide benzetmişler. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Hi, yeah, it's me. Selam, Benim. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
AJ stayed in the city with his friends last night and he's not home yet. AJ arkadaşlarıyla şehirde kaldı ve henüz eve dönmedi. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
No, I called Todd's mother and Todd came home. Hayır, Todd'un annesini aradım. Tod eve dönmüş. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
He could be dead by now, O.D.'d, God knows what else. Ölmüş, uyuşturucu almış ya da Allah bilir neler olduysa.. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I'll take care of it. Give me the number of the hotel. Tamam ben ilgilenirim. Bana otelin numarasını ver. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Tony, just go there. I am... I'm so worried I'm not even angry anymore. Tony oraya git. O kadar endişeliyim ki artık kızgın bile değilim. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
God damn you! I have been going crazy trying to reach you. Allah kahretsin seni! Sana deli gibi ulaşmaya çalışıyordum. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Later. I don't feel good. What happened to your face? Sonra,Şuanda iyi hissetmiyorum Suratına ne oldu? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Fuck you. What did you say?! Siktir git. Ne dedin sen?! The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Puritan Salvage. Puritan Salvage. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
The big guy's looking for a consignment from a wedding in Ringwood last night. Büyük adam dün akşam Ringwood'daki düğünden bir teslimat gelmesini bekliyor. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Nothing came in here. Buraya bir şey gelmedi. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
This Benz, SL55, he wants it pulled. Bu Benz, SL55, çekilmesini istiyor. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Where is he? In his room. Nerede O? Odasında. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
He lied to me, Tony, which means that they both lied. Yalan söyledi Tony, yani ikisi de yalan söyledi. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
She's covering for him. It's what sisters are supposed to do. Onu koruyor tabi. Kız kardeşler böyle yaparlar. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Of course, right. Tabii ki, doğru. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
He cursed at me. Oh my God. What did he say? Bana küfretti. Tanrım. Ne dedi? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
He's asleep. Not anymore. Uyuyor. Artık değil. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I was just taking out the trash. It's garbage day tomorrow. Bende çöp'ü dışarıya çıkarıyordum. Yarın çöp toplama günü. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
What's different about you? He has no eyebrows, Tony! Sendeki değişiklik nedir? Kaşı yok, Tony! The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Who did this? We were just screwing around. Kim yaptı bunu? Biz sadece biraz eğleniyorduk. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I said the "F" word. "S.." dedim. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
You're finished. You're never gonna drive that car 45 yaşına gelene kadar o arabayı kullanmayacaksın. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
She wouldn't let me talk, I was trying to tell her what happened. Konuşmama izin vermedi ki. Neler olduğunu anlatmaya çalışıyordum. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Well, I was gonna go to Meadow's but there weren't any cabs. Meadow'a gidecektim ama taksi yoktu. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I didn't think you'd want me standing in the street at 11:30 at night. Saat 23:30 olduğu içinde beni dışarıda The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
We were right by the hotel. Enough of your lying. Bir otelin yanındaydık. Yalan söylediğin yeter. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
If you've got some kind of sexual proclivity Eğer o öğretmenle ilgili seksüel bir eğilimin varsa The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
with that teacher or whatever, now is the time to tell us! şimdi söyleme zamanı! Orada neler oldu? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
What went on up there? Poppers and weird sex? Ot çekip ters ilişkiyemi girdiniz? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Look, we don't do drugs, we're not some stupid dopers. Dinle biz uyuşturucu falan almayız, aptal değiliz. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
How can anybody believe what you say? Because I told you! Dediklerine neden inanalım? Çünkü doğru! The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
You never believe me. Zaten bana hiç inanmazsınız. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
You had a couple beers? Yeah. Birkaç bira mı içtin? Evet. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
You didn't do any drugs. No! Herhangi bir uyuşturucu almadın yani. Hayır! The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Carmela, look it... Carmela, bak... The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
a couple of beers. Birkaç biraymış. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Should be grounded, yeah, but it's not the end of the world. Cezasını verelim tamam. Ama bunu dünyanın sonu gibi görmeyelim The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I am sick of your bullshit. Both of you! Seninde saçmalığından bıktım. İkinizden de! The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
He can go live with you. Don't get dramatic now, all right? Artık seninle yaşayabilir. Olayı fazla dramatize etme tamam mı! The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I have never been more serious in my life. Hayatımda hiç bu kadar ciddi olmamıştım. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Take out the trash, go outside. Sen git çöpü at, Çık dışarı. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
What are we gonna do, really? Ne yapacağız böyle, Gerçekten? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
What did I just say? Az evvel ne dedim. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
No, I mean really, come on. Did you think I was joking? Hayır, Bak ben ciddiyim, hadi. Şaka yaptığımı mı sanıyordun? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Carmela, this is normal teenage shit. Carmela,Bunlar normal ergenlik çağı hareketleri The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
We left Artie out in the snow, he almost lost his fingers. Artie'yi soğukta bırakmıştık ve parmaklarını kaybediyordu. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
And we still laugh our asses off about it. Ve buna deli gibi gülüyoruz artık. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
No, I don't really blame AJ He's doing exactly what he's supposed to. Hayır, AJ'yi suçlamıyorum. Yapması gerekeni yapıyor. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
He's testing the limits as much as he can. I blame myself. Sınırları olabildiğince zorluyor. Ben kendimi suçluyorum. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
You don't know what it's like to have your son hate your guts. Senin, senden nefret eden bir oğlun yok. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
My pathetic need to compete with you clouded my judgment Seninle yarışma ihtiyacım yargı kabiliyetimi etkiliyor. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
or I never would have let him stay in New York. I knew he wasn't ready. yoksa NY'a gitmesine hiç izin vermezdim, hazır olmadığını biliyordum. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I went against all of my instincts. Bütün iç güdülerime karşı çıktım. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
His eyebrows'll grow back! Nothing really happened! Kaşları uzayacaktır! Gerçekten önemli bir şey değil ki bu! The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
No, you know what happened? I said fuck it. And you know why? Hayır, Ne olduğunu biliyor musun? Bana "Siktir git" dedi. Ve neden biliyor musun? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
you're his mother, it's different. Sen Annesisin. Bu farklı. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Take him. Let him live with you. Onu al. Seninle yaşasın. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Homina homina homina homina. Homina homina homina homina. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Ed Norton? Ed Norton? Ed Norton? Ed Norton? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
No, I'm terribly sorry, Mr. Kramden. Hayır, çok üzgünüm Bay Kramden. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
No, the correct answer is Stephen Foster. But thanks so much. Doğru cevap Stephen Foster olacaktı. Ama çok teşekkürler. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
You've been a wonderful contestant and a swell sport. İyi bir yarışmacı oldunuz tebrikler. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Hey, tarall's, expiration date 2007. Hey, Tarall'ın son kullanma tarihi 2007. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Put 'em over there. Onları şuraya koy. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Have a seat. Otur bakalım The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Uh oh. Oo oo. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Sounds serious. Ciddi bir ses tonu gibi geliyor kulağa. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
You have anything to do with that wedding takedown in Ringwood? Ringwood'daki O düğün olayını sen mi yaptın? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I told you that doctor was a friend of mine. Doktorun arkadaşım olduğunu söyledim. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I deliberately used that word. O kelimeyi özellikle kullandım. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Are you aware of how many things a fucking M.D. can do for us? Bu doktorun bizim için neler yapabileceğini biliyor musun? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Sorry, Godfather, he was at the game. I thought he was just another pigeon. Özür Dilerim,"Baba", o da oyundaydı. Onun başka bir güvercin olduğunu sandım. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Who authorized you to do it? Bunu yapmana kim izin verdi? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
And don't call me Godfather with that fucking cute smirk. Ve o suratındaki kahrolası ifadeyle bana "Baba" deme.. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I know I was away for a long time, Uzun zamandır ortalıkta olmadığımı biliyorum, The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
but when did that happen, you gotta ask permission to ply your trade? ..ama artık ticaret yapmak içinde izinmi almamız gerekiyor? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
When were you gonna tell me about it if I hadn't called you here? Eğer seni aramasaydım bana ne zaman söyleyecektin? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I'm here now! I'm telling you about it now! Şimdi buradayım! Ve işte sana anlatıyorum! The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
That's the second time I'm playing catch up with you. İkinci defa seninle yakalamaca oynuyoruz. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
What the fuck are you talking about? The lawn cutting. Sen neden bahsediyorsun? Çimen kesimi. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
You're so concerned about my end, Madem bu kadar endişeleneceksin. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
why didn't you put one of those cars through my shops? O arabalardan birini neden benim dükkanıma koymadın? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Johnny Sack told me about this guy in Newburgh. Johnny Sack bana şu Newburgh'daki adamdan bahsetti. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Anyway, he gave me a better deal for shipping them whole. Herneyse, ona göndermek için daha iyi bir anlaşma önerdi. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Are you fucking serious? Senin ne dediğini kulağın duyuyor mu? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I don't like the way I'm being talked to here. Benimle konuşma şeklini hiç beğenmiyorum. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
What did I tell you when you came to me, said you wanted back in? Bana gelip işe dönmek istediğinde sana ne dedim? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
In my day... That's another thing. Benim zamanım... O da başka birşey. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I don't wanna hear no more about how it was in your day. Benim zamanımda.. diye başlayan birşey duymak istemiyorum senden. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172014
  • 172015
  • 172016
  • 172017
  • 172018
  • 172019
  • 172020
  • 172021
  • 172022
  • 172023
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim