Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171871
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Bart's making faces, Dad. Bart! | Bart düzgün durmuyor, Baba. Bart! Bart komik surat, baba. Bart! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
This one's going to be the Simpsons at our finest. | Bu, en iyiler albümümüzde aile fotoğrafı olacak. Bu seferki en iyi Simpson fotoğrafı olacak. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Smile, look cheerful. Here we go. | Gülümseyin, neşeli olun. Çekiyor. Gülümseyin, neşeli durun. Bitiyor. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Here we go. | Çekiyor. Bitiyor. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Why, you little... | Niye, seni küçük... Seni küçük... | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
<b>The Simpsons 18x22 You Kent always says what you want | <b>The Simpsons 18x22 Ne istersen onu diyorsun, Kent.</b> | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Kitty cat. | Kedicik. Yavru kedi. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Elmo. | Kurabiye canavarı. Elmo. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Watering can. | Sulama kovası. Bahçıvan kovası. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
This is a nightmare. We're getting blown out of the water. | Tam bir kabus. Battıkça batıyoruz. Kabus gibi. Dumanımızı attırıyorlar. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Uh, what can I say? Maggie and I share a special bond. | Uh, Ne diyebilirim ki? Maggie ve benim aramda özel bir bağ var. Ne diyebilirim ki? Maggie ile aramızda özel bir bağ var. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
School bus? Bart and Lisa? | Okul servisi mi? Bart ve Lisa? Okul otobüsü mü? Bart ve Lisa mı? | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Bart and Lisa are almost home from school, | Bart ve Lisa okuldan eve neredeyse dönmek üzereler, Bart ve Lisa okuldan dönmek üzere... | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
and we have a dentist appointment at 3:00. Thanks, Maggie. | ve saat 3.00 de dişçiyle randevumuz var. Sağol, Maggie. ...ve saat üçte dişçi randevuları var. Teşekkürler, Maggie. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
We win by forfeit. The sweetest win there is. | Hükmen galip geldik. En iyi galibiyet şekli. Hükmen kazandık. Kazanmanın en güzel yolu. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
It won't start. | Çalışmıyor. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
I'll just use Homer's AAA card. | Homer'ın yol yardım üyeliğini kullanacağım. Homer'ın AAA kartını kullanayım. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
American Applesauce Association? | Amerika Elma Sosu Yardımı mı*? American Applesauce Association mı? (Amerikan Elmapüresi Birliği) | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
We're going to have to run. There isn't even time to stretch my quads. | Koşmak zorundayız. Baldırlarımı gerdirmeye zamanım da yok. Eve koşarak gitmek zorundayız. Bacak kaslarımı esnetecek vaktim bile yok. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
My quads! | Baldırlarım! Bacaklarım! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Every stride is a nightmare! | Her adım atışım bir kabus! Her adım cehennem azabı gibi geliyor! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
How you holding up, Maggie? | Nasıl gidiyor, Maggie? Ne durumdasın, Maggie? | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Nooooo! | Hayıııır! Hayır! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Sorry, sorry, sorry! | Özür, Özür, Özür! Özür dilerim, özür dilerim! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Marge. | Merhaba, Marge. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Oh! Ah! Oh! Oh! | Oh! Ah! Oh! Oh! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Marge Simpson, I just heard the most delicious piece of gossip. | Marge Simpson, çok güzel dedikodularım var. Marge Simpson, biraz önce çok güzel bir dedikodu duydum. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Tell me later! | Sonra anlatırsın! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Oh, hi, kids. You're just in time to go to the dentist. | Oh, merhaba çocuklar, Dişçiye gitmek için tam zamanında geldiniz. Merhaba çocuklar. Dişçiye gitmek için tam zamanında geldiniz. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Dentist? You said we were going to ride dirt bikes around the cemetery. | Dişçi mi? Mezarlığın etrafında mobiletle gezeceğimizi söylemiştin. Dişçi mi? Hani mezarlıkta dağ motoru sürmeye gidecektik. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Oh, Bart, you fall for that every six months. | Oh, Bart, her altı ayda bir aynı şeye kanıyorsun. Bart, bu yalana her altı ayda bir kanıyorsun. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Hey, suckers, check it out. | Hey, enayiler, bakın hele. Enayiler, bakın. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Marge is taking me to ride dirt bikes at the cemetery. | Marge, beni mezarlığın etrafında mobilet sürmeye götürüyor. Marge, beni mezarlıkta dağ motoru sürmeye götürüyor. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
You're going to the dentist, too, Dad. | Sen de dişçiye geliyorsun, baba. Sen de dişçiye gidiyorsun, baba. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Why the cemetery, I wondered, but my dreams were too strong. | Ben de diyorum neden mezarlık, ama hayallerim ağır bastı. Neden mezarlık dediğini merak ediyorum, büyük hayallerim vardı. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Mr. Simpson, have you been flossing regularly? | Bay Simpson, düzenli bir şekilde diş ipi kullanıyor musunuz? Bay Simpson, düzenli olarak diş ipi kullanıyor musunuz? | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Absolutely. All the time. | Tabi ki. Her zaman. Elbette. Her zaman. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
I go to the floss store and they're like, "Whoa, there he is again. " | Ne zaman diş ipliği satan dükkana gitsem "Oley, o adam yine geldi" diyorlar. Diş ipi dükkanına gidiyorum, "Yine o adam geldi" diyorlar. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
'Cause I buy so much floss. Let's just get started. | Çünkü çok fazla diş ipliği satın alıyorum. Hadi işleme başlayalım. Çünkü dünya kadar diş ipi alıyorum! Hadi başlayalım. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my God! My gums! | Aman Ya rabbi! Diş etlerim*! Aman Tanrım! Diş etlerim! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
They hurt so much! I haven't started yet. | Çok acıyorlar! Daha başlamadım ki. Çok acıyor! Daha başlamadım bile. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
I know, but a breeze from the window went in my mouth. | Biliyorum, ama pencereden gelen esinti ağzıma giriyor. Biliyorum ama pencereden gelen rüzgar ağzıma girdi. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
You butcher! | Kasap mısın! Seni cani! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Don't worry, sweetie. I'm sure that man has some special tooth problem. | Endişelenme, tatlım. Eminim, o adamın bazı özel diş problemleri vardır. Endişelenme tatlım. Eminim o adamın dişinde özel bir sorun vardır. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
I don't even have a special tooth problem! | Özel bir diş problemim bile yok! Özel bir diş sorunum bile yok! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
This is just a routine checkup! | Bildiğin, rutin bir kontrol! Bu sadece sıradan bir kontrol! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Oh, the bib is choking me! | Oh, önlük beni boğuyor! Önlük boğazıma kaçıyor! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
It's over? That wasn't so bad. | Bitt mi? O kadar da kötü değildi. Bitti mi? O kadar da kötü değilmiş. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
This tape explains oral hygiene in a way that's exciting for kids. | Bu kaset, çocukların seveceği bir yöntemle ağız sağlığını açıklıyor. Bu kaset çocukların ilgisini çeken bir yöntemle ağız temizliğini anlatıyor. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
The U.S. dental association presents: | Amerikan Dişçileri Birliği sunar: Amerika Dişçiler Birliği Sunar:... | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Menace tooth society. | Diş toplumunu tehdit etmek. Dişleri Bekleyen Tehdit. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Damn, baby got bacteria. | Lanet, bu bebek bakteri kapmış. Vay, dişleri bakteri doluymuş. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
You want to stick it to these whiteys? Hey, I'm down with OPP... | Bu beyazlara fenalık yapmak ister misin? Hey, buraya SDP yerleştireceğim. Şu beyazların işini bitirelim mi? Ben DDS'ciyim dostum,... | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
"Ongoing periodontal problems. " | Yani "Süregelen diş problemleri" ..."Devam Eden Dişeti Sorunları." | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Break it down. | Parçalayın. Hadi başlayalım. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Hey, you low life degenerates, stop illin' with the fillin'. | Hey, sizi zavallılar, durdurun bu kıyımı Serseri pislikler, dolgularla uğraşmayı bırakın. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Luda Crest. | Luda Crest*. Luda Crest. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
I'm the enemy of the cavity Unstoppable like gravity | Çürüklerin düşmanıyım ben, Yerçekimi gibi yenilmezim ben. Çürüklerin düşmanıyım, yer çekimi gibi durdurulamazım. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
So brush with regularity Or you will face calamity | Düzgünce fırçalayın dişlerinizi yoksa çok çekersiniz çilesini Dişlerinizi düzenli olarak fırçalayın, yoksa sonuçlarına katlanırsınız. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
I'll see ya in Atlanta, GA | Atlanta'da görüşürüz. Atlanta'da görüşürüz,... | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Dirty, dirty mouth, y'all. | Pis ağızlılar sizi. ...sizi pis ağızlılar. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
This film is against tooth decay, but it also kind of glamorizes it. | Bu film, diş çürüklerine karşı hazırlanmış, Ama bunu biraz da teşvik ediyor gibi. Bu film çürüklerini önlemek için yapılmış ama aynı zamanda diş çürüklerini yüceltiyor. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Mixed signals, hmm... | Karışık mesajlar, hmm... Karışık mesajlar içeriyor... | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
This is the greatest movie ever. Dad, that's Ludicrous! | Bu şimdiye kadarki en iyi film. Baba, komik! Bu izlediğim en harika film. Baba, o adam Ludicrous! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
I have a right to my views. No! I mean Chris "Ludacris" Bridges, | Kendi fikirlerimi söylemeye hakkım var. Hayır! Demek istediğim Chris "Ludacris" Bridges, İstediğim şeyi sevmeye hakkım var. Hayır! Chris "Ludacris" Bridges'ın... | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
right here in the dental plaza! | burada, ağız hastalıkları hastanesinde! ...burada, dişçide olduğunu söylüyorum! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Hey, man, that video was made for a onetimeonly showing in Canada, | Hey, adamım, o video Kanada için tek gösterimlik olarak çekilmişti, Dostum, bu film Kanada'da sadece bir kez gösterilmek için yapıldı,... | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Understand? Do ya? I'm sorry. There must have been some sort of misunder... | Anladın mı? Ha? Özür dilerim. Sanırım bir takım yanlış anlaşılma... ...anladın mı? Tamam mı? Özür dilerim. Yanlış anlaşılma olmuş... | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Expect a letter from Cap In The Ass Productions and its head legal counsel, | Kıç Prodüksyon'dan ve onun hukuk müşavirliğinden bir mektup alacaksın, Cap In The Ass Yapımcılık'tan ve baş hukuk müşaviri... | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Ms. Melissa Burlingame! Peace out! | Bayan Melissa Burlingame'dan! Sağlıcakla! ...Melissa Burlingame'den haber bekleyin! Eyvallah! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Here's a free toothbrush. Keep those teeth clean. | Al bakalım bedava bir dişfırçası. Dişlerini temiz tut. İşte bedava diş fırçası. Dişlerini fırçalamayı unutma. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
So you're saying I should do your job for you, at home, for free. | Yani, sizin işinizi, evimde kendim yapmamı istiyorsunuz, hem de bedavaya. Senin işini evde, bedavadan yapmamı mı istiyorsun? | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Okay, Principal Skinner, I want you to relax. | Tamam, Müdür Skinner, Rahatlamınızı istiyorum. Pekâlâ, Bay Skinner. Şimdi rahatlamanızı istiyorum. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Just lie completely at ease while I administer the nitrous. | Ben narkoz verirken siz de rahat bir biçimde uzanın. Size gaz verirken sakince uzanmanızı istiyorum. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
I shall. | Tamam. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
The dentist will be here in a minute. | Dişçi birazdan gelir. Doktor biraz sonra gelecek. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
He'll know exactly what he's doing. Don't resist in any way. | İşinin ehli biridir. Ne yaparsa yapsın karşı koymayın. İşini çok iyi yapar. Sakın karşı koymayın. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Good afternoon, Principal Stinkface. Dr. Bart. | Tünaydın, Müdür Stinkface. Dr. Bart. İyi günler, Müdür Kokuşmuşsurat. Doktor Bart. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Let's see... According to your charts, you're due for your annual throat scraping. | Bir bakalım... Raporuna göre, Yıllık boğaz temizliğiniz için gelmişsiniz. Bir bakalım... Burada boğaz temizliği için geldiğiniz yazıyor. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Uh oh, I'm feeling a lot of cooties down there. | Uh oh, Aşağılarda çok mikrop olduğunu hissediyorum. Boğazınız bit kaynıyor. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
We may need to replace a tooth. | Bir diş yerleştirsek iyi olur. Size yeni bir diş takmamız gerekebilir. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Now rinse. | Şimdi de çalkayalım. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Finally, I'm going to take an X ray, so lie perfectly still for 20 minutes. | Son olarak, Röntgen çekeceğim, 20 dakikalığına kıpırdamadan durun. Son olarak, röntgen çekeceğim. 20 dakika boyunca hareket etmeyin. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Don' you love that clean mouth feeling? | Temiz bir ağzın tazeliğini hissetmek ne güzel? Ağzındaki temizlik hissi senin de hoşuna gitmiyor mu? | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Sure do. | Kesin. Elbette. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Let's go get ice cream. I can't wait to get the freshness out of my mouth. | Hadi biraz dondurma yiyelim. Ağzımdan şu ferahlığı gitmesini beklemeyemem. Hadi dondurma yemeye gidelim. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
I'm going to glue my mouth shut with butterscotch. | Ağzımın içini karemala ile dolduracağım. Ağzımı karamelayla sıvayacağım. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Oh. Yay. | Ne âlâ. Yaşasın. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
What the hell is a fundae? It's a sundae that's fun. | Tatışık Dondurma da nedir*? Karışık dondurma, ama çok "Tat"lı. Fundae de ne? Dondurmanın eğlenceli olanı. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
I like that, but I'm on a bit of a health kick. | Severim, ama bazı sağlık problemlerim var. Bak bu güzelmiş ama şu an sağlıklı besleniyorum. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
So I'll take the low fat vanilla... | O yüzden düşük yağlı vanillalı dondurma alacağım... O yüzden yağsız vanilyayı... | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
with the following mix ins: Snickles, Gooey Bears, Charlottesville Chew, | üzerine de şunları koy: Vişneli, Üzümlü, Çilekli, ...söyleyeceklerimle karıştır: Snickles, Gooey Bears, Charlottesville Chew,... | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Nice 'N' Many, Kat Kit, Herschel's Smooches, Mrs. Bad Bar, and Mi Dudes. | Kavunlu, çikoloatalı, sütlü, ahududulu, ve böğürtlenli*. ...Nice 'N' Many, Kat Kit, Herschel's Smooches, Mrs. Bad Bar, ve Milk Dudes. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Cup or cone? | Bardakta mı külahta mı? Kâse mi olsun, külâh mı? | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Uh... cone! | Uh... külahta! Külâh! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Congratulations. You just purchased the one millionth ice cream cone sold by this store! | Tebrikler. Bu dükkanda satılan bir milyoncu külahta dondurmayı aldınız! Tebrikler. Bu dükkandan bir milyonuncu külâh dondurmayı siz aldınız. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my God, this is amazing! | Oh, Tanrım, Bu çok güzel bir şey! Aman Tanrım, bu harika bir şey! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Wait, I'm gonna be driving. I'll go for the cup. | Dur, Araba sürüyorum. Bardakta ver. Araba kullanacağım. Kâse olsun! | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
Dad! Fine, cone. | baba! tamam, külahta olsun. Baba! Tamam, külâhı ver. | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |
What's this?! | Bu da ne oluyor?! Bu da ne? | The Simpsons You Kent Always Say What You Want-1 | 2007 | ![]() |