• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171737

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You see, my wife... Karım... The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
she has been most vocal on the subject of the pretzel monies: Karım bu simit paraları konusunda çok konuşkan oldu. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
"Where's the money? When are you going to get the money? "Para nerede? Parayı ne zaman alacaksın?" The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
Why aren't you getting the money now?" Niye Parayı almıyorsun? The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
And so on. So, please, da money. Buna benzer. Bu yüzden para lütfen. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
You heard her. She said no. Duydun onu. Hayır dedi. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
Legs, Louie. Advance on them. Bacaklar Louie The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
[Woman] There they are! İşte oradalar! The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
Well, well. If it isn't Marge Simpson and her gangland cronies. Şuna bakın. Bunlar Marge Simpson ve çete arkadaşları değil mi. Şuna bakın. Bunlar Marge Simpson ve çetesi değil mi? The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
Your goon squad certainly gave you the edge in the mobile snack business. Katil ekibin seyyar yemek işinde seni kesinlikle ele verdi. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
But I'm afraid we've outdone you once again. Ama korkarım ki bunda da bir kez daha galip geldik. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
Hiroshi, Yukio. Hiroshi, Yukio. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
Perhaps you've heard of the Yakuza... Yakuzayı duymuşsunuzdur herhalde. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
the poison fists of the Pacific Rim? Pasifiğin zehirli yumrukları? The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
TheJapanese Mafia? Japon mafyası? The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
They'll kill ya five times before ya hit the ground. Sizi yere düşmeden beş kere öldürecekler. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
[Screaming] Hey. Hey The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
Take that. Take this. Al! Al! The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
Come here, you little squirt. Gel buraya seni bücür The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
[Fighting Sounds Continue] Homie, maybe we should go inside. Homie belki de içeri girmeliyiz. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
But, Marge, that little guy hasn't done anything yet. Ama Marge, şu ufak adam daha hiç birşey yapmadı.. Ama Marge, şu ufak adam daha hiç bir şey yapmadı... The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
Look at him. He's gonna do something... Baksana, birşeyler yapacak Baksana, bir şeyler yapacak The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
and you know it's gonna be good. ve baya sağlam olacak... The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
You must hate me, Marge. Every time I try to help, I just fail miserably. Benden nefret ediyor olmalısın Marge. Ne zaman yardım etmeye çalışsam, feci şekilde başarısız oluyorum. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
Oh, I don't hate you for failing. Başarısızlığından nefret etme. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
I love you for trying. Denemelerini seviyorum. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
[Yawns] What's going on outside? Dışarıda eler oluyor? The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
Oh, it's just a mob war. Go back to sleep, honey. Sadece bir çete savaşı. Uyumaya geri dönün. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
Forgiveness, please. Affedin lütfen. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 1997 info-icon
"Knot" bread! [Fanfare] "K/not Bread"" The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-2 1997 info-icon
Hey, let's go. [Man] Let's take a look at it. Hey hadi gidelim. Hadi bir bakalım. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-2 1997 info-icon
Hey, slow down. I wants to talk to you. [Brakes Squeal] Hey yavaşlayın. Konuşmak istiyorum. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-2 1997 info-icon
Thank you. Gracias. Teşekkürler Graicas Teşekkürler Teşekkürler. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-2 1997 info-icon
Who are you? We are your business partners... Kimsiniz? Meslektaşlarınızız. The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-2 1997 info-icon
Good evening. I am Kent Brockman. İyi akşamlar. Ben Kent Brockman. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Our top story Punks, and lots of'em. İlk haberim:Bir sürü işe yaramaz adam Springfield... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
And all to raise money for the Springfield Fire Department... Toplanan parayla yangınlara müdahalede... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
to buy a fire engine so they can get to fires. ...kullanılacak itfaiye arabası alınacak. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Lazy bums. Yeah. Why don't we buy 'em mink stoles while we're at it? Tembel herifler. Evet. Hazır başlamışken neden onlara vizon etoller almıyoruz? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Both Chortling] Yeah. Good one. İyiydi. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
And now let's hear it for our celebrity auctioneer Krusty! Mezatçımız Krusty'yi alkışlayalım! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
The Clown! Palyaçoyu! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Thank you. Thank you. Teşekkürler! Teşekkürler! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Ehh! I ain't readir that. No, not that either. Onu okuyamıyorum. Hayır, onu da. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Okay. Let's bring on our first bachelor. İlk bekarımızı çağıralım! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Squealing] All right, ladies. Evet bayanlar. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
This sexy fellow describes himself as "a big, thirsty teddy bear." Bu seksi adam kendini sürekli susayan büyük sevimli bir ayı olarak tanımlıyor. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Say hello to Barney Gumble! Karşınızda Barney Gumble! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Okay. Now, what am I bid? Hey! Now I got zero. Kaç veriyorsunuz? Sıfır mı? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I got zero. I got no bid here. I got zero. Sıfır aldık. Artıran var mı? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I'm standir at zero. Anybody wanna go higher than zero? Hala sıfırdayım! Artıran yok mu? Sıfır. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I got zero right now. Okay, over there? No. Zero. Şimdi sıfır oldu. Buradan yok mu? Yok. Sıfır. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I got nada. I got zilch. I got bubkes. Hiç yok. Hala yok. Sıfır, hiç. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I got zero. Nothir. Hey! Poor Barney. Yok. Hiç! Zavallı Barney. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Sighs] This lot is withdrawn. Müzayededen çekilmiştir. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
He likes sunsets. What more do you want? Günbatımını seviyor! Daha ne istiyorsunuz? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Yarr! I'm not attractive. Ben çekici değilim. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Our last bachelor likes women who take their clothes off for money. Son bekarımız para için soyunan kadınları seviyor! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Let's hear it for Moe! Moe'yu alkışlayalım! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Why do we have to stand here? This is so humiliatir. Neden burada duruyoruz? Bu çok aşağılayıcı! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Arert there any good bachelors in this town? Şehirde hiç iyi bekar yok mu? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Aw, we're never gonna get that fire engine. O itfaiye arabasını asla alamayacağız. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Well, I guess that's it, folks. Hepsi bu, dostlar. Güldük, eğlendik. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Continues, Indistinct] Apu, you're a bachelor. Get up there. Apu, sen de bekarsın. Sahneye çık. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh, no, no. Please. I am nothing special. Don't be shy. Hayır, lütfen. Ben özel biri değilim. Çekinme! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Uh, excuse me. Excuse me. Affedersiniz! Affedersiniz! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
We have one more bachelor. Bir bekarımız daha var! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Microphone Feedback] Just tell them about yourself. Apu, onlara kendinden söz et. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Well, I have a doctorate in computer science. Bilgisayar mühendisliği doktoram var. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Excited Murmuring] Sounds pretty good to me. Benim için gayet iyi. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Um, I run my own business, of course. Kendi işim var, biliyorsunuz. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I do like to cook. Yemek pişirmeyi severim. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I'm not much of a talker, but I love to listen. Fazla konuşkan değilim. Ama dinlemeye bayılırım. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
And in my leisure time, I like to build furniture... Boş zamanlarımda mobilya yapmayı... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
and then to have a discussion about where it could be placed in a room. ...ve odada nereye konabileceği üzerinde tartışmayı severim. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Fifty dollars! Seventy five! Elli dolar! Yetmiş beş! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
You better have enough left to pay my alimony, Luann. Umarım nafakamı ödeyecek kadar paran kalır, Luann! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
300. 350. Üç yüz! Üç yüz elli! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
926. Dokuz yüz yirmi altı! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Sold to the five desperate chicks! Gözü dönmüş beş kadına satıldı! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Holy moly! Wow. Look who's the ladies' man. Aman Allah’ım! Meğer kadınların gözdesiymişsin. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I had a great time, Apu. And thanks for winning Wubsie. Çok eğlendim, Apu. Wubsie'yi kazandığın için teşekkür ederim. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I had no idea you were such a great shot. Bu kadar iyi bir atıcı olduğunu bilmiyordum. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh, yes. All Kwik E Mart managers... Bütün Kwik E Mart müdürleri... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
must be skilled in the deadly arts. ...dövüş sanatlarında iyi olmalıdır. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Ooh. That date will not be easy to top. Bundan daha iyi bir randevu düşünemiyorum. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
But we shall see. [Honks] Ama göreceğiz. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Anybody up for some clog dancing? Dans etmek isteyen var mı? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Why don't you try and stop me? Beni durdurmaya çalışsana. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
"This is just a note to say I think about you every day. "Bu kart seni her gün düşündüğümü anlatmak için. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
And when I get you all alone" Seninle baş başa kalırsam..." The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Well, it gets a little bit personal here. Bundan sonrası biraz özel. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I understand. Yoink! Anlıyorum. Kaptım! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Wow. I know. Vay canına! Biliyorum. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Whoa. Tell me about it. Gerçekten öyle. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh. Here's one from my mother. Bu da annemden geliyor. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Whoo! Let's see what she wrote. [Tiger Growl] Bakalım o ne yazmış. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Yelps] Boy, you hate lotus flowers too. Sen de mi nilüfer çiçeklerinden nefret ediyorsun? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Don't get me started on lotus flowers. Hiç açma o konuyu. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
No. No, it is the sign that it is time for my arranged marriage. Hayır, hayır. Bu, beşik kertmemle evlenmemin... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171732
  • 171733
  • 171734
  • 171735
  • 171736
  • 171737
  • 171738
  • 171739
  • 171740
  • 171741
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim