Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171738
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, well, congratulations. | Tebrikler. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
No, no, no. Don't you know what it means? | Hayır, Hayır. Bunun ne anlama geldiğini bilmiyor musun? | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
It all happened shortly after my eighth birthday. | Anlatayım. Her şey sekiz yaşıma girdikten bir süre sonra oldu. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Okay, here we go. | Tamam, başlıyoruz işte. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Ten goats and an electric fan? | On keçi ve bir vantilatör mü? | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
You call that a dowry? | Sen buna çeyiz mi diyorsun? | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Okay. We will throw in a textile factory... | Tamam. Yanına bir de tekstil fabrikası atarız. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
but only because Manjula's getting on in years. | Ama sadece Manjula'nın yaşı geçtiği için. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Then it is agreed. Your third daughter will marry our first son. | Anlaştık. Üçüncü kızın, ilk oğlumuzla evlenecek. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
It is done. | Anlaştık. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Oh. I cannot get married. I am just beginning to enjoy my bachelorhood. | Ben evlenemem. Bekarlığımın tadını daha yeni çıkarmaya başlıyorum. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Tell her the truth. You're not ready to get married. | Ona doğruyu söyle. Evlenmeye hazır değilsin. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
No, no. You do not know Mother. She will never quit until I am married. | Hayır, hayır. Annemi bilmezsin. Ben evlenene kadar asla vazgeçmez. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Then just tell her you're already married. No. I cannot lie to my mother. | Öyleyse ona zaten evli olduğunu söyle. Hayır. Anneme yalan söyleyemem. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Then get married. What the hell do you want from me? | Evlen öyleyse. Benden daha ne istiyorsun? | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Yes, that is right, Mother. I already got married. | Evet. Öyle, anne ben evlendim. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Why did not I bother to tell you? | Neden sana söyleme zahmetine girmedim? | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Well, uh, the reason is, um | Bunun sebebi... | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Oh. Well, I guess l I didn't think you'd understand. | Sanırım anlamayacağını düşündüm. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Got to go. Bye bye bye. I love you. Love you. [Kissing] | Kapatmam gerekiyor! Hoşça Kal! Seni seviyorum! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
[Gasps] It worked. | İşe yaradı! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
It worked. The lie has set me free! | İşe yaradı! Yalan beni kurtardı! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
[Ends] " Loser. | Kaybettiniz! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Loser. Loser." | Kaybettiniz! Kaybettiniz! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
$500! | 500 dolar! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Apu, wake up! | Apu uyan! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
I wanna buy a Yodel and this lottery ticket. | Bir Yodel, bir de bu bileti almak istiyorum! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
I have this much. | Bu kadar param var. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
I'm sorry. You do not have enough for both. | Üzgünüm ikisine birden yetmez. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Oh. Yodel. | Yodel olsun. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Late night, huh? I'm not the type to kiss and tell, sir. | Geç mi yattın? Ben özel şeylerini anlatan bir adam değilim. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
But listen to this. | Ama şunu söyleyeyim... | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Oh, you dog. It is my mother! | Seni çapkın. Annem bu! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Oh, no. Oh, no. What am I going to do? | Hayır! Ne yapacağım! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
What's the big problem? But don't you see? She is here to meet my wife. | Sorun nedir? Anlamıyor musun? Karımla tanışmak için geldi? | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
The wife that I told her I had. | Evlendiğimi söylediğim kadını! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
I do not have a wife! Then maybe you shouldn't have told her you did. | Ama benim bir karım yok! Öyleyse keşke ona evlendiğini söylemeseydin. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Oh! She's going to be here any second. | Her an içeri girebilir! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Oh, yes! That will buy me some time. | Evet! Bu bana biraz zaman kazandırır! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
[Whimpers] Homer, you've got to help me. | Homer, bana yardım etmelisin! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
[Chomping] Okay. | Tamam! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Seems to me [Clears Throat] | Bana öyle geliyor ki... | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
What you oughta do is, um | ...yapman gereken tek şey... | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
What, what? What, what, what? | Ne?! Ne?! Ne?! Ne?! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Well, you could always move into my house... | Benim evime taşınıp annene... | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
and tell your mom that Marge is your wife. | ...Marge'ın karın olduğunu söylersin. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Is it me, or do your plans always involve some horrible web of lies? | Bana mı öyle geliyor, yoksa planların beni hep korkunç yalan ağlarına mı düşürüyor? | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
It's you. [Door Opens] | Sana öyle geliyor. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Welcome to the Kwik E Mart. May I help | Kwik E Mart'a hoş geldiniz. Size nasıl yardım... | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
[Gasps] Mother! | Anne?! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
What are you doing here? | Ne arıyorsun burada?! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
I have come to meet this wife of yours. | Şu karınla tanışmaya geldim. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
And meet her you shall. | Tanışacaksın da. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
It is a very reasonable request that can easily be granted... | Bu son derece makul bir talep. Zaman içinde... | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
in a timely and efficient Let's go! | ...belirli bir süre geçip... Gidelim! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
And go we shall, because it is in the going that we | Gideceğiz, çünkü gidince oraya... | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
[Moans] That Yodel was so good. | Yodel çok lezzetliydi. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
I wish I was eatir it right now. [Vehicle Door Closes] | Keşke şu anda onu yiyor olsaydım. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Oh, crap! I forgot! | Lanet olsun! Unuttum! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Marge, I need a small favor. | Marge, senden küçük bir iyilik isteyeceğim. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
For the next few days, will you pretend to be Apu's wife? | Birkaç günlüğüne Apu'nun karısıymış gibi davranır mısın? | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
What? [Doorbell Rings] | Ne? | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Please! It's just for as long as his mother's living here. | Lütfen! Sadece annesi burada kaldığı sürece. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Honey, I am in my home. | Hayatım, ben geldim. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
How was your day, sweetheart? | Günün nasıl geçti, hayatım? | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Can you feel the love? | Aşkı hissedebiliyor musunuz? | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Mother, I would like for you to meet... | Anne, seni yıllardır birlikte olduğum... | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
my darling wife of many, many good years | ...sevgili eşimle tanıştırayım. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
mmm, Marge. | Marge. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Hello. So, what brings you to America? | Merhaba. Sizi Amerika'ya hangi rüzgar attı? | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
I have come to see the woman for whom Apu was willing... | Apu'nun ailesinin onurunu ayaklar altına alıp kültürüne küfretmeyi... | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
to disgrace his family and spit on his culture. | ...göze aldığı kadını görmeye geldim. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Ah. Here I am. | İşte ben! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Okay. Gotta run. Apu, I'm sure you wanna get upstairs and fix that broken toilet... | Gitmem gerekiyor.Apu, Marge sana tekrar bağırmadan önce... | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
before Marge yells at you again. | ...yukarı çıkıp o arızalı tuvaleti onarsan iyi edersin. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
I'm just so honored to have you here in our home. | Sizi evimde ağırlamak benim için büyük bir onurdur. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Thank you. And having met you... | Teşekkür ederim. Sizinle tanışmaktan sonra, ne kadar büyük bir hayal... | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
let me say how deeply, deeply disappointed I am. | ...kırıklığına uğradığımı söylemek istiyorum. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Apu, your arranged bride, Manjula, is a sweet, refined, chaste woman. | Apu, beşik kertmen Manjula çok tatlı, zarif, temiz bir kadın. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Are you nuts? Mother, come on. | Aklını mı kaçırdın sen? Anne, yapma. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
You know that one out of every 25 arranged marriages ends in divorce. | Her yirmi beş beşik kertmesi evliliğinden... | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Oh, Bart and Lisa. | Bart ve Lisa! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
You remember your father, Apu? | Babanız Apu'yu hatırlıyorsunuz. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Well, this is your father Apu's mother. | Bu, babanız Apu'nun annesi. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
I cannot believe you did not tell me... | Bana iki torunum olduğunu... | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
I had two grandchildren. | ...söylemediğine inanamıyorum! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
[Snoring] Hey, Dad! | Merhaba, baba! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
I've come to spend some time with my favorite father. | En sevdiğim babamla vakit geçirmek için geldim. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Baloney! You came here to put me in a home. | Palavra! Beni huzur evine kapatmak için geldin! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
You're already in a home. Oh, how could you? | Sen zaten huzur evindesin. Bunu nasıl yaparsın?! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Cornelius Talmadge. | Cornelius Talmadge. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Oh, no, I'm not Well, let's see what you got here. | Hayır, ben o... Bakalım ne varmış burada. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
The pink ones keep ya from screamir. | Pembeler çığlık atmanı engelliyor. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
[Tinkling] All right, folks. It's suppertime. | Pekala! Akşam yemeği saati! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Supper at 4:00? Whoo hoo! What a sweet deal. [Reople Chattering] | Saat dörtte akşam yemeği! İyi muamele diye buna denir! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Hey. They got chairs with wheels. | Hey, tekerlekli sandalyeleri var! | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
And here I am using my legs like a sucker. | Ben de salak gibi kendi ayaklarımı kullanıyorum. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Oh. I must apologize for the inconvenience, Marge. | Verdiğim rahatsızlık için çok özür diliyorum Marge. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
You are a real sport. | Çok iyisin. | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |
Right. How much longer is she going to be here? | Annen daha ne kadar kalacak? | The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 | 1997 | ![]() |