• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171641

English Turkish Film Name Film Year Details
Roll the cartoon. Çizgi film girin. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Bart! Our cartoon's on TV! Bart! Tv`deki bizim çizgi filmimiz! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
All right! Turn up the volume! [ TV] Harika! Sesini aç! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
[ Announcer] Erosion is a slow but steady process. Erozyon yavaş ama sürekli bir harekettir. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Ah, this show ain't no good. Hee yah! Bu şov hiç iyi değil. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Bart, Lisa, I have something to tell you, and I'm not proud of it. Bart, Lisa, size birşey söylemem gerekiyor ve bundan hiç gurur duymuyorum. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Dad, whatever you say... Baba, ne söylersen söyle... The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
you know you'll always have my love and respect. ...biliyorsun ki her zaman sevgi ve saygıma sahipsin. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
I never graduated from high school. Ben liseden mezun olmadım. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
I was on my way home from work and thought I'd drop by. İşten eve giderken bir uğrarayım dedim. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Oh. You have a job? Oh. İşe mi girdin? The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
They pay me $800 a week to tell a cat and mouse what to do! Bir kediyle fare ne yaparsa onu anlatıyorum onlar da bana haftada 800 dolar veriyorlar! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Dad, can we talk to Grampa alone for a minute? Baba, büyükbabamla bir dakika özel olarak konuşabilir miyiz? The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
All right. But if he starts to wig out, try to lure him into the cellar. Tamam ama sapıtmaya başlarsa bir yemle mahzene çekmeye çalışın. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Then we put your name on the script and sent it in. Sonra metnin altına ismini yazdık ve gönderdik. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Didn't you wonder why you were getting checks for doing absolutely nothing? Hiçbirşey yapmadığın halde sana niye bu çekleri gönderdiklerini merak etmedin mi? The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Grampa, we could write the scripts for you and split the money three ways. Büyükbaba, senin adına metin yazarız ve parayı 3`e böleriz. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
I don't know. I'd better sleep on it. Bilmiyorum. Uyusam iyi olacak. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Grampa? Grampa! Büyükbaba? Büyükbaba! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
[ Gasping ] Oh, why did you wake me? Neden uyandırdınız beni? The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
I was having the nicest dream. Harika bir rüya görüyordum. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
I dreamt I was the queen of the Old West. Rüyamda eski batının kraliçesiydim. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
I kept a six shooter in my garter, I did. Jartiyerimde bir altıpatlar taşıyordum. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Do we have a deal? Sure, sure. Anlaştık mı? Elbette, elbette. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Boys, stop! You can both marry me! Çocuklar durun! İkiniz birden benimle evlenebilirsiniz! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Whoo hoo! Yippee! Whoo hoo! Yippee! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Hey, how would you kids like a tour of the studio? Çocuklar, stüdyo turu atmak ister misiniz? The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Abe, you comin'? Any stairs? Abe, geliyor musun? Basamak çıkacak mıyız? The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Just one. Nuts to you! Bir tane İşim olmaz! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Wow, it must be expensive to produce all these cartoons. Tüm bu çizgi filmleri hazırlamak çok pahalı birşey olmalı. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Well, we cut corners. Şey, köşeleri kesiyoruz. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Sometimes to save money... Bazen tasarruf için... The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
our animators will reuse the same backgrounds over and over and over again. ...çizerlerimiz aynı arka planı kullanıyorlar, sonra tekrar kullanıyorlar, tekrar ve tekrar. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
[ Clears Throat ] Welcome to Remedial Science 1 A. Okuma, yazma ve matematiksel işlemler 1 A dersine hoşgeldiniz. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
My, uh, wife recently passed away. Benim, uh, eşim geçenlerde vefat etti. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
I thought teaching might ease my loneliness. Öğretmenliğin yanlızlığımı kolaylaştıracağını düşündüm. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Will this be on the test? No! Bu testte sorulacak mı? Hayır! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Hey, Mel, bring me another nicotine patch. Hey, Mel, bana başka nikotin bantı getir. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Uh, I think there's some space on my butt. Bence kıçımda boş bir yer kaldı. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
And now, here's another fine Itchy and Scratchy cartoon... Ve şimdi Abraham Simpson tarafından yazılmış... The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
by Abraham Simpson! ...harika bir Kıymık ve Tırmık bölümü. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
The bright blue flame indicates this was a particularly sweet doughnut. Parlak mavi alevin artması bunun tatlı bir çörek olduğunu gösteriyor. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
This is not happening. This is not happening! Bu olamaz! Bu olamaz! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
[Typing] [Grampa]Dear Mr. President... Sevgili Bay Başkan... The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
there are too many states nowadays. ...günümüzde çok fazla eyalet var. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Please eliminate three. Lütfen 3 tanesini kaldırın. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
I am not a crackpot. Ben çatlak değilim. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Good news, Abe. Who are you? Sana iyi haberlerim var, Abe. Sen de kimsin? The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
[ Chuckling ] No, no. You've been nominated for an award. Hayır, hayır. Ödüle aday gösterildin. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
You're so good, I fired the other writers. Sen çok iyisin, diğer yazarların hepsini kovdum. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
From now on, the fate of the entire company rests on that delightful coconut of yours. Şu andan itibaren tüm bu şirketin geleceği senin lezzetli hindistan cevizlerine bağlı. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Oh, no! We're all doomed! Oh, hayır! Hepimiz mahvolduk! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
I'm a complete fraud! Ben tam bir üçkağıtçıyım! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Huh? Sorry? I didn't catch any of that. And now I gotta go. Huh? Pardon? Ne dediğini kaçırdım. Neyse şimdi gitmem lazım. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
[ Clears Throat ] All right, here are your exams. Fifty questions. Pekala işte testiniz. 50 soru var. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
True or false. True. Doğru ya da yanlış. Doğru. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Homer, I was just describing the test. True. Homer, sadece testi açıklamaya çalışıyorum. Doğru. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Homer, just take the test, and you'll do fine. False. Homer, testi al, iyi olacaksın. Yanlış. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
All right, brain. You don't like me, and I don't like you... Pekala beynim, sen benden hoşlanmıyorsun ben de senden... The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
but let's just do this and I can get back to killing you with beer. ...ama şimdi şu testi yap ve ben de seni birayla öldürmeye devam edebileyim. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
[ Thinking ] It's a deal! Anlaştık! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Thank you for this award. Ödül için teşekkür ederim. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
It is a tribute to this great country... Teddy Roosevelt'in güveninizi geri kazanacağına... The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
that a man who once took a shot at Teddy Roosevelt could win back your trust. ...dair bir adamın bir keresinde bir atıfta bulunması, bu güçlü ülke için bir övgüdür. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Yo, Grampa, time for the awards. Yo, büyükbaba, ödül töreni zamanı. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Did you call the girl from the escort service? Eskort servisinden kız çağırdınız mı? The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
They said their insurance won't cover you. Sigorta poliçelerinin seni kapsamadığını söylediler. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Oh. That's an onion in the ointment. Oh. Merhemin içindeki soğan. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
[Emcee]Now, to present the award for outstanding writing in a cartoon series... Şimdi, dışarıdan yazılan çizgi film senaryoları ödüllerini sunmak üzere... The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Krusty the Clown and Brooke Shields. ...Palyaço Krusty ve Brooke Shields geliyor. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
"Well, here we are. İşte buradayız. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
The star of The Blue Lagoon and me, the blue haired goon!" Mavi Göl`ün yıldızı ve ben, mavi saçlı hıyar!" The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
What the That's terrible! Ha..ne Çok korkunç! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Cartoons have the power to make us laugh and to make us cry. Çizgi filmler bizi güldürme ve ağlatma gücüne sahipler. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Wouldn't you agree, Krusty? Sence de öyle değil mi, Krusty? The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
First of all, my hair is green, not blue. Önce şunu açıklığa kavuşturalım, benim saçım yeşil, mavi değil. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
I got nothin' to work with here. Burayla bir işim kalmadı. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Nothin'! Uh Kalmadı! Uh The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Well, at least I can take off this girdle. Neyse en azından kuşağımı çıkarabilirim. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Ohh, yeah! Ohh, yeah! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Uh, the nominees for best writing in a cartoon series are... Çizgi film dalında en iyi senaryo adayları... The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Strong dar, Master of Akom, the wedding episode. Strong dar, Master of Akom, evlilik bölümüyle. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Action Figure Man, the "How to Buy Action Figure Man" episode. Action Figure Man, the "Nasıl Action Figure Man Alırsınız" bölümüyle. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
[ Sobbing ] Please, Mommy. I want it. Lütfen anne, onu istiyorum. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Ren and Stimpy, season premiere. Ren ve Stimpy, sezon açılışı. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
And finally, Itchy and Scratchy, the "Little Barbershop of Horrors" episode. Ve son olarak, Kıymık ve Tırmık, "Korkulu Berber Dükkanı" bölümüyle. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Cross my fingers for me. Parmaklarımı çapraz yapsana. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
[ Snap ] That's gonna hurt come winter. Kış gelince acıyorlar. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Itchy and Scratchy, Abraham Simpson rise. Kıymık ve Tırmık, Abraham Simpson...lütfen ayağa kalkın. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
[Orchestra] [Bart]All right, Grampa! Whoo! İşte bu büyükbaba! Whoo! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
That was the first time I ever saw Itchy and Scratchy... Kıymık ve Tırmık`ı ilk seyrettiğimde... The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
and I didn't like it one bit! ...birazcık bile olsa hoşlanmadım! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
It was disgusting and violent! İğrençlik ve şiddet doluydu! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
I think all you people are despicable! For shame! Bence alayınız aşağılık insanlarsınız! Utanın! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
He's right. We've been wasting our lives. Haklı. Hayatımızı boşa harcıyoruz. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Here, kids. I guess you deserve this. İşte çocuklar. Bence bu sizin hakkınız. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
I guess nobody likes the truth, huh, Grampa? Sanırım kimse gerçekleri sevmiyor ha büyükbaba? The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Nope. [ Bart ] I'll never watch an awards show again. Hayır. Bir daha asla ödül töreni izlemeyeceğim. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Unless that delightful Billy Crystal's involved. O müthiş Billy Crystal lezzet katmazsa tabi ki. The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
Marge! I passed! Marge! Geçtim! The Simpsons The Front-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171636
  • 171637
  • 171638
  • 171639
  • 171640
  • 171641
  • 171642
  • 171643
  • 171644
  • 171645
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact