• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171532

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Mom, Dad, look what I found! Anne, baba, bakın ne buldum. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Oh, boy! Buffalo testicles! Amanın, bufalo testisleri. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Mmm! No, Dad, they're apples. Hayır baba, onlar elma. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Yuck! İğrenç. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Well, that's it. I don't want anything to do with this wagon train of death. Buraya kadar. Artık bu ölüm treniyle işim kalmadı. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Either switch to apples, or go on without me. Ya elmaları seçersiniz, ya da bensiz devam edersiniz. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
You'll be sorry! Buna üzüleceksiniz. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
So Connie roamed the prairie alone... Connie düzlüğü kendi başına, her yere elma tohumları ekerek geçti. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
She even changed her last name to Appleseed. Soyadını Appleseed bile yaptı. (Elmatohumu) The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
And her family changed theirs to Bufflekill. Ailesi ise soyadlarını Bufflekill yaptılar. (Bufaloöldüren) The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
I haven't had buffalo in six hours. Marge... Altı saattir bufalo yemiyorum. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
huevos buffaleros, and some fresh squeezed buffal O. J? ...huevos buffaleros* ve birazda taze sıkılmış bufalo suyu hazırlayalım mı? The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
The buffalo are gone. I think you shot them all. Bufalolar gitti. Sanırım hepsini vurdun. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Oh! Connie was right! Connie haklıydı. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
We wiped out the entire species! Bütün türü yok ettik. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
What have I done? What have I done? Ne yaptım ben! Ne yaptım ben! The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Calm down, Pa. There's two left. Sakin ol, baba. İki tane kalmış. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
With the buffalo gone, the starving settlers were driven to cannibalism. Bufaloların yok oluşu ile, aç göçmenler yamyamlığa başladı. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
You're the fattest, Bufflekill. En büyüğü sende, Bufflekill. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Okay, everybody, dig in! Tamam millet, yumulun! The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Stop! I've got apples! Durun! Elmalarım var! The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Delicious, nutritious apples. Lezzetli ve besleyici elmalar. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
And there's enough for everyone. Herkese yetecek kadar var. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Sweet! Güzel. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
It's like a hootenanny in my mouth! Ağzımdaki bir halk şarkısı gibi. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
We're saved! It's a miracle! Kurtulduk! Bu bir mucize! The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Hooray for Connie Bufflekill! What? Yaşasın Connie Bufflekill. Ne? Homer'ı yemiyor muyuz? The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
And thanks to that little girl... Bu kız sağ olsun ki, bugün elmayı her şeyin içinde bulabiliyoruz. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Apple wine, apple whiskey... Elmalı şarap, elmalı viski, elmalı schnapps, elmalı martini,... The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
uh, Snapple with vodka in it... ...içinde Snapple olan votka, elmalı aseton. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Don't forget applesauce. Elma sosunu unutma. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Yeah. I suppose you could grind some pills into it. Evet, sanırım içine biraz hap doğrayabilirsin. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Look out there, folks. That's the mighty Mississip. Big deal. Bakın şuraya, millet. Bu aziz Mississip. Ne varsa. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Reminds me of a tall tale about two scalawags... Bana iki yaramazın Big Muddy'de rafting* yapmasını anlatan bir hikâyeyi hatırlatıyor. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Tom Sawyer and Huck Finn. Tom Sawyer ve Huck Finn. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
That's not a tall tale. It's a book by Mark Twain. O bir hikâye değil. Mark Twain'in bir kitabı. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Look, let's just do this thing. Bak, şöyle yapalım. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Whitewashing sucks, Tom. It powerful sucks. Badana iğrenç, Tom. Hem de nasıl iğrenç. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Want your turn at whitewashin'? It's powerful fun. Badana yapmak ister misin? Çok zevklidir. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Why, you ain't fooling me again, Tom Sawyer. Beni tekrar kandıramayacaksın, Tom Sawyer. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
If I may. Ben yaparsam. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Now get to work! Geç işi başına! The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
I still got it. Hala aynıyım. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Now, Huckleberry Finn, you get down from there. Huckleberry Finn, in oradan. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
A body could break his neck. Boynun kırılabilir. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
I ain't afeard of that. Bundan korkmuyorum. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
I'd just get a new neck off n a cat. Bir kediden yeni bir boyun alırım. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Huck! Huck! The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Oh, Huck, you gave your bones an awful rattling. Huck, kemiklerine berbat bir sarsıntı geçirttin. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Yeah. But I'm feeling better right now. Evet, ama şimdi daha iyi hissediyorum. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Aha! Papa! Baba! The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Hold my daughter's hand, will ya? Kızımın elini tutmak, ne cüret! The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
I was gonna let go by and by. Az sonra bırakacaktım. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Well, I guess there's no harm done as long as it was gonna be by and by. Az sonra bırakacak olduğuna göre, herhangi bir sorun olmamıştır. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
But just to play it safe Sakince oynayın! The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
This reminds me of our shotgun wedding. Bizim pompalı düğünümüzü hatırlattı. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Grandpa, we've been married for years. Büyükbaba, biz uzun zaman önce evlendik. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
When are you gonna put down that gun? Ne zaman şu silahı indireceksin? The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Well, I reckon you're right. Hang it all! Tamam haklısın. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Do you, Huck, take Becky as your wife? Sen, Huck, Becky'i karın olarak kabul ediyor musun? The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Hey, they done switched the groom with a pig! Damatı domuz ile değiştirmişler. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
No wonder he was pooping so much. Ha ha! O kadar gaklamasına şaşmamalı. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Come on! Let's get those polecats! Haydi, yakalayalım şu kokarcaları. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Oh! Now we'll never catch 'em! Onları hiç yakalayamayacağız. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
I reckon we're safe now. There's the state line. Artık güvendeyiz sanıyorum. Bir eyalet sınırı. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Uh oh! Rapids! Hızlı akım! The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Please do not exit the raft... Lütfen tam olarak durmadan saldan inmeyiniz. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Mr. Silas, this young lady's flashing her privates. Bay Silas, bu genç bayan müstehcen yerlerini gösteriyor. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Oh! Well, I'll dispose of this! Ben bundan kurtulurum. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
All for Silas. All for Silas. Hepsi Silas için. Hepsi Silas için. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
I'm considerable hungry. We got any food left? Epeyce acıktım. Yiyeceğimiz kaldı mı? The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Hmm. Looks like we're out of corn pone... Mısırlı ekmeğimiz ve domuz etimiz bitmiş. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Any "tackback"? "Tackback"? Tackback kalmış mı? Tackback mi? The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
I mean "backtack." Plumb out. Gıda demek istedim. Karaya çıkalım. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
One jug of whiskey, three plugs of"tobacky"... Bir şişe viski ve ekstra güçlü afyon. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
That will be two cents, boys. Two cents? İki cent, çocuklar. İki cent mi? The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Hey, if you think my prices are high, go across the street. Eğer pahalı sattığımı düşünüyorsanız, caddenin karşısına geçin. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Thank you. Come again. Teşekkür ederim, tekrar beklerim. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
He put the lard pone on top of the egg pone. Dang! Domuz yağlı mısırlı ekmeği yumurtalı mısırlı ekmeğin üstüne koydu. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Double dang! Çifte oha! The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Aw, donkey butter! Ohanın da ohası! The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Oh, it's no use. İşe yaramıyor. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Well, dog my cats. They's dis apporated. Aferin kedilerim. Yok oldular. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Keep quiet, Huck. They won't look up here if nothing draws their attention. Sessiz ol, Huck. Eğer ilgilerini çekecek bir şey olmazsa, buraya bakmazlar. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Well, I see President Fillmore is in the news again. Başkan Fillmore'u haberlerde gördüm. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
What'll it be, boys? Ne olsun, çocuklar? The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Just three X's for me. Give me five. Bana üç tane X. Bana beş tane ver. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
This ain't no five X whiskey. I can still see. Bu beş X'li viski değil. Hâlâ görebiliyorum. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
That barkeep's a no good cheat! Barmen hilede iyi değil. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Cheat? Hile mi? The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Eh All right. We've all got derringers. Pekâlâ, hepimizde cep tabancası var. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Now let's just put 'em away. Nobody here is a cheat. Kaldıralım şunları. Kimsenin hile yaptığı yok. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Cheat? Aw, geez. Hile mi? The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Man, those derringer bullets are weak. Cep tabancalarının kurşunları dandikmiş. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Powerful weak. Çok dandik. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Light out, and stay lit out! Defolun gidin ve orada kalın! The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Aw, catfish. Kedi balığı. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Let us pray for the souls of these dearly departed young men... Özgürce ölen bu çocukların ruhları için dua edelim. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Huckleberry Finn and Thomas Sawyer. Huckleberry Finn ve Thomas Sawyer. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Now for the traditional lowering of the bodies into the coffins. Şimdi geleneksel vücutları tabuta indirme töreni. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171527
  • 171528
  • 171529
  • 171530
  • 171531
  • 171532
  • 171533
  • 171534
  • 171535
  • 171536
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim