Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171381
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
A tombstone? | Mezar taşı mı? | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
It came with the burial plot. But that's not important. | Mezar yeriyle birlikte geliyor. Fakat önemli olan bu değil. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
The important thing is Homer is dead. | Önemli olan Homer'ın ölmüş olması. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
We've been saving for this since your wedding day. | Evlendiğin günden beri seni kurtarmaya çalışıyorduk. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Get out of here, you ghouls! | Gidin buradan, sizi gulyabaniler. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Uh, excuse me. Sir? I think there's been a mistake. | Pardon. Sanırım bir hata yapıyorsunuz. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, no. No mistake. | Hayır. Hayır, hata yok. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Your electricity's in the name of HomerJ. Simpson, deceased. | Homer J. Simpson'ın ölmesiyle birlikte elektriğiniz kesildi. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
The juice stays off till you get a job or a generator. | Bağlantınız bir jeneratör alana ya da işe girene kadar kesik kalacak. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, and, uh, my deepest sympathies. | Başınız sağ olsun ayrıca. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Homer. That's my name. | Homer. Evet benim. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
When I asked you if that dummy was to fake your own death, you told me no. | Sana o mankenin sahte ölümüne sebep olup olmadığını sorduğumda, hayır demiştin. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
You go downtown first thing in the morning and straighten this out. | Sabah ilk iş kasabaya inip, bu işi düzelteceksin. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Mom! Dad! Bart ran into a door frame and bit his tongue! | Anne, Baba! Bart kapı pervazına çarpıp dilini ısırdı. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Listen here! My name is HomerJ. Simpson! | Beni dinleyin! Ben Homer J. Simpson'ım! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
You guys think I'm dead, but I'm not. | Öldüğümü düşünüyorsunuz ama ölmedim. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I want you to straighten this out without a lot... | Bu işi zor yola koşmadan... | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
of your bureaucratic red tape and mumbo jumbo! Okay, Mr. Simpson. | ...halledelim. Tamam. Bay Simpson. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I'll just make the change here. And you're all set. | Değişikliği hemen halledeceğim. Ayarlandı. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I don't like your attitude, you watercooler dictator. | Davranışların hoşuma gitmedi, diktatör. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
What do you have in that secret government file anyway? I have a right to read it. | Gizli dosyamda neler yazıyor? Okumaya hakkım var. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
You sure do. | Elbette. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
"Wife: Marjorie. Children: Bartholomew, Lisa" | Karısı: Marjorie. Çocuklar: Bartholomew, Lisa. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Aha! See? This thing is all screwed up! | Gördün mü? Bu şey batırmış durumda! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Who the heck is Margaret Simpson? | Margaret Simpson da kim? | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Uh, your youngest daughter. "Uh, your youngest daughter. " | En küçük kızınız efendim. En küçük kızımmış. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Well, how about this? This thing says my mother's still alive! | Peki buna ne demeli, annemin hala yaşıyor olduğunu söylüyor. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
She died when I was a kid! See that stone angel up there? | Ben çocukken öldü o. Şuradaki taştan heykeli görüyor musun? | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
That's my mother's grave! | O benim annemin mezarı. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
My dad points it out every time we drive by. | Oradan her geçtiğimizde babam söylerdi. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Mr. Simpson, uh, maybe you should actually go up there. | Bay Simpson, belki de gerçekten oraya bir gitmelisiniz. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, Mom. I'm sorry I never come to see you. | Anne, seni gelip görmediğim için özür dilerim. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I'm just not a cemetery person. | Mezar ziyaretini seven biri değilim. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
"Here lies" | Burada yatan... | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Walt Whitman? | ...Walt Whitman. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Damn you, Walt Whitman! | Walt Withman, kahrol! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I... hate... you, Walt... freakin'... Whitman! | Senden nefret ediyorum Walt Whitman! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Leaves of Grass my ass! | Kıçımın kenarı! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Maybe it's that other grave. | Belki de üstünde Simpson... | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
The one that says "Simpson. " | ...yazan diğer mezardır. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Why does my death keep coming back to haunt me? | Neden ölümüm her seferinde gelip beni buluyor? | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
You awful, awful man! | Seni kötü adam! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Get out of my son's grave! I hate to rain on your parade, lady. | Oğlumun mezarından defol! Planlarınıza engel olduğum için özür dilerim, Bayan. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
But this is my grave. Hey Wait a minute! | Fakat bu benim mezarım. Bir saniye! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Mom? Homer? | Anne? Homer? | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I thought you were dead. I thought you were dead. | Öldüğünü düşünüyordum. Ben de. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Well, dang blast it! Isn't anybody in this dad gummed cemetery dead? | Kahretsin! Mezarlıktaki kimse ölü değil mi? | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I didn't want to cause a fuss, but now that you mention it. | Yaygara koparmak istememiştim, ama sen söyleyince. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Homer, you grew up so handsome. | Homer, büyüyüp kocaman yakışıklı bir adam olmuşsun. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Some people say I look like Dan Aykroyd. | Bazıları Dan Aykroyd'a benzediğimi söylüyor. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Dad always told me you died while I was at the movies. | Sinemaya gittiğimizde babam hep öldüğünü söylerdi. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh! Oh, my poor baby. | Zavallı çocuğum. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
You must've been so upset. | Çok üzülmüş olmalısın. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
But I suppose Abe had his reasons. | Fakat Abe'in kendi nedenleri olmalı. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Yeah. Well, where have you been all this time? | Evet. Bunca zamandır neredeydin? | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, it's a very complicated story. | Bu çok karışık bir hikâye. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Let's just enjoy this moment. | Bu anın tadını çıkaralım. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Mom, there's something you should know about me. | Anne, benim hakkımda bilmen gereken bir şey var. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I almost always spoil the moment. | Ben her zaman güzel anları mahvederim. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I'm sorry. That's okay, darling. | Üzgünüm. Önemli değil, tatlım. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Hey, everybody! I got a big surprise for you! | Hey, millet! Sizin için büyük bir sürprizim var! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Presenting... my mother! | Annemi tanıştırayım. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
You're kidding! That's Grandma Simpson? | Şaka yapıyorsun! Babaanne Simpson bu mu? | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Can you believe it? I thought she was | İnanabiliyor musun? Onun... | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Hello. This is so weird. | Merhaba. Bu çok garip. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
It's like something out of Dickens. Or Melrose Place. | Dickens romanlarından çıkma gibi ya da Melrose Place'den. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Where have you been, Granny? They freeze you or something? | Neredeydin, Babaanne? Doldurulmuş muydun ya da başka bir şey mi olmuştu? | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, my! Such clever grandchildren. | Aman ne kadar zeki bir torun! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
So full of questions and bright, shiny eyes. | Sorgulayan, parıl parıl gözlere sahip. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I don't know what to say. I finally have a mother in law. | Ne diyeceğimi bilemiyorum. En sonunda kaynanam oldu. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
No more living vicariously through my girlfriends. | Arkadaşlarım arasındayken artık kendimi eksik hissetmeyeceğim. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Since you were a no show at all the big moments of my life... | Hayatımın en büyük olayları gerçekleşirken yanımda olmadığın için... | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
you owe me years of back presents! | ...bana o günleri borçlusun! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Christmases, birthdays, Easters, Kwanzaas, good report cards. | Yılbaşılar, doğum günleri, paskalya, karne günlerimde, Kwanzaa bayramında. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Hmm, 75 bucks a pop plus interest and penalties. | Her biri için 75dolar desek ceza ve faiziyle birlikte... | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
You owe me... $22,000. | ...Bana 22,000$ borçlusun. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I'll Kwanzaa you.! | Başlarım senin Kwanzaa'na şimdi! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Homer, don't be so hard on little | Homer, çocuğun üzerine çok gitme... | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
What is his name? | İsmi neydi? | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
This is my room. This is my dresser. | Burası benim odan, benim dolabım. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
It's where I keep my shirts when I'm not wearing them. | Giymediğimde tişörtlerimi sakladığım yer. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, yes. Right in the drawers. | Evet. Direkt çekmecenin içine. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, I've missed moments like this... | Bu gibi anları hep kaçırdım... | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I saw all your awards, Lisa. They're mighty impressive. | Bütün ödüllerini gördüm, Lisa. Oldukça etkileyici. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Aw, I just keep 'em out to bug Bart. | Bart'ın canını sıkmak için saklıyorum. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Don't be bashful. When I was your age... | Utanma. Senin yaşındayken... | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
kids made fun of me because I read at the ninth grade level. | ...çocuklar 9.sınıf derslerini okuyorum diye benimle dalga geçerdi. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Me too! Hey, Mom! | Ben de! Hey, Anne! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Look at me! Look at what I can do! | Bana bak! Ne yapıyorum bak! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I see you, Homer. That's very nice. | Görüyorum, Homer. Oldukça güzel. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Although, I hardly consider A Separate Peace the ninth grade level. | 9.Sınıfta dahi "Bir Başka Barış"ın okutulmasına anlam verememiştim. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, more like preschool. | Evet, daha çok anaokulu kitabı gibiydi. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I hateJohn Knowles. Me too. | John Knowles'tan nefret ediyorum. Ben de! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Mom, you're not looking! | Anne, bakmıyorsun ama. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
You know, Lisa, I feel like I have an instant rapport with you. | Lisa, seninle anlık rapor hazırlıyormuş gibiyim. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
You didn't dumb it down. | Yeni haliyle söylemedin. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
You said "rapport. " | Rapor dedin. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Gotta run! Grandma stuff! | Gitmeliyim. Babaanne işleri! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
There. Now no one should be able to hear us. | İşte. Şu an kimse bizi duyamaz. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
What? All right. We don't need the dryer. | Ne? Tamam, kurutucuya ihtiyacımız yok. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |