• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171036

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Poop. Dangalak. The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
Get ready, everybody. Herkes hazır olsun. The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
Stupid sexy Flanders! Aptal seksi Flanders! The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
Better or worse? Worse! İyi mi, kötü mü? Kötü! The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
Much better! Çok daha iyi! The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
Elton John! Elton John! The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
Billy Baldwin! Billy Baldwin! The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
Yo, dudes! Awesome show! Beyler! Harika gösteriydi! The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
It's *NSYNC! NSYNC! The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
There's Shannen Doherty. Didn't you have a thing with her? İşte, Shannen Doherty. Ona karşı bir şeyler hissetmiyor muydun sen? The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
Ullman shorts, Christmas show Kısa filmler, Noel bölümleri. The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
Ooh, Jar Jar, everyone hates you but me. Jar Jar, ben hariç herkes senden nefret ediyor. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Cool! Mom's on drugs. Süper! Annem hapçı olmuş. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
If we turn her in, we can get a form letter from Dick Cheney. Onu ihbar edersek, belki Dick Cheney bize mektup gönderir. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
She's not on drugs. She couldn't sleep Hap falan kullanmıyor. Babam devamlı... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
because of Dad's chronic snoring. ...horladığı için uyuyamıyor. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
I'm taking him to Dr. Hibbert's this afternoon. Babanızı öğleden sonra Doktor Hibbert'a götüreceğim. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
You know how hard it is to get a doctor on Wednesday morning. Çarşamba sabahları doktor bulmak neredeyse imkansız. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
I haven't lost so much sleep Bartie motosiklet aldığından beri... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
since little Bartie had the scoots. ...bu kadar uykusuz kalmamıştım. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Well, there's a surgical option, but it's not cheap. Ameliyat edebiliriz ama bu biraz pahalı. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Here's what it costs. Şu kadar tutuyor. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Interesting. Here's my counteroffer. İlginç. İşte benim teklifim. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Pedals, people! Pedallara geçin! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
So Lisa, do you have a date for the harvest dance? Lisa, hasat şenliği için kavalyen var mı? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
This is not a good time! Şimdi sırası değil! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
It's never a good time! Hiç sıra gelmiyor ki zaten! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Overnight bag, no husband in sight! It's happened! Elinde valiz, görünürde koca yok! Sonunda oldu! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
She left Homer? I'll get the Champale. Homer'ı mı terk etmiş? Ben Champale'i getireyim. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
And let's get that ring off. Şimdi şu yüzükten kurtulalım. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Whoa, whoa, whoa, Delilah. O kadar acele etme. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
I didn't leave Homer, and I never will. Homer'ı terk etmedim, hiçbir zaman da terk etmeyeceğim. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
I just need one night away from his snoring. Sadece bir geceliğine onun horlamasından kurtulmak istiyorum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Great. We'll have a girls night. Harika. Kızlar gecesi yapıyoruz o zaman. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
No bras! Hem de sutyensiz! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Let's catch the tail end of Nooky in New York. Televizyonu açalım da Nooky in New York'un sonunu bari izleyelim. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Nooky in New York? Nooky in New York ne? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
It's a cable show about four single women who act like gay men. Dört bekar kadının homoseksüel erkekler gibi davrandığı bir dizi. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
That sounds great! Konusu harikaymış! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
If I'm not having sex by the end of this goat cheese quesadilla, Bu peynirli pizza bitene kadar biriyle sevişemezsem... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
I'm gonna scream. ...çığlık atacağım. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
I also enjoy sex. Ben de sevişmeyi seviyorum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Since this morning, I've had sex with a New York Knick, Sabahtan beri bir New York Nick oyuncusu,... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
two subway cops and a guy who works on Wall Street. ...iki metro polisi ve borsada çalışan bir adamla yattım. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Broker? Borsacı mıydı? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Nah, she's just really sore. Hayır, bugün formunda değildi. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
This is so like our lives. Resmen bizim hayatımızı anlatıyor. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
It's like they hid a camera in our apartment. Sanki bizim eve kamera yerleştirmişler. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
TV ANNOUNCER: Coming up next on BHO, it's Arli$$. BHO'da sırada Arli$$ var. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Gentlemen, start your envy! Beyler, kıskanmaya hazır olun! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Men's World Magazine has listed the 100 richest men in the country, Erkek Dünyası adlı dergi ülkenin en zengin 100 adamını belirledi... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
and coming in at number five ...ve beşinci sırada... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
is Springfield native Artie Ziff. ...Springfieldlı Artie Ziff var. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Whoa! Your old boyfriend. Eski erkek arkadaşın. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Please. We went out once. Yok canım. Sadece bir kere çıkmıştık. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Artie made mega bucks with a revolutionary invention, Artie devrimsel bir buluşla milyonlar kazandı,... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
a converter that changes that horrible modem noise into easy listening music. ...buluşu rahatsız edici çeviri sesini rahatlatıcı bir müziğe çeviriyor. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Also available with lyrics. Ayrıca şarkı da söylüyor. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Hey, computer geek Selam bilgisayar manyağı,... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
You will be connected in no time ...internete gireceksin birazdan. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
What a catch. Ne buluş ama. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Why didn't you sink your claws into him at the prom? Neden baloda bu adama kancayı atmadın? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Yeah. He was warm for your form. Evet. Sana hasta oluyordu. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Well, he seemed like a sweet little shrimp. Başlarda tatlı bir karides gibiydi. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
But then he turned into an octopus. Ama sonra ahtapota döndü. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Artie! Artie, no! Stop! Artie! Artie, hayır! Yapma! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Marge. Marge, you know you can't resist my busy hands. Marge. Marge, hızlı ellerime dayanamayacağını sen de biliyorsun. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Artie, get off of me! Artie, çekil üzerimden! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Well, I think you should get in touch with him, Bence onu aramalısın,... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
you know, just to congratulate him on his success. ...başarısını falan kutlarsın. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Well, I suppose I could write him a letter. Belki bir mektup yazabilirim. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Are you nuts? E mail, female. Kafayı mı yedin? E mail ne güne duruyor. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
You just tell us what you want to say. Yazmak istediklerini bize söyle. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Okay, hold onto your hats. Pekâlâ, hazır olun. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Dear Artie. Sevgili Artie. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Dear Hottie. Sevgili Ateşli. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Congratulations on your recent TV appearance. Televizyona çıktığın için seni kutlamak istiyorum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
I want to sex you up. Your love slave, Marge. Seninle seks yapmak istiyorum. Aşk kölen, Marge. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
(GASPS) You can't use the word "sex" on the Internet. İnternette "seks" sözcüğünü kullanamazsınız. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Anti trust suit. Anti trust suit... Rekabet davası. Rekabet davası... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
A note from Marge Simpson? Marge Simpson'dan mesaj mı var? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Well, isn't that a coincidence? Şu tesadüfe bak. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
I was just thinking about her. Ben de tam onu düşünüyordum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
For the last 20 years. Tam yirmi yıldır. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
LISA: Mom, did you sleep well at your sisters'? Anne, kardeşlerinin yanında iyi uyuyabildin mi? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
MARGE: For you. Bu da sana. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Here's to a happy, well rested Marge. Mutlu ve dinlenmiş Marge'ın şerefine kaldırıyorum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Hey, a helicopter's landing on our lawn. Bahçeye helikopter iniyor. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Let's approach with caution. Yaklaşırken dikkatli olalım. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Unguarded breakfasts. The sweetest taboo. Korumasız kahvaltı. Yasak elma. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Well, well, Marge Bouvier. Bak sen, işte Marge Bouvier. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Artie Ziff? Artie Ziff. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
That e mail. Look, I got a little drunk and we were... Şu gönderdiğim e posta. Ben biraz sarhoştum... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
I'm not surprised you want me back in your life. Tekrar benimle olmak istediğine şaşırmadım. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
You can't spell party without Artie, Artie'siz parti diyemezsin,... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
if you misspell party. Or Artie. ...tabii partiyi yanlış söylemezsen. Ya da Artie'yi. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Look, it's great to see you, Seni gördüğüme çok sevindim... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
but you should know I'm happily married. ...ama benim mutlu bir evliliğim var. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Married? Was it consummated? Evli misin? Gerdeğe de mi girdiniz? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Pretty much, yeah. Girdik, evet. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171031
  • 171032
  • 171033
  • 171034
  • 171035
  • 171036
  • 171037
  • 171038
  • 171039
  • 171040
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim