• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170932

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Give what back, Lou? [Pinball Game Ringing] Neyi geri vereceğim, Lou? The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
Oh, yeah! [Sinister Laughter] Evet! The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
[Banging] [Man] Bug spray. Böcek ilacı. The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
[Announcer] And now, retiring for the fifth and final time... Şimdi karşınızda beşinci ve son kez emekli olacak... The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
Krusty the Clown! [Applause] ...Palyaço Krusty! The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
[Disco] [Man] I believe in miracles Mucizelere inanırım... The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
[Homer] Take it off! Çıkar onu! The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
[Sideshow Bob] Bart. Bart. The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
[Gasps] Oh, the Bolshoi's doing the Nutcracker in my pants! Bolşevikler pantolonumla beni avlıyor! The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
[All Gasp] Back then you couldn't say "pants" on TV. O zamanlar TV'de "pantalon" diyemezdiniz. The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
[Theme] Hey, Krusty. Hey, Krusty. The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
[Banging] [Krusty] The ferkachted doors are stuck! Aptal kapı sıkıştı! The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
Now we're gonna show you some clips from [Laughs] Şimdi size bazı klipler göstere... The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
[Laughs] Can I embarrass this guy for a moment? Bu adamı bir dakikalığına utandırabilir miyim? The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
Please, stop already. [Applause] Lütfen daha fazla anlatma. The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
Has he, Frances? [Groans] Değil mi, Frances? The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
[All Sigh] And if my banker's watching... Eğer ki bankacım bunu izliyorsa... The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
Over the years, I've [Inhales] Yıllardır... The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
And I've [Grunts] My share of aooga! Ve bir sürü...yaptım. The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
[Deep Voices] We have notes. Söyleyeceklerimiz var. The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
Oh! Don't remind me. [Squeaking] Onu hiç hatırlatma. The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
[Krusty] Mukluk. Mukluk. The Simpsons Day of the Jackanapes-2 2001 info-icon
Ah, trash night. In France they call it ''la nuit de poubelle. '' Çöp gecesi. Fransa'da buna "la nuit de poubelle" diyorlar. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
In Germany it's ''crappenfest.'' Almanya'da "crappenfest." The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I can't believe it only comes 52 times a year. Yılda sadece 52 kez olmasına inanamıyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Quit gabbin' and start grabbin'. Boş konuşmayı bırak, toplamaya başla. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
And remember, the best stuff is usually deep in the garbage juice. Ve unutma, en iyi şeyler genelde çöp suyunun içinde olur. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Grunting ] See? A new pacifier for Maggie. Bak, Maggie için yeni bir emzik. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Lookee here! Cardy board tubes! Şuraya bakın. Karton tüpler! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Now we can have indoor plumbin', just like they's got at the women's lockup. Artık dahili tesisat yapabiliriz. Tıpkı kadın hapishanesindeki gibi. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
They spoilt you, Brandine. Seni bozdular, Brandine. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Sometimes I don't even know who you are anymore. Bazen senin kim olduğunu bile bilmiyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Ha! Look like Milhouse's mom finally threw out his blankie. Görünüşe göre annesi Milhouse'un battaniyesini atmış. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
He'll pay a lot to get this back. Bunu geri almak için çok para verecek. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Especially when we send it to him piece by piece. Özellikle de ona parça parça gönderirsek. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Shh! Quiet. Sessiz ol. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
It seems I will never sell these She Hulk vs. Leon Spinks comics. Dişi Hulk, Leon Spinks'a Karşı çizgi romanlarını artık satamayacaklar. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Worst crossover ever. En korkunç kesişme. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Sniffing ] Yeah. Evet. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Screaming ] Shoo, nerds! Shoo! Kışt inekler, kışt! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Well, this muscle shirt's a pretty good find. Bu kas atleti çok iyi bir ganimet. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Dad, that's a sports bra. Baba, o bir spor sutyeni. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
All I know is I'm finally getting the support I need. Bence sonunda ihtiyacım olan desteği buldum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Look, Dad! Barber hair! Bak baba, kuaför saçı! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Sniffing ] Ooh, Italian. İtalyan! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Chuckles ] Hey, Vinnie. How's about a pizza? Baksana, Vinnie! Bir pizzaya ne dersin? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I got a no job. [ Chuckles ] İşsizim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Gasps ] Mamma mia! Look what the Hawaiian restaurant threw out. Mamma mia! Hawaii restoranının çöplerine bak! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Get out of my dreams and into my car. Rüyalarımdan çık, arabama bin. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Humming Continues ] I don't remember the air in the kitchen being so wavy. Mutfağın havasının bu kadar dalgalı olduğunu hatırlamıyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Sniffs ] Good lord! That's gas! Aman Tanrım! Bu gaz! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Hmm? [ Homer's Voice ] Behold! İyi bakın! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I am King Talkie Tiki! Ben Kral Telsiz Tiki. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Hey, Flanders. Can your god do that? Selam Flanders. Senin tanrın bunu yapabilir mi? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
A Actually, Homer, you and I worship the same god, so Aslında Homer, biz aynı tanrıya tapıyoruz, yani... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Irregardless! I am your god now. Ne olursa olsun! Artık tanrın benim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Homer you can just re wrap the gas line Homer gaz hattını yönlendiremezsin. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Do you know how dangerous that is? Do not anger Talkie Tiki! Ne kadar tehlikeli, biliyor musun? Telsiz Tiki'ye öfkelenme. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I am all power Ben bütün gücü... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Screams ] I'll be at Moe's. [ Whimpering ] Moe'nun Yeri'ndeyim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
So I says to the cop, ''No... Ve polise "Hayır,... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
you're driving under the influence of bein' a jerk!'' ...sen araba kullanıyorsun, bir budala gibi" dedim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Sighs ] Hey, Barney, what's with the glum face? Baksana, Barney. Neden suratın asık? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
You glum or somethin'? Huh, glummy? Bir şey mi asıldı? Söylesene asık surat. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
You know, it was my birthday last week and no one remembered. Geçen hafta yaş günümdü ve kimse hatırlamadı. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
What are you, nuts? I threw you a party at my house. Sen çatlak mısın? Senin için evimde parti verdim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
You lie! Why would I not remember my own Yalan söylüyorsun! Kendi yaş günü partimi neden... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
But we did have a shindig for you, Barn. We even videotaped it. Look. Ama gerçekten parti yaptık, Barn. Hatta filme çektik, bak. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Moe ] Oh, that's it, baby. All for Moe. İşte bebeğim, her şey Moe'ya. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh, yeah, work the slot. Show me the package. Evet, yarıktan at. Bana paketi göster. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Whoa. [ Laughs ] That's That's a project I'm workin' on. Sorry. Bu üzerinde çalıştığım bir proje. Pardon. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Bart ] Okay, Mom. We're rollin'. Pekâlâ, anne. Çekiyoruz. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I wrote a poem for Barney on this special occasion. Bu özel günde Barney'e bir şiir yazdım. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
''Now that you're one year older, the time flew by so fast'' Bir yıl daha yaşlandın, zaman çok hızlı geçiyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Bart. [ Bart Laughing ] Bart. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Give me that. [ Groans ] Ver şunu. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I'm just sayin' that when we die... Dediğim şu öldüğümüzde... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
there's gonna be a planet for the French, a planet for the Chinese... ...Fransızlara bir gezegen, Çinlilere bir gezegen olacak. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
and we'll all be a lot happier. Hepimiz çok daha mutlu olacağız. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Mr. Gumble, you're upsetting me. No, I'm not. Bay Gumble, beni üzüyorsun. Hayır, üzmüyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Gee. Is that what I look like when I'm drunk? Tanrım, sarhoşken böyle mi görünüyorum? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
You wish. That's the stage we call ''Professor Barney.'' Kesinlikle. Bu, "Profesör Barney" dediğimiz aşama. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Talkative, coherent, even insightful. Here's drunk. Konuşkan, mantıklı, hatta anlayışlı. İşte sarhoş. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ High pitched Voice ] Well, I'm off to market. [ Burps ] Pekâlâ, markete gidiyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Marge, you're making a complete fool of yours Marge kendini aptal durumuna düşü... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh, it's just Barney. Bu Barney'miş. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Gasps ] Precious alcohol, soaking in the shag! Değerli alkol, halıda kayboluyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh. How embarrassing. Ne kadar utanç verici. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Well, how did this happen? Oh, that. You've had that for a while. Bu nasıl oldu? O mu? Bir süredir üzerinde. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Yeah, I can't really picture you without it. Evet, seni onsuz düşünemiyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh, I'm a disgrace! Ben rezil biriyim! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Disgracefully hilarious. Rezil bir şekilde komik! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
You passed out before we could even give you your presents. Sana daha hediyelerini bile vermeden sızdın. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I still got mine. Barney, I got you what no drunk can do without Hâlâ yanımda. Sana sarhoşların olmazsa olmazını aldım. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
morning after stationery. Ertesi Gün Notları. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Laughing ] And I got you helicopter flyin' lessons. Ben de sana helikopter uçuş dersleri aldım. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Can you imagine this booze bag at the wheel of a whirlybird? Şu içki torbasını helikopterin direksiyonunda düşünebiliyor musunuz? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Laughs ] He'd be all, ''Look at me! "Bana bakın,... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I'm a tanked up loser in a helicopter!'' ...ben helikopterde kafayı bulmuş bir zavallıyım" diye bağırır! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Ah, anyway, happy b day, pumpkin. Her neyse nice yıllara tatlım. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170927
  • 170928
  • 170929
  • 170930
  • 170931
  • 170932
  • 170933
  • 170934
  • 170935
  • 170936
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim