Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170920
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I said, no one understands you | Evet, hiçkimse anlamıyor seni dedim | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Hey, Lurleen? I gotta say something to you. | Hey, Lurleen? Sana birşey söylemek istiyorum. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I'm listening. Your song touched me in a way I've never felt before. | Dinliyorum. Şarkın daha önce hiç hissetmediğim bir şekilde dokundu bana . | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| And which way to the can? | Nasıl yapabildin bunu? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| So, what's your name, stranger? HomerJ. Simpson. | Ee, ismin ne yabancı? Homer J. Simpson. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I'm Lurleen Lumpkin. | Ben de Lurleen Lumpkin. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| That's a pretty name. You think so? | Çok hoş bir isim. Öyle mi? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Maybe. I'm not sure. | Sanırım. Çok emin değilim. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I forgot it. | Unuttum bile. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Bye, Lurleen. | Hoşçakal, Lurleen. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| So long, HomerJ. Simpson. | Arayı açma, Homer J. Simpson. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I was at this bar in Spittle County. | Spittle County`de bir bardaydım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| You should have called. I was worried. | Araman gerekirdi. Endişelendim. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Let's end this feudin' and a fussin' and get down to some lovin'. | Aramızdaki kan davasını bitirelim, ve biraz aşkı konuşturalım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I work all day | Bütün gün çalışıyorum | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Doctor, you weren't supposed to remove his gall bladder. | Doktor, safra kesesini almayacaktınız. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Put it back! Put it back! | Geri koy onu! Geri koy onu! | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Your wife don't understand you | Karın seni anlamıyor | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Gee, Homer's singing to his ball again. | Tanrım, Homer gene şarkı söyleyerek atış yapıyor. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| He's bowling a 280. Oh, yeah? | 280 sayı yaptı ama. Oh, hadi ya? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| There's a kind of hush | Sessizlik var | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| All over the world tonight | Bu gece dünyanın her yerinde | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Moe, you got any Fudd? | Moe, Fudd var mı sende? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Fudd? They took that off the market after all those hillbillies went blind. | Fudd mı? Onu içtikten sonra kör olan bir sürü köylüden sonra marketlerden toplatıldı o . | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| No I went to this bar the other night and | Hayır Bir gece gittiğim bir barda | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Wait a minute. You went to another bar? | Dur bir dakika. Sen başka bir bara mı gittin? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Moe, I was 1 00 miles out of town. | Moe, kasabanın 100 mil dışındaydım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Oh, Homer. | Oh, Homer. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Well, if it isn't HomerJ. Simpson. | Ooo, bu Homer J. Simpson değilse ne olayım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I can't get your song out of my mind. | Şarkını aklımdan çıkaramıyorum. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I haven't felt this way since ''Funkytown.'' | ''Funkytown.''`tan beri böyle hissetmemiştim. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Can I get a copy of it? | Bir kopyasını alabilir miyim? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Sorry, darling. All my songs are up here | Üzgünüm şekerim. Benim bütün şarkılarım beynimde | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| ''I'm Basting a Turkey With My Tears''... | ''Hindi Etini Gözyaşlarımla Yumuşatıyorum''... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| ''Don't Look Up My Dress Unless You Mean It''... | ''Anlamını Çözmeden Elbiseme Bakma ''... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| ''I'm Sick of Your Lying Lips and False Teeth.'' | ''Yalancı Dudaklarına ve Sahte Dişlerine Hastayım .'' | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| We've got to crack open your head and scoop out those songs. | Kafatasını kırmalı ve bu şarkıları dışarı çekip çıkarmalıyız. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I don't know. Come with me. | Bilmiyorum. Benimle gel. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I said no one understands you | Evet, hiçkimse anlamıyor seni dedim | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Listen, ma'am. | Bir saniye bayan. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| My brother owns a radio station in Weevilville... | Kardeşimin Weevilville`de bir radyo istasyonu var... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| and I'd like to take your C.D. to him. | ...ve Cd`nizi ona göndermek istiyorum. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Homer, it's your quarter. What do you say? | Homer, bu senin inisiyatifinde. Ne dersin? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| This is KUDD 570 AM. | Burası KUDD 570 AM. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Don't touch that dial. You've got KUDD on it. | Radyonuzun ayarıyla oynamayın. Şu an KUDD`dasınız. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Sweat and break your back | Kıçını yırtıyor ve terliyorsun | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| For the next half hour, beer's on the house. | Önümüzdeki yarım saat biralar müesseseden. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| What did you say, Moe? Nothing. | Ne dedin, Moe? Hiçbirşey. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I thought I told you to stay away from my sister! | Sana kız kardeşimden uzak durmanı söylemiştim! | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Oh, here's 50 bucks. Take her to the Copa. | Oh, al sana 50 dolar. Al onu Copa`ya götür. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Now you talk so tough and act so rough | Şimdi kaba konuşuyor ve sert davranıyorsun | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| It's payback time. | Şimdi geri ödeme zamanı. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| The heartache and the sadness | Kalp kırıklığı ve hüzün | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| That's buried deep inside | İşte seni derinden yakan şey | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Puts this whole riot into perspective, doesn't it? | Bu isyana bir de bu açıdan bakalım değil mi? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| No one understands you, but I do | Kimse anlamıyor seni, ama ben anlıyorum | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| She's wonderful. | O bir harika. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I could feel her country soul in every digitally encoded bit. | Dijital olarak kodlanmış her notada ondaki country ruhunu hissettim. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Country music sucks. | Country müziği saçmalıktır. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| It takes precious air space from shock deejays... | Bizi küfür ve işkenceleriyle eğlendiren... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| whose cruelty and profanity amuse us all. | ...kafa Dj`lerin değerli boş anlarını alır anca. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Shut up, boy. Marge, what do you think? | Kapa çeneni evlat. Marge, ne düşünüyorsun? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| It's nice, but who is this woman? | Güzeldi de kim bu kadın? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Right now she's an out of work cocktail waitress... | Şu an işsiz olan bir kokytel garsonu... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| but she's going to be a country music superstar... | ..ama büyük bir country müzik starı olacak... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| like that jerk in the cowboy hat and that dead lady. | ...hani şu kovboy şapkası takan ölmüş o ahmak kadın var ya, onun gibi. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I don't like you hanging around some waitress. | Etrafında sana asılan garson kızlar olmasından hiç hoşlanmıyorum. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| You make it sound so seamy. | Çok art niyetlisin. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| All I did was spend the afternoon in her trailer... | Tüm yaptığım bütün öğlen onun karavanında oturup... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| watching her try on some outfits. | ...kıyafet denemesini seyretmekti. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Hi, Lurleen. We were just talking about you. | Merhaba, Lurleen. Biz de tam senden bahsediyorduk. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I think I can come over. Let me ask my wife. | Sanırım gelebilirim. Dur karıma bir sorayım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| It's a date. | Birazdan geliyorum. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Everybody's been calling | Herkes arıyor | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Mama, Daddy, the triplets... | Annem, babam, Üç Kardeşler... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Vonda Mae, PineyJoe | Vonda Mae, PineyJoe | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| and I owe it all to you. | ...ve hepsini sana borçluyum. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| You should be thanking your brain. | Kendine teşekkür et. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| No man has ever been this nice to me without... | Hiç bir erkek bana bugüne kadar böyle hoş davranmadı... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| you know, wanting something in return. | ...yani anlarsın ya kendi için birşeyler istemeden. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I was gonna ask for some water, but now I feel guilty about it. | Sana biraz su verir misin diye soracaktım ama şimdi bunu düşündüğüm için kendimi suçlu hissettim. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Homer, you're just a big sack of sugar. | Homer, sen koca bir şeker çuvalısın. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Thanks. You did say ''sugar,'' right? Uh huh. | Teşekkürler. Şeker dedin değil mi? Uh huh. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Now, Homer, I want you to be my manager. | Şey, Homer, menajerim olmanı istiyorum. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Really? I should warn you, I'm not great with figures. | Sahi mi? Seni uyarmam lazım yanlız, bu işlerde çok iyi değilimdir. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| That's okay. I make stupid decisions. | Sorun değil. Aptalca kararlar verebilirim. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Nobody's perfect. I did bad in school. | Kimse mükemmel değildir. Okulda berbattım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I didn't even go. My personal hygiene has been described as | Ben okula gitmedim bile. Kişisel temizliğimi tanımlamak gerekirse | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Homer, Homer, you'll be a great manager. | Homer, Homer, harika bir menajer olacaksın. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| There's only one thing you need. | Tek bir şeye ihtiyacın var. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| This is made from a space age fabric... | Bu uzay çağı fabrikasında yapıldı... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| developed especially for Elvis. | ...ve özellikle Elvis için geliştirildi. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Sweat actually cleans this suit. | Bu giysiyi temizleyen şey terlemektir. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Marge, look at me. | Marge, bak bana. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I don't want to. I'm mad at you. | Bakmak istemiyorum. Ben sana kızgınım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| I'm sick of that waitress... | Şu country müzik şeyleri ve... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| and this whole country music thing. | ...o garson beni sinir ediyor. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Then you'd better not look at me. | Öyleyse bana bakmasan daha iyi olur. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| Homer, where did you get that suit? | Homer, Nereden aldın bu takımı? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | |
| A friend bought it for me. | Bir arkadaşım benim için aldı. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 |