Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170921
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Was it Lurleen? | Lurleen mi o arkadaş? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
No. I think it was Lenny. | Hayır sanırım Lenny`di. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Are you having an affair? No! | İlişkiniz var mı? Hayır! | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Have you kissed her? No! | Onu öptün mü? Hayır! | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Has she kissed you? Couple of times. | O seni öptü mü? Birkaç kez. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I want you to stop seeing her. | Onunla görüşmeyi kesmeni istiyorum. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I can't. I'm her manager. | Yapamam. Ben onun menajeriyim. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Her manager! That's ridiculous. | Menajer! Bu saçmalık. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I won't allow you to spend any more time away from your family. | Ailenden daha fazla ayrı zaman geçirmene izin vermiyorum. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
You're standing in the way of my boyhood dream... | Gençlik hayalim olan güzel bir country şarkıcısına... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
of managing a beautiful country singer! | ...menajerlik yapma olayında yolumun üstünde duruyorsun! | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Your boyhood dream was to eat the world's biggest hoagie. | Senin gençlik hayalin dünyanın en büyük sandivicini yemekti. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
You did it at the county fair last year, remember? | Onu da geçen yıl fuarda yaptın, hatırladın mı? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Lurleen will be a big success, and I'll be there. | Lurleen büyük bir başarı kazanacak, ve ben de orada olacağım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Fine. See if I care! | İyi. Çokta umurumdaydı! | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
[ Man ] This studio has history. | Bu stüdyo tarihi bir yerdir. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Buddy Holly stood here in 1 958 and said... | Buddy Holly 1958`de buradaydı ve dedi ki... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
''There is no way in hell I'll record in this dump.'' | ''Bu aptal şeyi kaydedecek başka bir yer yok.'' | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I'm sure Lurleen will love it. | Eminim Lurleen sevecektir. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
How much did you just give that man? | Adama kaç para verdin? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Calm down, Marge. Just our life savings. | Sakin ol, Marge. Sadece tüm biriktirdiklerimizi. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I'm not going into hock for this. | Bunun için rehinciye gitmeyeceğim. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Hey, Colonel Homer. | Hey, Albay Homer. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
And you must be | Ve sen de şey olmalısın | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Mrs. Homer Simpson. Charmed. | Bayan Homer Simpson. Harika. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I thought you said she was overweight. | Daha şişko demiştin bana. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
It takes two to lie one to lie and one to listen. | İkidir yalancı diyorsun bana biri yalan için biri dinlediği için. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I don't have time to answer that. | Bunu cevaplayacak vaktim yok. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Time is money. Come on, people. | Vakit nakittir. Hadi millet. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Well, come on, boys. Let's break some hearts. | Tamam hadi başlayalım çocuklar. Biraz kalp kıralım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Oh, the bases were empty on the diamond of my heart | Oh, kalbim boştu | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
When the coach called me up to the plate | Koç bana kaleyi gösterdiğinde | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I'd been swingin' and missin' | Sallandım ve kaçırdım | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
At lovin' and kissin' | Aşığım ve öpüyorum | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
My average was point double 0 eight | Averajım 8 0`dı. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
So I spit on my hands | Sonra ellerime tükürükledim | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Knockin' dirt from my spikes | Tabanımdaki pislikleri temizledim | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
And pointed right towards center field | ve orta sahaya doğru koştum | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
This time I'm hittin' a home run | Şimdi tur vuruşu yapma zamanı | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
This time love is for real | Bu sefer ki gerçek aşk | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Hey, Dad, can I do a hambone solo? | Hey, baba, el solosu yapabilir miyim? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
...for you | ...senin için | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I been slumpin' all season | Sezon boyu viraneydim | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
But now I found a reason | Ama şimdi bir sebep buldum | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I struck on a love that is true | Bunun gerçek aşk olduğuna karar verdim | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I used to play the field | Oyunu sahada oynayacağım | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I used to be a roamer | Hareketli olacağım | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
But season's turnin' around for me now | Ama şşimdi sezon etrafımda dönüyor | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I finally bagged me a Homer | Sonunda bir Homer`a kafeslendim | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Lurleen, we'll have to cut you off. | Lurleen, kesmemiz gerekiyor. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
We're getting a grinding noise on the track. | Kayıtta bir gıcırtı var. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
You, off the bench. | Sen, kalk banktan. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Guess what, Lurleen. I got you a gig on TV. | Tahmin et ne oldu, Lurleen. Sana Tv`de çalma şansı ayarladım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Oh, Homer, you're as smart as you are handsome. | Oh, Homer, yakışıklı olduğun kadar zekisin de. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Hey! Oh, you meant that as a compliment. | Hey! Oh, sanırım bu bir iltifattı. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Now, on this show they want you to sing two songs. | Neyse, senden bu şovda 2 tane şarkı söylemeni istiyorlar. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Maybe we should give them something new. | Belki yeni birşeylerler çıkmalıyız. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Well, I have been working on something that could really heat things up. | Şey, ben de duyguları ısıtacak yeni birşeyler üzerinde çalışıyordum. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
In this trailer | Bu karavanda | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I get so cold and lonely | Üşüyorum ve yanlızım | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Lyin' there awake at night | Geceleri uyanık yatıyorum | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Muttering, ''If only you weren't married'' | Fısıldıyor gece, ''Keşke evli olmasaydın'' diye | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
So I might ask you to | Gene de sormak istiyorum sana | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Bunk with me tonight | Bu gece benimle kalır mısın | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Oh, bunk with me tonight | Oh, Bu gece benimle kalır mısın | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I'm asking will you bunk with me | Benimle kalır mısın diye soruyorum | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Oh, that's hot. | Oh, çok seksi. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
There isn't a man alive who wouldn't get turned on by that. | Böyle bir teklifi geri çevirecek erkek yoktur dünya üzerinde. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Well, good bye. | Neyse hadi hoşçakal. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Uh, Homer, there's a hidden message to this song... | Uh, Homer, bu şarkıda gizli bir mesaj vardı... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
that you may have missed. | ...ama sen kaçırdın galiba. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Really listen. | Dikkatli dinle. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Uh huh. Bunk with me | Uh huh. Benimle kal | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Right. I'm asking | Evet. Soruyorum | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Will you bunk | Kalacak mısın | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
With me tonight | Kalacak mısın | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Lurleen! That's right, HomerJ. | Lurleen! Evet, Homer J. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I gotta think about this. | Bunu düşünmem lazım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
All our money's tied up in this woman. | Bütün paramızı bu kadına harcadı. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
If she fails, we're broke. | Eğer başarısız olursa, iflas bayrağını çekeriz. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
If she succeeds, I have no husband. | Başarılı olursa da kocamı kaybederim. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I don't know what to root for. | Hangisi bizim için daha kötü bilmiyorum. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
You don't? I gotta go. | Bilmiyor musun? Kapatmam lazım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Homer? Later, Marge. Lurleen's on TV tonight. | Homer? Daha sonra, Marge. Lurleen bu gece Tv`ye çıkıyor. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I gotta get ready. | Hazırlanmalıyım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Just so you know, while you and Lurleen were out judging that greased pig contest... | Belki bilmek istersin diye söyleyeyim dedim, sen ve Lurleen bu Yağlı Domuz yarışmasına hazırlanırken.. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Maggie got her first tooth. | Maggie ilk dişini çıkardı. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
That's great, honey. Have you seen my rattlesnake hatband? | Bu harika tatlım. Çıngıraklı yılan papyonumu gördün mü? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
You're not even listening to me. | Beni dinlemiyorsun ki. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Sure they will. | Tabi ki dinleyecekler. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Kids, will you come in here? | Çocuklar buraya gelebilir misiniz? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
You've got a wonderful family, Homer. | Harika bir ailen var, Homer. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Please don't forget it when you walk out that door tonight. | Lütfen bu gece bu kapıdan dışarı çıkarken bunu unutma. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Uh, I gotta go. | Uh, gitmem lazım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
As much as I hate that man right now... | Benim bu adamdan nefret ettiğim kadar... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
you got to love that suit. | ...sen de bu giysiyi seviyor olmalısın. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Hold on to your pitchforks, everybody. | Tırmıklarınızı hazırlayın millet. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
It's time again for Ya Hoo.! | Gene Ya Hoo zamanı geldi.! | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Starring, in alphabetical order... | Oynayanlar, alfabetik sırayla... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Yodeling Zeke, ButterballJackson... | Yodeling Zeke, ButterballJackson... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |