• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170908

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Marge, I finally discovered the reason God made me Marge sonunda tanrının beni neden bu dünyaya getirdiğini anladım;... The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
to protect his tiniest, most breakable creatures. ...savunmasız, küçük yaratıkları korumak için. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
And I've got to share that gift with the world. Şimdi bu yeteneğimi herkesle paylaşmanın vakti geldi. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Get her out of here. Onu buradan çıkar. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Why you throwing tomatoes at yourself, huh? Niçin kendine domates atıyorsun? The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Why you throwing tomatoes at yourself? Niçin kendine domates atıyorsun? The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Your very question is faulty. Sorun daha baştan falso. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
You're faulty! Sen bir falsosun. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Would you bullies be interested in some bodyguard work? Siz aptallar koruma işi ister misiniz? The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Oh, this is so funny. We were just talking about moving into protection. Bu çok ironik. Az önce koruma işi üzerine konuşuyorduk. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
We're offering a recess and lunch package that's very affordable. Çok makul fiyata bir kahvaltı ve paydos vakti öneriyoruz. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Well, I'm gonna need full coverage. My bully is highly aggressive. Tam paket isterim. Benim kabadayım oldukça agresiftir. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Check out these Indian burns. Good technique. Şu kızılderili yanıklarına bak. İyi teknik. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Check it out. Ho ho! Triple twist! Nice work! Şuna bak. Vay güzel işçilik. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
You sure this was done by hand? Yeah. She's a real purist. Bunun elle yapıldığından emin misin? Evet. o oldukça titiz biri. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
"She"? Sorry. We don't do girls. Kadın mı? Kadınlar olmaz. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
They bite and kick and scratch. And sometimes we fall in love. Onlar ısırır, tekme atar ve tırmalar. Ayrıca bazen aşık oluruz. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Wow. There's so much I don't understand about bullying. Kabadayılık hakkında anlamadığım ne çok şey var. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Yeah. There's a lot of history there. Evet. Çok gerilere giden bir tarihi var. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Did you know it predates agriculture? Tarımdan bile önce var olduğunu biliyor musun? The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Mm mmm. Let's walk. Yürüyelim. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
I just don't understand Francine's motivation. Francine'in amacını anlayamadım. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Why does she only go after the smart ones? Niçin sadece zeki olanların peşinde? The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
That's like asking the square root of a million. No one will ever know. Bu bir milyonun karekökünü almak gibi bir şey. Kimse bilemez. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Someone will. I'm gonna crack the bully code. Birileri bulacaktır. Kabadayılık şifresini çözeceğim. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Oh, de, doo, doo Saving those babies Bebekleri ve bıngıldaklarını... The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
And the soft spots on their head Doo, doo, doo, doo, doo ...korumak. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
A pointy deity. Sorun: Tanrıça kompleksi. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
And I've got the perfect solution. Benimse mükemmel bir çözümüm var. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Hmm? Oh, thank you. Öyle mi? Teşekkürler. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
No more Shiva related pokings. Shiva'yla alakalı dürtmeler artık olmayacak. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Yeah. And, you know, down the line... Evet. Ayrıca istersen... The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
you might want to switch to a nice, round Buddha. ...tamamen yeni, güzel, kıvrımlı hatlara sahip Buddha'ya geçebilirsin. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
But we are Hindu. So am I, but I don't get all huffy about it. Fakat bizler Hindu'yuz. Ben de öyleyim ama bu konuda o kadar da hassas değilim. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Just had a whim to go take a swim Yüzmek için heveslenmişti. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Out on a limb Just haul off andjump right in Bacağının üstünde durup atlayıverdi. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Slow down Buckle up Yavaşladı, bağlandı. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Take the time, rehearse İstediğin kadar vaktin var, dene. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Always safety first Güvenlik her şeyden önce gelir. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Ach. 'Tis a mighty puddle of puke. Puding yemiş gibi duruyor kusmuğun. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
I'm sorry. Oh, that's all right, lad. Üzgünüm. Sorun değil, delikanlı. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
It reminds me why I got into this business. Bu mesleği neden seçtiğimi bana hatırlatıyor. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Willie, I need to see the school security tapes. Willie, okulun güvenlik kayıtlarına ihtiyacım var. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Security tapes? Güvenlik kayıtları mı? The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
There's no security tapes. Güvenlik kaydı falan yok. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
It's hard to miss the cameras. Kameraları görmemek mümkün değil. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Aye. Willie's a stinkin' liar. Willie kokuşmuş bir yalancı. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Why does the school need to watch us all the time? Neden okul her zaman bizi izlemek zorunda? The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
School? Oh, here's the tape I need. Okul mu? İşte istediğim kaset. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Oh, my God. That roll of towels is nearing the end! Aman tanrım. O rulo neredeyse btimekte! The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Ach! It's on double red stripe! İkili kırmızı şeride ulaşmış. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
How did she know I was there? Orada olduğumu nereden biliyordu? The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Hey. That time she looked right at me and didn't touch me. Hey. O zaman gözümün içine bakıp bana dokunmamıştı. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Of course. The nose clip. Tabii ya. Burun tıkacı. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Hey, Willie. I think I'm onto something. Check this out. Hey, Willie. Sanırım bir şey buldum. Şuna bir bak. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Not talking, eh, Willie? Konuşmuyorsun demek ha, Willie? The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Just listen then. I think I figured out... O zaman sadece dinle. Sanırım o koca... The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
what sets off that big ape Francine. ...goril Francine'i neyin tetiklediğini buldum. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Willie? Whoa! Willie? The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Come on, people! Move it! I want to see some sweat. Haydi millet! Hareket edin! Terlediğinizi görmek istiyorum. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
I am not mastering another stair... Bu acayip deneyin amacını söylemeden... The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
until you explain the purpose of this monstrous experiment. ...hiçbir şey yapmayacağım. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
I believe the key to bully/nerd antagonism lies in your drippings. Kabadayılarla/ineklerin arasındaki düşmanlığın anahtarı teriniz olabilir. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Then I shall drip like a pot roast. Excellent. O zaman etli güvecin yağı gibi damlayacak terlerim. Mükemmel. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Now don't mind the squeegee. Çekçeği dert etme. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Ah. Oh, the scraping seems wrong... Gıcırtı içimi gıdıklasa da... The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
but it feels so right. ...yaptığım şey kendimi iyi hissettiriyor. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
And so, as, uh, heavyweight champion... Ağır silket şampiyonunu... The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
recognized by nine of the 14 sanctioning bodies... ...sınıftaki 14 kişiden dokuzunun tanıyabilmesi... The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
I sincerely urge you all to stay in school. ...hepinize okulda kalmanızı tavsiye edeceğim. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Thank you, Drederick Tatum. That was truly a K.O. Teşekkürler, Drederick Tatum. Gerçek bir B.S. oldu. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
"Knockout Oration." 'Bayıltma Söylevi'. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Need a ride home? You really don't want that. Trust me. Eve bırakmamı ister misin? Bunu gerçekten istemezsin. Bana güven. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Mr. Tatum, do you mind if I swab you with this damp rag? Bay Tatum, sizi bu çaput beziyle temizlesem sorun olur mu? The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
No. Not at all. Swab away. Hayır, hem de hiç olmaz. Temizle gitsin. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Whoa, whoa. Nobody mentioned a beaker. Kimse beherden bahsetmemişti. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Please? It's for science. Lütfen? Hepsi bilim için. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Oh, for science. In that case, proceed. Bilim içinse, devam edebilirsin. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Lisa, this is outrageous. Explain yourself. Shh! It's working. Look. Lisa, bu çok çirkin. Açıkla yaptıklarını. İşe yarıyor. Bak. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Nelson, what are you doing? I don't know. Nelson, ne yapıyorsun? Bilmiyorum. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Hey. Cut it out. I insist that you desist. Hey. Kes şunu. Bırakman için ısrar edeceğim. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Please don't hurt me. You leave me little recourse. Lütfen beni incitme. Bana başka seçenek bırakmadın. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
And now the Estrogen Network presents Afternoon Yak. Şimdiyse Östrojen Kanalı Öğleden sonrası laklak programını sunar. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Men. Boo! Beyler. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Canceled. Yayın iptal edildi. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
The safe baby craze. Güvenli bebek çılgınlığı. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
It's sweeping Springfield, thanks to one crusading parent. Springfield'ı kasıp kavuruyor, her kampanyaya katılan evebeynler sayesinde. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
That's me! Safety dance! Bu benim! Güvenlik dansı! The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
You can dance You can dance Dans edebilirsin. Dans edebilirsin. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Everybody look at your pants Herkes pantolonuna bakar. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
But while Homer Simpson has made our babies safe... Ama Homer çocuklarımızı tehlikelerden korurken... The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
he's made infant related businesses cry all the way away from the bank. ...bebeklerle alakalı işletmelerin kuyusunu kazdı. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
How are your baby crutch sales? Uh, terrible, Kent. Bebekler için koltuk değnek satışları nasıl? Korkunç Kent. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
And cartoon character Band Aids, forget about it. Band Aid çizgi film kahramınını hiç sorma. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Look at this baby. Not a scratch on him. Şu bebeğe bir bak. Üstünde tek bir çizik yok. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
And I got boat payments. Benimse yatımın taksitleri var. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
The dream is over. Shut her down, boys. Rüya sona erdi. İşini bitirin, çocuklar. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Dear God. What have I done? Yüce Tanrım. Ben ne yaptım? The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Babies of Springfield, we need your help. Springfield'ın bebekleri size ihtiyacımız var. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Please, skin your knees. Lütfen dizlerini kanatın. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170903
  • 170904
  • 170905
  • 170906
  • 170907
  • 170908
  • 170909
  • 170910
  • 170911
  • 170912
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim