• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170712

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hand me that, wouId ya? Şunu aç, olur mu? The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
HoIy shit. What the heII...? Kahretsin. Neler oluyor?... The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
CIear. Command post. Temiz. Kumanda noktası. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
He's aIive. Sergeant Tate, he's aIive. Yaşıyor. Çavuş Tate, yaşıyor. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
He took BoyIe's gun. Pembry got off one round. There's a chance Lecter was hit. Boyle'un silahını almış. Pembry bir kurşun atmış. Lecter yaralı olabilir. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
You Iook reaI good. Gerçekten iyi görünüyorsun. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Yeah, you Iook reaI good. Evet, çok iyi görünüyorsun. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
EIevator! Beşinci katta silah sesleri var. Tekrar: beşinci katta silah patladı. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Main stairweII secured. Ana merdivenler emniyetli. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
We're pretty sure he's somewhere on two, sir. That's aII for now. Over. İkide olduğundan eminiz, efendim. Şimdilik bu kadar. Tamam. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Weapon unknown. We've got grand maI seizure activity but he's post ictaI now. Weapon unknown. We've got grand maI seizure activity but he's post ictaI now. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
90? Yeah, that's right, 90. PuIse 84. 90 mı? Evet, doğru, 90. Nabız 84. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
By now he couId be anywhere. He won't come after me. Şu anda her yerde olabilir. Benim peşimden gelmez. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Oh, reaIIy? He won't. Gerçekten mi? Gelmeyecek. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
I can't expIain it. He wouId consider that rude. Bunu açıklayamam. Bunun kabalık olduğunu düşünür. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
It's over. She's dead. It's not your fauIt it worked out Iike this. Bitti. Kız öldü. İşin böyle olması senin suçun değil. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
DesperateIy random? What does he mean? Son derece rastgele? Ne demek istiyor? The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Not random at aII, maybe. Like there's some pattern here. Hiç rastgele değil, belki de. Belki burada bir düzen var. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
They were even found in random order. Random because of the one girI. Onlar bile rastgele düzen buldu. Bir kız yüzünden rastgele. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
What did Lecter say about the first principIes? Lecter birinci kural hakkında ne demişti? The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
I'm CIarice StarIing. I'm with the FBI. Ben Clarice Starling. FBI'dan geliyorum. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
I sure appreciate you Ietting me take a Iook around, Mr BimmeI. Etrafa bakmama izin vermenize minnetarım Bay Bimmel. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
PoIice been back here so many times aIready. Polis birçok kez buraya geldi. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Upstairs. Door to the Ieft. Yukarıda. Soldaki kapı. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
so that he can Ioosen their skin. Starling, we know who he is. Bırakmak için tutuyor. Starling, kim olduğunu biliyoruz. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
CIear! Açık! The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
I've gotta Ieave this room. Be right back. Birini yakalamak üzere olduğunuzu düşünüyor musunuz? The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Wait! Don't go! PIease! Bekle !Gitme ! Lütfen! The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Suid pro quo. I tell you things, you tell me things. Quid pro quo. Ben sana anlatacağım, sen de bana. The Silence of the Lambs-5 1991 info-icon
Suid pro quo. Yes or no? Quid pro quo. Evet mi, hayır mı? The Silence of the Lambs-5 1991 info-icon
Suid pro quo, Doctor. Quid pro quo, Doktor. The Silence of the Lambs-5 1991 info-icon
and there's a ''Your Self'' storage facility right outside of downtown Baltimore, sir. Baltimore'un hemen dışında "Kendi kendine" adlı bir depo var, efendim. The Silence of the Lambs-6 1991 info-icon
On July 8, 1 981, he complained of chest pains and was taken to the dispensary. 8 Temmuz 1981'de, göğüs ağrılarından şikayet etti ve revire sevk edildi. The Silence of the Lambs-7 1991 info-icon
So nobody's been in here since 1 980? Yani buraya 1980'den beri kimse girmemiş mi? The Silence of the Lambs-7 1991 info-icon
Say, are you about a size 1 4? Söylesene, 14 beden misin? The Silence of the Lambs-7 1991 info-icon
Holy shit. What the hell... ? Kahretsin. Neler oluyor?... The Silence of the Lambs-7 1991 info-icon
Starling! Starling! The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Crawford wants to see you in his office. Crawford seni ofisinde görmek istiyor. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Clarice. Hey. Clarice. Hey. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
You looking for Crawford? He should be back in a minute. Wait in his office. Marcus Aurelius'u oku. Her detayın kendi içinde ne olduğunu sor? Crawford'u mu arıyorsun? Birazdan gelir. Ofisinde bekle. Crawford'u mu arıyorsun? Birazdan gelir. Ofisinde bekle. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Starling. Starling. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Clarice M. Good morning. Morning, Mr Crawford. Clarice M. Günaydın. Günaydın, Bay Crawford. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Sorry to pull you off the course at such short notice. Seni kursundan kısa süre içinde çağırttığım için üzgünüm. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Your instructors tell me you're doing well. Eğitmenler, sınıfın en iyisi olduğunu söylüyor. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I hope so. They haven't posted any grades yet. Umarım. Daha notları vermediler. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
A job's come up and I thought about you. Bir iş geldi ve ben de seni düşündüm. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Not a job, really. More of an interesting errand. Sit down. Aslında iş sayılmaz. Daha çok ilginç bir angarya. Otur. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I remember you from my seminar at UVA. You grilled me pretty hard, as I recall, Seni UVA seminerinden anımsıyorum. Büro'nun Hoover döneminde insan hakkı Eğitmenler, sınıfın en iyisi olduğunu söylüyor. Seni UVA seminerinden anımsıyorum. Büro'nun Hoover döneminde insan hakkı The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
on the Bureau's civil rights record in the Hoover years. I gave you an A. Montana'da koyun ve at çiftliğinde kuzeninle yaşamaya gittin. ihlalleri üzerine sorularınla beni terletmiştin. Sana A vermiştim ihlalleri üzerine sorularınla beni terletmiştin. Sana A vermiştim The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
A minus, sir. A eksi, efendim. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Double major: psych and criminology. Graduated magna. İki ana konu, psikoloji ve kriminoloji. Pekiyle mezun. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Summer internships at the Reitzinger Clinic. Reitzinger Kliniği'nde yaz stajı. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
It says, when you graduate, you wanna work for me in Behavioural Science. Mezun olduğunda benimle Davranış Bilimlerinde çalışmak istediğin yazıyor. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Yes, very much, sir. Very much. Evet, efendim. Hem de çok istiyorum. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
We're interviewing all serial killers now in custody for a psycho behavioural profile. Davranış bozukluğu profili çıkartmak için hükümlü seri katillerle görüşüyoruz. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Could be a real help in unsolved cases. Çözülmeyen davalara yararlı olabilir. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Most of them have been happy to talk to us. Bir çoğu bizimle konuşmaktan memnunlar. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Do you spook easily, Starling? Not yet, sir. Kolay korkar mısın, Starling? Pek değil, efendim. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I want you to go after him again today in the asylum. Onu görmeye akıl hastanesine gitmeni istiyorum. Davranış bozukluğu profili çıkartmak için... Onu görmeye akıl hastanesine gitmeni istiyorum. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Who's the subject? The psychiatrist, Hannibal Lecter. Kimi göreceğim? Psikiyatr, Hannibal Lecter. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Hannibal the Cannibal. İçeri bakmaya korkuyordum, ama mecburdum. Yamyam Hannibal. Yamyam Hannibal. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
But I have to be able to say we tried. Ama geriye bakıp, denedik diyebilmeliyim. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
So if he won't cooperate, I want just straight reporting. İşbirliği yapmazsa, sadece tam bir rapor istiyorum. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
How does he look? How does his cell look? Is he sketching, drawing? Görünüşü nasıl? Hücresi neye benziyor? Bir şeyler çiziyor mu? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Here's a dossier on Lecter. Lecter hakkındaki dosya bu. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
A copy of our questionnaire and a special ID for you. Soru kağıdımızın bir kopyası ve senin için özel kimlik. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Have your memo on my desk by 0900 Wednesday. Çarşamba, saat 08:00'de andaçın masamda olsun. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Excuse me, sir, but why the urgency? Lecter's been in prison for so many years. Pardon, efendim, ama bu acele niye? Lecter yıllardan beri hapiste. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Is there some connection between him and Buffalo Bill maybe? Onunla Buffalo Bill arasında bir bağlantı olabilir mi? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I wish there were. Now, I want your full attention, Starling. Umarım vardır. Çok dikkatli olmanı istiyorum, Starling. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Yes, sir. Be very careful with Hannibal Lecter. Evet, efendim. Hannibal Lecter'a çok dikkat et. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Dr Chilton at the asylum will go over all the physical procedures used with him. Hastanede Dr. Chilton ona uygulanan tüm fiziksel prosedürü anlatacak. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Do not deviate from them for any reason whatsoever. Ne olursa olsun, bunların dışına çıkma. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Just do your job, but never forget what he is. Sadece işini yap, ama asla onun ne olduğunu unutma. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
And what is that? Peki o ne? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
So rare to capture one alive. Çiftliği bir daha görmedim. Bu tipin canlı yakalanması nadirdir. Evet. Bu tipin canlı yakalanması nadirdir. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
From a research point of view, Lecter is our most prized asset. Araştırma açısından, Lecter bizim en değerli varlığımızdır. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
We get a lot of detectives here, but I can't ever remember one as attractive. Buraya çok dedektif geldi, ama senin gibi çekici birini hatırlamıyorum. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Will you be in Baltimore overnight? Geceyi Baltimore'da mı geçireceksin? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Because this can be quite a fun town if you have the right guide. Çünkü iyi bir rehberin varsa, burası eğlenceli bir şehirdir. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I'm sure this is a great town, Dr Chilton, Eminim harika bir şehirdir, Dr. Chilton The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
but my instructions are to talk to Dr Lecter and report back this afternoon. ama bana Dr. Lecter ile konuşmam ve öğleden sonra rapor etmem söylendi. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I see. Well, let's make this quick, then. ...senin gibi çekici birini hatırlamıyorum. Anlıyorum. O halde çabuk olalım. Anlıyorum. O halde çabuk olalım. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
We've tried to study him, but he's much too sophisticated for the standard tests. Onu incelemeye çalıştık ama standart testler için aşırı gelişkin biri. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Crawford's very clever, isn't he, using you? Crawford seni kullandığına göre akıllı, öyle mi? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
What do you mean, sir? A pretty, young woman to turn him on. Ne demek istiyorsunuz, efendim? Onu heyecanlandıran genç bir kadın. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I don't believe Lecter's seen a woman in eight years. Lecter, sekiz yıldır kadın görmedi, eminim. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
And are you ever his taste! So to speak. Ve söylemek gerekirse, ağız tadına uygunsun. Şaka canım. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I graduated from UVA, Doctor. It's not a charm school. UVA'dan mezun oldum. Güzellik enstitüsünden değil. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Good. Then you should be able to remember the rules. Güzel. O halde kuralları hatırlayabilirsin. Anlıyorum. O halde çabuk olalım. Güzel. O halde kuralları hatırlayabilirsin. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Do not touch or approach the glass. You pass him nothing but soft paper. Cama dokunma ve cama yaklaşma. Ona kağıt dışında bir şey verme. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
No pencils or pens. No staples or paperclips in his paper. Kurşun veya tükenmez kalem yok. Kağıtta tel zımba ve ataç olmasın. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Do you understand me? Yes, I understand, sir. Beni anladın mı? Evet, anladım, efendim. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I'm going to show you why we insist on such precautions. Bu tedbirlerde neden ısrar ettiğimizi göstereceğim. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
On July 9, 1991, he complained of chest pains and was taken to the dispensary. 8 Temmuz 1981'de, göğüs ağrılarından şikayet etti ve revire sevk edildi. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
His restraints were removed for an EKG. EKG çekilsin diye ağız bağı ve kayışları çözüldü The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
The doctors managed to reset her jaw, more or less, save one of her eyes. Doktorlar kadının çenesini oturtmayı ve bir gözünü kurtarmayı başardı. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
His pulse never got above 95, even when he ate her tongue. Kadının dilini yediği zaman bile nabzı 85'in üstüne çıkmadı. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I keep him in here. Dr Chilton. Onu burada tutuyorum. Dr. Chilton. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
If Lecter feels that you're his enemy, Lecter düşman olduğunuzu düşünüyorsa, The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170707
  • 170708
  • 170709
  • 170710
  • 170711
  • 170712
  • 170713
  • 170714
  • 170715
  • 170716
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim