• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170377

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Looks like a miniature pickax. Pickax? Minyatür bir kazmaya benzer. Kazma mı? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...limestone. Karısını öldüren banker. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
So I'm a rock hound. Kımılda. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
At least I was in my old life. I'd like to be again. Sen sorana dek, ben yapmadım. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Especially Bogs. Özellikle Bogs. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Thanks for the advice. Well, that's free. Tavsiye için teşekkürler. Bu ücretsiz. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
You understand my concern. Kaygımı anladın. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
If there's trouble, I won't use the rock hammer. Eğer bir sorun çıkarsa, taş çekicini kullanmayacağım. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Then I'd guess you want to escape. Tunnel under the wall, maybe. Sonra, sanırım kaçmak istiyorsun. Duvarın altından bir tünel belki. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
What did I miss? What's so funny? Birşey mi kaçırdım? Komik olan ne? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
You'll understand when you see the rock hammer. Taş çekicini gördüğünde anlayacaksın. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Seven dollars in any rock and gem shop. Herhangi bir taş ve mücevher mağazasında 7 dolar. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
My normal markup's 20 percent. Benim normal yüzdem yirmi. Ama bu özel bir parça. Benim normal yüzdem, %20. Benim normal yüzdem yirmi. Ama bu özel bir parça. Benim normal yüzdem, %20. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Risk goes up, price goes up. Let's make it an even 10 bucks. Risk artınca fiyat da artar. Şunu 10 papel yapalım. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Ten it is. 10 dolar. Eski hayatımda öyleydim. Yine olmak istiyorum. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Waste of money, if you ask me. Eski hayatımda öyleydim. Yine olmak istiyorum. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
They find it, you're going to lose it. Onu bulurlarsa, kaybedersin. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Red. Böyle bir alet genelde kaça satılır? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Name's Red. Adım, Red. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Maybe it's because I'm Irish. Belki İrlanda'lı olduğumdandır. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I could see why some of the boys took him for snobby. Bazılarının ona neden züppe dediklerini görebiliyorum. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
He strolled... Gezinirdi... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Like he had on an invisible coat that would shield him from this place. Sanki üzerinde onu buradan koruyan görünmez bir ceket varmış gibi. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I think it'd be fair to say... Sanırım bunu söylemem adil olur. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...l liked Andy from the start. Andy'yi başından beri sevmiştim. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Let's go! Some of us got a schedule to keep. Haydi gidelim! Bazılarımızın takip etmesi gereken bir programı var. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Move it! Come on, move it! Kımılda! Haydi, kımılda! The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
How you doing? How's the wife treating you? Nasılsın? Karın sana nasıl davranıyor? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
It would take a man about 600 years... Bununla duvarın altından tünel kazmak... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...to tunnel under the wall with one of these. ...bir adamın 600 yılını alırdı. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Book? Kitap? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Here's your book. İşte senin kitabın. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
This will blind you. Bu seni kör eder. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Honey, hush. Tatlım, sessiz ol. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I wish I could tell you Andy fought the good fight... Size Andy'nin iyi dövüştüğünü... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...and the Sisters let him be. ...ve kızkardeşlerin onu bıraktıklarını söyleyebilmeyi isterdim. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I wish I could tell you that... Size bunu söyleyebilmeyi isterdim... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Prison life consists of routine... Hapishane hayatı rutindir... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Sometimes he was able to fight them off. Bazen onlara direnebiliyordu. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Sometimes not. Bazen de direnemiyordu. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I do believe those first two years were the worst for him. İnanıyorum ki, ilk 2 yıl onun için en kötü olanıydı. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
And I also believe that if things had gone on that way... Ve şuna da inanıyorum ki, işler böyle devam etmiş olsaydı... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...special detail carries with it special privileges. Fakat sonra 1949 yılının baharında şuna karar verildi: The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
More than a hundred men volunteered for the job. Bu iş için 100'ün üzerinde gönüllü vardı. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Wallace E. Unger. Wallace E. Unger. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Wouldn't you know it? Bilemezdiniz, değil mi? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Me and some fellows I know were among the names called. Ben ve bazı dostlarım okunan isimlerin arasındaydık. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Andrew Dufresne. Andrew Dufresne. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
It only cost us a pack of smokes per man. Bu bize sadece, adam başı birer paket sigaraya patlamıştı. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I say, "Yeah?" Ona, "Evet?" dedim. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
He says, "Sorry to inform you, but your brother just died." Hapishane hayatı rutindir... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Ran off years ago. Figured him for dead. Nasıl görünüyorum? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Incredible how lucky some assholes get. You going to see any of that? Bu konuda hep şikayet ederdi. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
That's great! That's like winning the sweepstakes. Ve şuna da inanıyorum ki, işler böyle devam etmiş olsaydı... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Some people really got it awful. Bazıları gerçekten bunu korkunç anlıyorlar. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Andy, are you nuts? Andy, delirdin mi? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Keep your eyes on your mop, man! Gözünü paspastan ayırma, dostum! The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Then if you figure your tax wrong, you pay out of your own pocket. Gayet iyi efendim. Portland'da bir hayırseverler... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I tell you! Uncle Sam! Sana söyleyeyim! Sam Amca! The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
He puts his hand in your shirt and squeezes your tit till it's purple. Ellerini üzerine koyar ve memeni morarıncaya kadar sıkar. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Getting himself killed. Keep tarring. Kendini öldürtecek. Katranlamaya devam et. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Mr. Hadley... Bay Hadley... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
What I mean is, do you think she'd go behind your back? Demek istediğim, sizce sizin arkanızdan gelir mi? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
He'll push him off! Onu aşağı itecek! The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
If you want to keep it, give it to your wife. Onu ben öldürdüm, Red. Parayı korumak istiyorsan, onu karına ver. Parayı korumak istiyorsan, onu karına ver. Onu ben öldürdüm, Red. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
IRS can't touch one cent. IRS bir kuruşuna bile dokunamaz. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
You're that smart banker that killed his wife. Sen şu karısını öldüren kurnaz bankacısın. Dolar mı? Evet. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
It's legal. Ask the IRS. They'll say the same thing. Dört yıl önce iki üç yıllığına Thomaston Hapishanesindeydim. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I feel stupid telling you this. I'm sure you would have investigated. Bunu size anlattığım için kendimi aptal gibi hissediyorum. Eminim ki, araştırmışsınızdır. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I don't need you to tell me where the bear shit in the buckwheat. ...bir adamın peşine düşecekler. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Of course not. But you do need someone to set it up for you. Kesinlikle yok. Fakat birisinin sizin için ayarlamasına ihtiyacınız var. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
That'll cost you. A lawyer. Bu size biraz pahallıya patlar. Bir avukat. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
A bunch of ball washing bastards! Taşak yalayan bir grup piç! The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...nearly free of charge. ...neredeyse ücretsiz. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I'd only ask three beers apiece for each of my coworkers. Sadece iş arkadaşlarım için üçer bira isteyeceğim. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
A man working outdoors feels more like a man... Açık havada çalışan bir erkeğin bir şişe köpüğü olursa... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
What are you jimmies staring at? Siz neye bakıyorsunuz? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Drink up while it's cold, ladies. Aynen Brooks gibi. Hâlen soğukken için, bayanlar. Hâlen soğukken için, bayanlar. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
We could have been tarring the roof of one of our own houses. Belki onların sokaklarda veya... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
As for Andy... Andy'ye gelince... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
You could argue he done it to curry favor with the guards. Bu size biraz para kazandırır. Siz formları alırsınız, ben de... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Me? Bence mi? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I think he did it just to feel normal again... Sadece iş arkadaşlarım için üçer bira isteyeceğim. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...if only for a short while. ...kendini tekrar normal hissetmek için yapmıştı. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Civilized. Strategic. Uygar. Stratejik. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
We could get a board together. Beraber bir oyun tahtası yapmalıyız. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
You're talking to the right man. I can get things, right? Tommy iyi iş çıkarıyordu. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Pickings are pretty slim in the yard. Avludakiler çok ince. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Can I ask you something? Karımı vurmadım ve sevgilisini de vurmadım. Sana birşey sorabilir miyim? Sana birşey sorabilir miyim? Karımı vurmadım ve sevgilisini de vurmadım. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I'm innocent, Red. Ben masumum, Red. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
What are you in for? Sen neden içeridesin? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Only guilty man in Shawshank. Meksika buradan bayağı uzakta ve sen de buradasın... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
How did I know what? So you don't know. Neyi nereden bildim? Yani bilmiyorsun. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
That's quite a... Red, şunu açabilir miyiz lütfen? Pekala. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...surprise. ...şaşırtıcı. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I'm known to locate certain things from time to time. What do you want? Evet, zaman zaman içeri bir şeyler sokmamla bilinirim. Ne istiyorsun? Toparlan. Eve gitmek istiyorum. Bitirmek üzereyim efendim... Evet, zaman zaman içeri bir şeyler sokmamla bilinirim. Ne istiyorsun? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Can you get her? Onu getirebilir misin? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
So this is Johnny Farrel. I've heard a lot about you. Demek Johnny Farrel bu. Sizin hakkınızda çok şey işittim. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Take a few weeks. Weeks? Birkaç hafta sürer. Hafta mı? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Get out! I got to change reels! Dışarı çık! Makaraları değiştirmem lazım! The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170372
  • 170373
  • 170374
  • 170375
  • 170376
  • 170377
  • 170378
  • 170379
  • 170380
  • 170381
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim