Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169301
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| (father) l know you want to get out in the woods, but we won't do that... | Ormandan gitmeye can attığınızı biliyorum, ama bir süre daha bu gerçekleşmeyecek... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| She was taking more and more of the stuff. | O şeyden aldıkça alıyordu. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| I never knew who she was gonna be from one minute to the next. | Dakikadan dakikaya, nasıl bir ruh haline bürüneceğini dahi kestiremiyordum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (father) And l also would like someone to take care of the gutters. | Ayrıca birinin çatıdaki oluklarla ilgilenmesini istiyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (father) Excuse me. Pippa! | Ayıp oluyor ama. Pippa! | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (turns music down) What's going on here, miss? | Ne oluyor burada, küçük hanım? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Come dance with me, Mom. Mommy, dance with me, OK? | Dans et benimle anne. Dans et benimle, tamam mı? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Put your feet on, OK? What is going on? | Ayağını ayağımın üstüne koy, tamam mı? Ne oluyor ya? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Put your feet on. Come on, remember? (whimpers) | Ayağını koy. Hadi ama, hatırladın mı? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Mommy, l got a little secret now, OK? | Artık küçük bir sırrım var anneciğim, tamam mı? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l totally did it. (laughs) | Ben de aynısından yaptım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| What? What are you talking about? (laughs) | Ne? Neden bahsediyorsun? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Oh, you took my medicine. How much did you take? | İlacımdan almışsın. Ne kadar kullandın? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l don't know. lt's OK, though, Mommy. l love you. l love you. | Bilmiyorum. Önemli de değil, anne. Seni seviyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Mom, l love you so much. (sobs) | Seni çok seviyorum, anne. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| We just can't tell your dad about this, OK? | Babana bundan bahsedemeyiz, anladın mı? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You're OK with this? Yeah. | Senin için sakıncası yok mu? Yok. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l am so... sick of you! You! | Senden... Bıktım usandım be! Asıl sen! | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l knew you were bad from the day you were born! | Daha doğduğun gün senin fena biri olduğunu anlamıştım! | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You! No! | Sen... Hayır! | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Pippa) She was never going to back down. | Kullanmayı asla bırakmayacaktı. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| She was never going to change, even if it meant dragging me down with her. | İlaç onunla birlikte beni de perişan edecek olsa bile asla değişmeyecekti. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Oh, Herb. (tuts) | Olamaz, Herb. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Herb. Herb. Herb! | Herb. Herb. Herb! | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Herb, wake up! lt's me. What? | Herb, uyan! Benmişim. Ne oldu? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt's me on the video. Hold on, kid. | Kasetteki benim. Sakin ol, ufaklık. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| What are we talking about? The chocolate cake and the yoghurt. | Neden bahsediyorsun? Çikolatalı kek ve yoğurt. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l just saw it on the video. lt's horrible. | Video kaseti seyrettim. Korkunçtu. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt was you? | Sen miymişsin? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l was sitting on the floor, eating like an animal. (pants) | Yerde oturmuş, bir hayvan gibi yiyordum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Herb,... l think l'm going insane. | Herb, sanırım aklımı yitiriyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Maybe l'm going insane. Come here. | Galiba deliriyorum. Buraya gel. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Look at it this way. Your being a sleepwalker | Olaya bir de şöyle bak. Uyurgezer oluşun... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| is a hell of a lot better than me being senile, isn't it? | ...benim bunak olmamdan kat be kat daha iyi, değil mi? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Hmm? (sniffs) Of course it is. | Değil mi? Elbette öyle. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (man) Pippa Lee, right? | Pippa Lee, değil mi? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You got a job already. l'm working my way to the top. | Bir iş bulmuşsun. Zirveye ulaşmak için çabalıyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt's a beautiful day. Trying not to notice. | Güzel bir gün. Görmezden gelmeye çalışıyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Oh, and a pack of Marlboro Lights. | Bir paket de Marlboro Lights. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Costly habit. l don't really... | Pahalı bir alışkanlık. Aslında ben... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l don't smoke, l just, erm... | ...sigara içmem de | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You don't work here at night, do you? l haven't yet. | Gece burada çalışmıyorsun, değil mi? Henüz değil. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Oh, l just always thought, what a horrible job it would be | Sadece, birinin gelip sigara veya başka bir şey almasını... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| just waiting for someone to buy his cigarettes or something. | ...bekleyip durmak ne berbat bir iş olmalı diye düşünmüşümdür hep. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Matches? Please. | Kibrit? Lütfen. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l'm sorry about ducking out on you. l'm not a big party person. | Sen gelince kaçıp gittiğim için üzgünüm. Partilerden hoşlandığım söylenemez. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Oh, no, no, no, l shouldn't have interrupted. | Yok, hayır, konuşmanızı bölmemeliydim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Erm, actually, l don't need a bag. That's OK. | Aslında torbaya gerek yok. Kalsın. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| And give your mother my best. | Annene selamlarımı ilet. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (woman) These strawberries are so sweet. | Çilekler çok lezzetliymiş. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| These strawberries. So sweet. Mm. Maple Bank Farm. | Çilekler. Çok lezzetliymiş dedim. Evet. Maple Bank Çiftliği'nden. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| How's the book coming? l'm 1 00 pages in. Who knows? | Kitabın neresine geldin? Yüzüncü sayfadayım. Kim bilir? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You know. How do you know l know? | Sen bilirsin. Bildiğimi nereden biliyorsun? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Cos you always do that. You pretend it's not gonna work when you know it is. | Çünkü her zaman bunu yapıyorsun. Biliyor olsan bile olumsuz konuşuyorsun. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Well, there's a good idea. | Evet, harika bir fikir. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Do bats really get in your hair? | Gerçekten saçına yarasalar giriyor mu? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| that isn't a weird little cliché? | ...farklı tek bir şey üretemez misin? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Pippa) Aunt Trish was the kindest person I have ever known. | Trish halam tanıdığım en iyi, en içten insandı. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| We can talk about it later. | Konuşmaya sonra devam ederiz. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l'm Kat. This is my room. | Ben Kat. Burası benim odam. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Who's Kat? Er, she's my roommate. | Kat da kim? Ev arkadaşım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Listen, your parents are gonna be here in a few hours. | Dinle, annenle baban birkaç saat sonra burada olurlar. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You have to deal with them sooner or later. | Er ya da geç onlarla yüzleşmek zorundasın. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| No one else is gonna say it, so l will. You did good getting away. | Bunu kimse söylemeyecektir, ama ben söyleyeceğim. Kaçmakla iyi yaptın. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Hmm? (chuckles) | Öyle mi? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| See you tonight, Pippa. (Pippa) Bye. | Akşam görüşürüz, Pippa. Güle güle. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Pippa) l'm not running away. | Kaçma falan yok ortada. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l'm just done, that's all. | Yoruldum sadece, hepsi bu. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (father) But what does that mean, you're done? | Yoruldum da ne demek oluyor? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt means l don't wanna live with you. | Sizinle yaşamak istemiyorum demek oluyor. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| What's all your fault? What you did to me! | Neymiş bütün hatan? Bana yaptıkların! | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l didn't do anything to you. (scoffs) | Sana hiçbir şey yapmadım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l'm done. Don't you get it? | Yoruldum işte. Anlamıyor musun? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You're not even gonna come home for Christmas any more? | Noel tatilinde bile olsa bir daha eve gelmeyecek misin? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| No, l didn't say that. l... (sighs) Of course l will, Mom. | Hayır, öyle bir şey demedim. Ben Elbette geleceğim, anne. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (sobs) l just... | Sadece... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l think it's better if l don't live there any more. | ...burada daha fazla kalmasam iyi olacak diye düşünüyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (sobs) What... What did l do to you? | Ama sana ne yaptım ben? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| What did l do to you to make you so secretive and unhappy? | Bu derece mutsuz ve ketum olman için sana ne yaptım acaba? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| What did l do to you? (sobs) Please, Mom. | Sana ne yaptım diyorum? Lütfen, anne. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| No, no, you don't be sad, honey, honey. | Hayır, sen üzülme canım, canım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| My baby. lt's OK. l love you so much. | Bebeğim. Sorun değil. Seni çok seviyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l promise. l promise! | Söz veriyorum. Söz veriyorum! | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| I was free. | Artık özgürdüm. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l thought you'd left me. | Beni terk ettiğini sandım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l can't take it any more. He's such a prick. | Daha fazla dayanamıyorum. Aşağılık herifin teki. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l have been laughing for four years and now l'm crying. | Tam dört senedir gülüyorum, ama gel gör ki şu an ağlıyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Well, she's talking about splitting with Sam, and... | Sam ile yollarını ayırmaktan söz etti ve... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| She's terrified of being on her own, and it just adds up. | ...yalnız kalmaktan çok korkuyor ki ayrılırsa başına gelecek şey de bu. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Maybe she wants you to think she's having an affair, | Belki de senin bir ilişkisi olduğunu düşünmeni, sonra bana yetiştirmeni... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You really think Sandra's that conniving? | Sandra'nın bu kadar sinsi olduğunu mu düşünüyorsun? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt's what women are like, a lot of them. | Kadınların çoğu böyledir. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Conniving? lt's not conniving, it's human nature. | Sinsi mi? Sinsilik değil de insan doğası diyelim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt's survival of the fittest. Need l refresh your memory? | Doğal seçilimdir bu. Hatırlatmama gerek var mı? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Never mind. l don't like this book. | Boş ver. Bu kitabı hiç sevmedim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (slams book down) l'm going to sleep. | Uyuyacağım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (sighs) l still think she's having an affair. | Hâlâ bir ilişkisi olduğu kanaatindeyim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Oh, by the way, l think l found you an office. | Unutmadan söyleyeyim, galiba sana bir ofis buldum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| This is perfect. Oh, l'm so happy. | Harika bir ofis. Beğenmene çok sevindim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt only took two days to get the furniture. | Mobilyaları getirtmek iki gün sürdü. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 |