• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169290

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Many plants take refuge underground at the hottest time of year, Birçok bitki, yılın en sıcak zamanlarında yeraltına sığınarak... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
and survive as bulbs and tubers, ...yılın güzel zamanlarında depo ettikleri su ve besinler ile şişmiş... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Underground is undoubtedly the coolest place to be, but it's not necessarily the safest. Yeraltı, şüphesiz ki en serin yer ama bu, en güvenli yer demek değil tabii. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Mole rats. Köstebekler... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
They burrow ceaselessly, searching at random for their food. Durmadan oyuklarda dolanıp rastgele yiyecek ararlar. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Some bulbs they eat immediately, Bazı soğanları hemen tüketirler. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
but others they take away down their tunnels and stack in special larders. Diğerlerini alıp götürerek özel ambarlarda istiflerler. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Being carried away and put in store is not necessarily a disaster for the plants. Taşınıp ambara konmak bitkiler için ille de felaket anlamına gelmez. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Mole rats seldom eat all their reserves, Köstebekler çoğunlukla tüm depolarını tüketmez. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
and as they extend their burrows, more distant larders may get forgotten. Tünellerini genişlettikçe, uzakta kalan ambarlar unutulabilir. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Then the bulbs will sprout, and benefit from a new location. Sonrasında soğanlar filizlenerek, bunu yeni bir mekanda yapmanın faydasını görürler. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
This plant is totally dead. Bu bitki tamamen ölmüş. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
It didn't store its food underground in bulbs. Besinini, toprağın altında soğan şeklinde depolamadı. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Instead, it adopted a very different and drastic strategy. Bunun yerine çok farklı ve etkili bir yöntem benimsedi. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
It condensed its entire life into a few short weeks. Hayatı birkaç haftadan ibaret. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
And its last act was to release into the sand a few hundred seeds. Son yaptığı da, kuma yüzlerce tohum salıvermekti. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
They're easy enough to find. Bulması güç değil. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
They can wait here in this hot sand, apparently lifeless, Bu sıcak kumun içinde hayatsız gibi görünür şekilde... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
for one year, two years, even twenty years. ...1 yıl, 2 yıl hatta 20 yıl bile bekleyebilirler. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
But when the rains do come, their moment arrives. Yağmurlar gelince sahne onların oluyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
One day the land is so dry the withered plants crunch to pieces underfoot. Bir bakmışsınız toprak o kadar kurudur ki solmuş bitkiler ayak altında parçalanır gider. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Two or three weeks later and it's ablaze. 2 3 hafta sonra şıkır şıkır olur. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Arid lands around the world, not only here in South Africa, Dünyanın her yerindeki, sadece Güney Afrika'daki değil... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
but in Australia and Arizona, ...Avustralya ve Arizona'daki kurak topraklar da... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
The sudden flush of flowers and leaves attracts lots of plant eaters. Çiçek ve yaprakların aniden fışkırması birçok bitki yiyiciyi cezbediyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
For them, too, the pressures of desert living are momentarily relaxed. Onlar için de çölde yaşamanın baskısı şimdilik kalkmış durumda. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
It may seem a paradox that some of the harshest environments En sert doğa şartları üyelerinin böylesine eşsiz güzellikler yaratması gereği... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
but the desert soil will not remain moist for long, Ancak çöl kumu uzun süre nemli kalmayacak. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
and in that short time, plants must not only grow leaves but produce seeds, Bu kısa sürede bitkiler, yaprak üretmenin yanında tohum da üretecekler. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
so the need for pollination is urgent. Yani döllenme ihtiyacı üst düzeyde. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Those with the most brilliant flowers have the best chance of attracting an insect. En muhteşem çiçekleri olanların böcekleri etkileme şansı en fazla. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
This is competitive advertising at its most intense. En yoğun seviyede yaşanan bir reklam savaşı bu. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
So, a few days of rain once every year or so Yani yaklaşık her yıl birkaç gün süren yağmur... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
are enough to enable plants to survive in some of the driest places on earth. ...bitkilerin, dünyanın en kurak bölgelerinden bazılarında hayatta kalmalarına yetiyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
And this is one of the wettest places on earth. Burası da dünyadaki en nemli yerlerden biri. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Here it rains almost every day, and sometimes for days on end. Burada neredeyse her gün yağmur yağar. Bazen günlerce sürer. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
I'm in South America, on the top of an immense sandstone plateau Güney Amerika'da, 900 metre yükseklik, 8 kilometre genişliğe sahip... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
9,000 feet high, five miles across, surrounded by huge vertical cliffs. ...dev uçurumlar ile çevrili geniş kumtaşı platosunun tepesindeyim. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
This is Mount Roraima. Roraima Dağı... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Plants cut off up here from the hot rainforest below Burada bitkiler, aşağılardaki sıcak yağmur ormanlarından ayrılmış... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
adapt to their surroundings in their own individual way, ...kendi yöntemleriyle etraflarına uyum sağlamışlar. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
so there are species here that occur nowhere else in the world. Bu sebeple dünyanın hiçbir yerinde olmayan bazı türler var burada. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
The near continuous rains produce torrents that cascade over the edge of the plateau Neredeyse durmadan yağan yağmurlar ile oluşan sel, platonun kenarlarından aşağı akarak... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
and form some of the highest waterfalls on earth. ...dünyanın en yüksek şelalelerinden bazılarını oluşturuyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Only here and there do clumps of plants get a root hold, Bitki öbekleri tek tük yerlerde kök salmayı başarabiliyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
and even when they succeed, life is very difficult for them. Başarsalar bile hayat, onlar açısından oldukça zor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Their main problem is lack of nutrients. En büyük sorunları besleyici madde yokluğu. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
These rushing streams wash away everything in their path, Hızla akan bu sular, yollarında ne varsa süpürüyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
and are flowing over bare rock. Sonunda da çıplak kayanın üzerinden akıp gidiyorlar. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Only in a few places does a little gravely sediment accumulate. Sadece birkaç bölgede az miktar tortu birikiyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
So many of the plants that grow up here have to have ways of augmenting their food. Bu nedenle burada yaşayan bitkilerin çoğu yiyecek üretmenin yollarını bulmak zorunda. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
And some of them do it by eating animals. Bazıları bunu, hayvan yiyerek yapıyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
This is about the simplest way in which a plant can catch and eat an insect. Bir bitkinin böcek yakalayıp yemesinin en basit yöntemi bu. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
This is the marsh pitcher, Bu bir bataklık ibriği. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
and this particular species lives only on Mount Roraima. Bu özel türler sadece Roraima'da yaşıyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
There are four others, but they, too, live on other mountains just near here, 4 tür daha var ama onlar da yakınlardaki başka dağlarda yaşıyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
and nowhere else in the world. Dünyanın başka hiçbir yerinde yoklar. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
And this is how they do it. İşte böyle yapıyorlar. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
The leaf, joined at its margins to form a tube, is covered by downward pointing hairs. Kenarlarından birleşerek tüp şeklini alan yaprak aşağı bakan kıllarla kaplı. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Easy to slide down, very difficult to climb up. Kayması kolay ama tırmanması zor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
One slip and it's drowning and dissolution for the insect... Ayak kayması, böceğin boğulup ayrışması anlamına gelir. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
..and then digestion by the plant. Sonra da bitki tarafından sindirilir. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
The pond in a bromeliad is normally a safe haven for aquatic insects, Bir "bromeliad"ın içindeki havuz normalde suda yaşayan böcekler için güvenli bir barınak. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
but a bladderwort is hunting inside Roraima's bromeliads. Ancak bir su miğferi, Roraima'nın bromeliadı içerisinde avlanıyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Not content with prey in this pond, Bu gölde av kalmayınca... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
the bladderwort is looking for new hunting grounds elsewhere. ...su miğferi, başka yerlerde av mekanları arıyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
It explores with long, sensitive tendrils. Uzun, duyarlı sülükdalları ile keşif yapıyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
It has found another bromeliad... Başka bir bromeliad buldu. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
..and descends into this new territory. Yeni mekana doğru iniyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Now, it prepares to hunt. Şimdi de ava hazırlanıyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Its traps, the bladders from which it gets its name, are tiny capsules. Tuzakları, adını veren bu miğferler, minik kapsüller. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Glands inside them extract water, so creating a partial vacuum. İçindeki salgı bezleri suyu dışarı atıyor. Böylece kısmen bir vakum oluşturuyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Each bladder has a little door fringed with bristles. Her miğferin kenarında tüylerle çevrili girişler var. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
A mosquito larva has only to touch one of these triggers, Bir sivrisinek larvası, bu tetiklerden birine dokundu mu... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
and the door will implode and sweep the prey inside. ...kapı patlayarak onu içeri çeker. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
The glands pump out water, Salgı bezleri suyu dışarı pompalar. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
so, at one and the same time, the bladderwort starts its meal and re sets its trap, Böylece aynı anda hem yemeğine başlarken hem de 2 saat sonrasında gelecek... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
which is ready for another customer within two hours. ...diğer avı bekleyen tuzağını yeniden kurmuş oluyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Roraima also has sundews. Roraima'da güneş gülleri de var. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Like sundews elsewhere, they catch insects in a way that is a family speciality. Başka yerlerdeki güneş gülleri gibi onlar da aileye özgü yöntemle böcek yakalıyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
The sparkling drops on the leaf hairs are not sweet, Yaprak kılları üzerindeki parıldayan damlacıklar tatlı değil. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
but insects nonetheless are attracted to them. Ama her şeye rağmen böcekler onlardan etkileniyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
The hairs move swiftly. One can turn through 180 degrees in less than a minute. Kıllar hızla hareket ediyor. 1 dakikadan kısa sürede 180 derece dönebiliyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
So even though an insect may have been caught by only one or two hairs, Yani böcek, 1 2 kıl tarafından yakalanmış olsa bile... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
others nearby quickly fold over it, and soon it is held fast. ...yakındakiler de hızla üzerine kapanıp onu tutuyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
The sundews on Roraima, like the bladderwort and the carnivorous pitcher, Roraima'daki güneş gülleri, su miğferi ve etçil ibrikler gibi... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
occur only on these plateaus. ...sadece bu platolarda mevcut. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Indeed, about a third of the species on the mountain evolved here Aslında dağdaki türlerin 3'de biri burada evrimleşmiş. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
and are found nowhere else. Başka yerde de bulunmuyorlar. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
The water that sluices over these rocks has caused problems for Roraima's plants Bu kayalıklar üzerinden akan su, besleyicilerin birikmesini önleyerek... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
by preventing the accumulation of nutrients. ...Roraima bitkilerine dert yaratıyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
and then, lying in swamps and lakes, it will create a different set of difficulties. Bataklık ve göllerde yerini alarak değişik sorunlara sebep olur. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
But again, there are plants that have solved them. Ama yine onların üstesinden gelen bitkiler var. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Access to light is the great problem here. Burada ışığa ulaşmak büyük bir sorun. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Those plants that can command the surface can rule the lake. Yüzeye hakim olan bitkiler göle egemen olabilir. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
And none does so on a greater scale and more aggressively than this, Hiçbiri de bunlar kadar büyük çapta ve agresif değil. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
the giant Amazon water lily. Dev Amazon nilüferleri... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Its gigantic leaves are armoured with spines Dev yapraklar, onlardan beslenebilecek bir balıktan koruyan dikenler ile zırhlanmış. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
Their huge expanse is kept outstretched and floating on the surface Dev yapraklar, suda batmayan, hava dolu yapı örgüsü sayesinde... The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
by a lattice of buoyant, air filled struts. ...açık ve su yüzeyinde kalıyor. The Private Life of Plants-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169285
  • 169286
  • 169287
  • 169288
  • 169289
  • 169290
  • 169291
  • 169292
  • 169293
  • 169294
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim