• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168295

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Your life's arranged pretty good. I'm looking for a little entertainment. Hayatın bir düzene girdi, ben biraz eğlenmek istiyorum. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Are you saying I talk too much? Çok konuştuğumu mu söylüyorsun? The Odd Couple-1 1968 info-icon
I'm not complaining. You got a lot to say. Şikayet etmiyorum. Söyleyecek çok şeyin var. The Odd Couple-1 1968 info-icon
What's worrying me is I'm beginning to listen. Beni endişelendiren, dinlemeye başlamış olmam. The Odd Couple-1 1968 info-icon
You won't hear another peep out of me. You're gonna give me a haircut? Benden artık bir şey duymayacaksın. Saçlarımı kesecek misin? The Odd Couple-1 1968 info-icon
I'm gonna cut some greens and make coleslaw for tomorrow. Biraz sebze kesip, yarına mayonezli salata yapacağım. The Odd Couple-1 1968 info-icon
I don't want coleslaw. I just want some fun tonight. Mayonezli salata falan istemiyorum. Eğlenmek istiyorum. The Odd Couple-1 1968 info-icon
I thought you liked my coleslaw. I love your coleslaw. Salatamı sevdiğini sanmıştım. Salatanı seviyorum. The Odd Couple-1 1968 info-icon
I'll take your coleslaw to work. But not tonight. Let's go out. Yarın alıp salatanı işe götüreceğim. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Let's go. It's only for you. I don't like coleslaw. Tamam, gidelim hadi. Senin için yapmıştım, salata sevmem. The Odd Couple-1 1968 info-icon
If you wanted to get out why didn't you say? Dışarı çıkmak istediysen, neden söylemedin? The Odd Couple-1 1968 info-icon
You think I like slaving in the kitchen all day long? Mutfakta esir gibi çalışmaktan hoşlandığımı mı sanıyorsun! The Odd Couple-1 1968 info-icon
Hey, how about that? Oscar, you're right. Hey, buna ne dersin? Oscar, haklısın. The Odd Couple-1 1968 info-icon
A person has to get out of the house once in a while. İnsan arada bir evden dışarı çıkmalı. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Yeah, bowling is a wonderful exercise. Evet, bowling harika bir egzersiz. The Odd Couple-1 1968 info-icon
But that's not the kind of relaxation I had in mind. Aklımdaki türden bir rahatlama değil. The Odd Couple-1 1968 info-icon
The night was made for other things. Like what? Gece başka şeyler içindir. Ne gibi? The Odd Couple-1 1968 info-icon
Like unless I touch something soft in the next two weeks, I'm in trouble. Önümüzdeki iki hafta içinde yumuşak bir şeylere dokunmazsam, başım dertte. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Oh you mean women? Oh kadınları kastediyorsun? The Odd Couple-1 1968 info-icon
If you want to give it a name, women. Bir isim vermek istiyorsan, kadınlar. The Odd Couple-1 1968 info-icon
It's funny. I haven't thought of women in weeks. Komik. Kadınları haftalardır düşünmüyordum. The Odd Couple-1 1968 info-icon
I fail to see the humour. Komik olan ne, anlayamadım. The Odd Couple-1 1968 info-icon
All I'm saying is why don't we spend one night Tek söylediğim, neden bir geceyi de bizden daha tiz sesli birisiyle The Odd Couple-1 1968 info-icon
talking to someone with higher voices than us? konuşarak geçirmiyoruz? The Odd Couple-1 1968 info-icon
You mean... That's what I mean. Demek istiyorsun ki... Evet, onu demek istiyorum. The Odd Couple-1 1968 info-icon
I can't. Why not? Yapamam. Nedenmiş o? The Odd Couple-1 1968 info-icon
I'm not ready for it yet. I don't want to discuss it. Let's bowl. Henüz hazır değilim. Bunu tartışmak istemiyorum. Hadi oynayalım artık. The Odd Couple-1 1968 info-icon
I intend to go out. I get as lonely as the next fella. Çıkmayı ben de istiyorum. Şuradaki adam kadar yalnız hissettiğim oluyor. The Odd Couple-1 1968 info-icon
But I've only been separated two weeks. Give me time. Ama sadece iki haftadır ayrıyım. Bana biraz zaman ver. The Odd Couple-1 1968 info-icon
There is no time left. I saw a TV guide. Artık zaman kalmadı. TV rehberine baktım. The Odd Couple-1 1968 info-icon
There's nothing on this week 12 in the corner. Bu hafta televizyonda hiçbir şey yok. 12 köşeye. The Odd Couple-1 1968 info-icon
What am I asking, for crying out loud? Bu kadar yalvarıp istediğim ne ? The Odd Couple-1 1968 info-icon
All I want is dinner and some laughs with a couple of girls. Tek istediğim iki kadınla, biraz gülmek ve yemek yemek. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Can't you go yourself? Why do you need me? Neden tek başına çıkmıyorsun? Neden bana ihtiyacın var? The Odd Couple-1 1968 info-icon
I may want to come back Eve gelmek isteyebilirim, The Odd Couple-1 1968 info-icon
and if we find you washing windows, it puts a damper on things. ve seni pencereleri yıkarken görürsek, her şey suya düşer! The Odd Couple-1 1968 info-icon
I'll take a pill and go to sleep. Bir hap alır, uyurum. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Why take a pill when you take a girl? Kadın varken, neden hap yutacakmışsın? The Odd Couple-1 1968 info-icon
I would feel guilty. I'm sorry, but that's the way I feel. Kendimi suçlu hissederim, üzgünüm ama böyle hissediyorum. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Go ahead and shoot. Hadi, devam et, vur! The Odd Couple-1 1968 info-icon
And anyway, I don't know any single girls. Her neyse, zaten hiç bekar kadın tanımıyorum. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Leave that to me. There are two English sisters in our building. O işi bana bırak. Bizim apartmanda iki İngiliz kızkardeş var. The Odd Couple-1 1968 info-icon
One's a widow, the other's a divorcee. They're a barrel of laughs. Birisi dul, diğeri de boşanmış. The Odd Couple-1 1968 info-icon
That's the Felix I've been waiting for. Benim beklediğim Felix, işte bu. The Odd Couple-1 1968 info-icon
What do they look like? Yours is very pretty. Nasıl tipler? Seninki çok güzel. The Odd Couple-1 1968 info-icon
We're set. 7:30 tomorrow. Tamamdır. Yarın 7:30'da. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Which one do I get? The divorcee. Ben hangisiyleyim? Boşanmış olanla. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Why do I get the divorcee? You want the widow? Niye boşanmış olanı benimki? Aldırmam. Dul mu istersin? The Odd Couple-1 1968 info-icon
I don't want the widow or the divorcee. I'm doing this for you. Ne dulu ne de boşanmış olanı istiyorum. Bunu senin için yapıyorum. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Take whoever you want. Just point to the sister of your choice. Kimi istiyorsan onu seç. Sadece bana hangisini istediğini işaret et yeter. The Odd Couple-1 1968 info-icon
I just want some laughs. Biraz gülmek istiyorum, hepsi bu. The Odd Couple-1 1968 info-icon
What are they? Old? You know, how? Nasıllar? Yaşlı mı yani, anla işte! The Odd Couple-1 1968 info-icon
30, 35? Older? They're young kids. 30,35? Daha mı yaşlı? Gençler. Genç kızlar. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Where did you say you met them? Did they want to meet me? Nerede tanıştığını söylemiştin? Benimle tanışmak istiyorlar mı? The Odd Couple-1 1968 info-icon
Don't suddenly call one of them Frances! It's Gwendolyn and Cecily. Sakın aniden birine Frances falan demeye kalkma. Gwendolyn ve Cecily. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Rule Britannia, Britannia rule the waves... Yöneett İngilteree, İngiltereee yönetiir... The Odd Couple-1 1968 info-icon
Supposing my kids see me? Ya çocuklarım beni görürse! The Odd Couple-1 1968 info-icon
I'm going to nightclubs with foreign girls. Yabancı kadınlarla gece kulübüne gidiyorum. The Odd Couple-1 1968 info-icon
I got two American kids to support. Bakmam gereken iki Amerikalı çocuğum var. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Where are we gonna have dinner? Nerede yemek yiyeceğiz? The Odd Couple-1 1968 info-icon
Anywhere you say. Chinese, ltalian... Sen nereyi istersen. Çin, İtalyan... The Odd Couple-1 1968 info-icon
You mean a restaurant? It will cost a fortune. Restoran mı demek istiyorsun? Bize pahalıya mal olacak. The Odd Couple-1 1968 info-icon
We cut down on laundry. We don't wear socks on Thursdays. Çamaşır parasından keseriz Perşembe günü çorap giymeyiz. The Odd Couple-1 1968 info-icon
We can't afford restaurants. I'll cook and we'll save 30 or 40 dollars. Restoranı kaldıramayız. Ben pişiririm, böylelikle 30 40 dolar kurtarırız. The Odd Couple-1 1968 info-icon
What kind of double date is that? You'll be in the kitchen all night. O zaman iki çift olamayız ki, sen bütün gece mutfağa kapanırsın. The Odd Couple-1 1968 info-icon
I put it up in the afternoon. Öğleden sonra yaparım. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Once my potatoes are in, I got all the time in the world. Patatesleri halletim mi, tüm zaman benimdir. The Odd Couple-1 1968 info-icon
What happened to the new Felix? Who are you calling? Yeni Felix'e ne oldu? Kimi arıyorsun? The Odd Couple-1 1968 info-icon
Frances. I want her recipe for meatloaf. Frances'i. Köfte tarifini isteyeceğim. The Odd Couple-1 1968 info-icon
The girls will be crazy about it. Kızlar görünce çılgına dönecekler. The Odd Couple-1 1968 info-icon
I'd like fresh ground. That's fresh. Taze olanını istiyorum. Bu tazesi. The Odd Couple-1 1968 info-icon
That's packaged. I want fresh. Hayır, bu paketlenmiş. Ben tazesini istiyorum. The Odd Couple-1 1968 info-icon
How much? Four pounds exactly. Ne kadar? 2 kilo tam olarak. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Is that one ripe? Bu olgun mu? The Odd Couple-1 1968 info-icon
Not for tonight. A couple of days. Bu akşam için değil ama iki gün sonra tamamdır. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Hey! Beautiful! Beautiful! Hey! Çok güzel! The Odd Couple-1 1968 info-icon
I'm home, dear! Eve geldim, canım! The Odd Couple-1 1968 info-icon
Something wonderful is going on in that kitchen. O mutfakta harika bir şeyler oluyor. The Odd Couple-1 1968 info-icon
No doubt about it, I am the luckiest man on earth. Şüphesiz, ben bu dünyanın en şanslı adamıyım. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Felix, listen, I got the wine. Felix, dinle, şarabı aldım. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Batard Montrachet, six and a quarter. Batard Montrachet, altı çeyreğe. The Odd Couple-1 1968 info-icon
You don't mind, pussycat? We can walk to work this week. Aldırmazsın değil mi canım, bu hafta işe yürüyerek gideriz. The Odd Couple-1 1968 info-icon
You did a great job. Şaka yapıyorum, çok iyiydin. The Odd Couple-1 1968 info-icon
One suggestion. Let's come down a little with the lights Bir önerim var, ışıkları biraz azaltalım. The Odd Couple-1 1968 info-icon
and up very softly with the music. Ve müziği de biraz yükseltelim. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Hey, you think Mozart goes good with meatloaf? Sence Mozart köfteyle iyi gider mi? The Odd Couple-1 1968 info-icon
Try 8:00. All right. So it's 8:00. So? 8:00 diyelim. Tamam, 8:00, ne olmuş? The Odd Couple-1 1968 info-icon
You said you'd be home at 7:00. Saat 7:00'de evde olacağım demiştin. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Is that what I said? '"I'll be home at 7:00.'" Öyle mi dedim? ''7:00'de evde olacağım.'' The Odd Couple-1 1968 info-icon
So I said I'd be home at 7:00 and it's 8:00. What's the problem? Peki, 7:00'de evde olurum dedim ve saat 8:00. Ne olmuş? The Odd Couple-1 1968 info-icon
If you knew you'd be late, why didn't you call? Geç kalacağını biliyorsan, neden aramadın? The Odd Couple-1 1968 info-icon
I couldn't, I was busy. Too busy to phone? Where were you? Arayamadım, meşguldüm. Arayamayacak kadar mı meşgul? The Odd Couple-1 1968 info-icon
In the office, working. In the office, working? Büroda, çalışıyordum. Büroda, çalışıyordun? The Odd Couple-1 1968 info-icon
I called at 7:00. You were gone. Büroyu saat 7:00'de aradım, gitmiştin. The Odd Couple-1 1968 info-icon
I couldn't get a cab home. Uzun sürdü. Taksi bulamadım. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Since when do they have cabs in Hannigan's Bar? Hannigan's Bar'da ne zamandan beri taksi bulunuyor? The Odd Couple-1 1968 info-icon
Wait. I want this on a tape recorder. Nobody's gonna believe me. Bir dakika. Bunu kasete kaydedeceğim yoksa kimse bana inanmaz. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Now I've got to call you if I'm coming home late for dinner? Yemeğe geç kalıyorsam aramam gerektiğini mi ima ediyorsun? The Odd Couple-1 1968 info-icon
Not any dinner. Herhangi bir yemeğe değil. The Odd Couple-1 1968 info-icon
Just the ones I've been slaving over since 5:00 this afternoon Sadece saat 5:00'ten beri köle gibi hazırlık yaptıklarıma. The Odd Couple-1 1968 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168290
  • 168291
  • 168292
  • 168293
  • 168294
  • 168295
  • 168296
  • 168297
  • 168298
  • 168299
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim