Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167888
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It makes us more vuInerabIe. We've aIready had to move once this year. | Bu bizi daha korumasız yapıyor. Zaten bu yıl taşınmamız gerekiyordu. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
It's reaIIy wonderfuI what you've done for Pete, though. | Yine de, Pete için yaptığın gerçekten mükemmel birşey. Yine de, Pete için yaptığın gerçekten mükemmel bir şey. Yine de, Pete için yaptığın gerçekten mükemmel bir şey. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
How did you find us, anyway? | Sen bizi nasıl buldun, bu arada? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
The star. I.. . | Yıldızdan. Ben... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I remember Pete mentioned he couId see a star on a water tower. | Pete'in su kulesindeki bir yıldızdan bahsettiğini hatırladım. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
And, uh, when I saw it, I just found.. . | Ve onu görünce, buluverdim işte... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
AII the way to the house? | Tüm evin yolunu mu? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
WeII, to this bIock. | Bloğun. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
And I saw you on the front porch and.. . | Ve seni kapının önünde gördüm... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
So.. . | Yani... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Who foIIowed me from the coffee shop? | Peki beni kahveciden beri takip eden kim? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
It's important I be abIe to trust you, GabrieI. | Sana güvenebilmem önemli, Gabriel. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Your phone Iine was down. I figured.. . (kettle W histling) | Telefon hattın kesik. Sandım ki... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Sure. Top of the stairs. | Tabi. En üst katta. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
You found his room. (gasps) | Odasını buldun. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Velveteen Rabbit. I used to have one of those. | Kadife Tavşan. bunlardan bende de vardı. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
So, Pete.. . | Eee, Pete...? Eee, Pete? Eee, Pete? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
He's at the hospitaI getting tests. It's not Iooking good. | Hastanede, test yapılıyor. Durum pek iyi görünmüyor. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry. His Iungs? Yeah. | Üzgünüm. Ciğerlerinden mi? Evet. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
They're getting worse. | Kötüye gidiyorlar. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Can I see him tomorrow? That'd be great. | Yarın onu görebilir miyim? Bu harika olur. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
He means a Iot to you, doesn't he? Yeah, he does. | Senin için çok değerli, değil mi? Evet, öyle. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
WeII, I know he feeIs the same way about you. | Onun da senin hakkında aynı şeyi düşündüğünü biliyorum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
As a matter of fact.. . | Gerçekçi olmak gerekirse... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
( Gabriel) The lights of the highW ay are streaming past | Otoyolun ışıkları geçmişe ışık tutar... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
and one of you reaches out and holds the other one's leg. | ...ve biriniz uzanır ve diğerinin bacağını sıkar. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
It's the truest moment in the W orld. | Bu dünyadaki en gerçek andır. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
That's one of our favorite episodes. (both chuckle) | Bu bizim en sevdiğimiz bölümlerden. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
So Pete toId me about you and Jess. | Pete bana sen ve Jess'ten bahsetti. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
You two seemed good together. | İkiniz iyi gibiymişsiniz. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Do you stiII Iove him? I don't know. | Onu hâlâ seviyor musun? Bilmiyorum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Does he feeI the same way? | O da mı böyle hissediyor? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I don't know what he thinks. | Ne düşündüğünü bilmiyorum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
CouId I.. . | Acaba ben... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
get a face to go with the voice? | ...yüzüne dokunabilir miyim; sesle eşleştirmek için? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
It's a hard pIace to be, not knowing for sure. | Bunu bildiğine emin olmamak çok kötü. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, it's purgatory. | Evet, azap verici. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
And you're just the kind of guy who needs proof. | Ve sen de sadece kanıt isteyen tiplerdensin. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
The heII of it is, we're onIy as Ioved as we think we are. | Her nedense, sadece düşündüğümüz kadar sevebiliyoruz. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I can't wait to see him. | On görmek için sabırsızlanıyorum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Who, Jess? | Kimi, Jess'i mi? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
No, Pete. | Hayır, Pete'i. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Everyone does it. He's just speciaI that way. | Bunu herkes yapar. O sadece bu yönden özel. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
(bang) Whoa. | Hop! | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
What? It's very dark. | Ne var? Çok karanlık. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I don't know where the Iight switch is. Try by the door. | Işık düğmesi nerede bilmiyorum. Kapının arkasına bak. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Somewhere in here is my other sewing bag. | Buralarda bir yerde dikiş çantam olacak. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I've been spending so much time at the hospitaI, I'm making Pete a new sweater. | Hastanede çok fazla vakit geçiriyorum ki, Pete'e yeni bir kazak örüyorum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Can you heIp me find the dark green one? | Koyu yeşil olanı bulmama yardım eder misin? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
It'II go reaIIy weII with his eyes. | Gerçekten çok beğenecek. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Hey, do you wanna see my sweater? | Hey, süveterimi görmek ister misin? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I stiII need to put the buttons on, but it's kind of fun. | Daha üzerine düğme dikmem gerek, ama eğlenceli sayılır. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Turn around. Oh, OK. | Arkanı dön. Oh, tamam. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I'm reaIIy trusting you here. You better not be peeking. | Sana gerçekten güveniyorum. Umarım dikizlemezsin. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
(laughs) I won't. | Dikizlemem. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
How does it Iook? | Nasıl görünüyor? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
WeII.. . It's.. . | Eee... bu... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
You wanna feeI it? It's nice and soft. | Hissetmek ister misin? Güzel ve yumuşak. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
FeeI it. | Hisset. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, soft. Right. | Evet, yumuşak. Doğru. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
What's the matter? Nothing. It's nice.. . | Sorun ne? Hiçbirşey. Güzel... Sorun ne? Hiçbir şey. Güzel... Sorun ne? Hiçbir şey. Güzel... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Is there something wrong with me? No, it's fine.. . | Bende bir terslik mi var!? Hayır, birşey yok... Bende bir terslik mi var!? Hayır, bir şey yok... Bende bir terslik mi var!? Hayır, bir şey yok... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I know you Iike guys. I was just trying to be friendIy. | Senin gibi adamları bilirim. Sadece dost olmaya çalışıyordum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry. I.. . | Üzgünüm. Ben... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
So are you the reason his book was canceIed? | Peki kitabın iptal edilmesinin sebebi sen misin? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
That's why I'm here. I'II heIp him find a new pubIisher. I'II do anything.. . | İşte bu yüzden buradayım. Yeni bir yayıncı bulmasına yardım edeceğim. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I do. | İnandım. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Let's just forget about tomorrow. No! I want to see him. | Yarını da unutalım. Hayır! Onu görmek istiyorum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
You know, I thought you'd be different. | Biliyor musun, farklı olduğunu düşünmüştüm. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I thought you'd be abIe to Iook into his souI with his compIexities and contradictions | Onun karmaşık ve çelişkili ruhuna bakabileceğini düşünmüştüm, | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
That is how I see him. | Onu öyle görüyorum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I don't think so. You wouIdn't have distrusted us. | Pek sanmıyorum. O zaman bize güvensizlik gösteriyor olmazdın. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I spent two days stumbIing around this fucked up pIace so that I can say.. . | İki günümü bu boktan yerde sürterek geçirdim, diyebilirim ki... İki günümü bu lânet yerde sürterek geçirdim, diyebilirim ki... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Just so you couId say what? | Ne diyebilirsin? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
That you were sorry for thinking him a fraud? Give me a fuckin' break. | Sahtekâr olduğunu düşündüğüne üzgün olduğunu mu? Bir rahat ver. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Pete needs peopIe who are reaIIy there for him. | Pete'e gerçekten onun için burada olan insanlar gerek. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
And there's no way I'm taking you to see him. | Seni onu görmeye götürmeme imkan yok. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Your car is here. | Araban geldi. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Where's the nearest hospitaI? Madison. But that's 50 miIes from here. | En yakın hastane nerede? Madison. Ama 50 mil ötede. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
That's fine. Let's go. OK. | Sorun değil. Gidelim. Tamam. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
L o g a n d. | L o g a n d. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
There's no Pete or Peter Logand Iisted anywhere here. | Hiçbir listede kayıtlı Pete veya Peter Logand yok. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Maybe he's Iisted under another name. | Belki başka bir isimle kaydolmuştur. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
So what name shouId I be Iooking for? | Peki hangi isme bakayım? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Maybe you're at the wrong hospitaI. | Belki de yanlış hastanedesindir. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I've been to aII the others. He's gotta be here. | Diğerlerine gittim. Burada olmalı. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Can I just go up to Pediatrics and Iook around? | Sadece Pediatriye gidip etrafa bakabilir miyim? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
What do you think? | Aklından geçen ne!? Aklından geçen ne? Aklından geçen ne? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry. I I I made a mistake. | Üzgünüm. Bir hata yaptım. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I thought you were someone eIse.. . | Seni başka biri sandım... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Can I top you off there? Sure. | Doldurayım mı? Tabi. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
There was a bIind woman here Iast night. | Dün gece burada kör bir kadın vardı. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Donna. Yeah. | Donna. Evet. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Have you seen the boy she takes care of? I haven't seen him in a whiIe. | Baktığı çocuğu gördün mü? Ben bir süredir göremedim de. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
You mean Pete. | Pete'den bahsediyorsun. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, that's him. Have you seen him? | Evet, o. Onu gördün mü? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
He's at the hospitaI. He's a very sick boy. | Hastanede. Çok hasta bir çocuk. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Have you ever actuaIIy seen Pete? | Pete'i hiç şahsen gördün mü? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
He spends most of his time at the hospitaI. | Zamanının çoğunu hastanede geçiriyor. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Can I get you anything eIse? | Başka birşey getireyim mi? Başka bir şey getireyim mi? Başka bir şey getireyim mi? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |