• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167883

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
LOOKIN' FOR AN AIRCRAFT WE BELIEVE IS INVOLVED yasadışı bir olaya karıştığını düşündüğümüz The Night Flier-1 1997 info-icon
IN SOME ILLEGAL ACTIVITY. bir uçağı sormak için arıyoruz. The Night Flier-1 1997 info-icon
THIS PARTICULAR PLANE IS A SKY MASTER 3 3 7. Bu uçak Sky Master 3 3 7. The Night Flier-1 1997 info-icon
WITH RED PIPING, TAIL 1 0 1 BRAVO LIMA. kırmızı şeritli, seri numarası 1 0 1 Bravo Lima. The Night Flier-1 1997 info-icon
SIR, HAVE YOU SEEN THIS PLANE ? Bayım, bu uçağı hiç gördünüz mü? The Night Flier-1 1997 info-icon
HE WAS LYING. Yalan söylüyordu. The Night Flier-1 1997 info-icon
NOW WHAT ? Şimdi ne olacak? The Night Flier-1 1997 info-icon
NOW WE GET OUR ASSES TO WILMINGTON. Şimdi Wilmington'a gidiyoruz. The Night Flier-1 1997 info-icon
IT'S TIME TO BAG THIS PRICK, GO PACK. Bavulu hazırlama zamanı. The Night Flier-1 1997 info-icon
DEES ? Dees? The Night Flier-1 1997 info-icon
WAY TOO EASY. Kolay yol. The Night Flier-1 1997 info-icon
WHAT ARE YOU DOING ? LET ME GO ! Bana ne yapıyorsun? Bırak beni! The Night Flier-1 1997 info-icon
DEES ! Dees! The Night Flier-1 1997 info-icon
OPEN THIS DOOR ! Kapıyı aç! The Night Flier-1 1997 info-icon
OPEN THIS DOOR ! WHAT ARE YOU CRAZY ?! Kapıyı aç! Delirdin mi? The Night Flier-1 1997 info-icon
THANKS FOR YOUR HELP, JIMMY. Yardımın için teşekkürler, Jimmy. The Night Flier-1 1997 info-icon
AND I'M NOT SHARING THE NIGHT FLIER EITHER. ve ayrıca Gece Katilini de paylaşmayacağım. The Night Flier-1 1997 info-icon
HE'S ALL MINE. O tamamen benim. The Night Flier-1 1997 info-icon
OPEN THIS GODDAMN DOOR RIGHT NOW ! Hemen şimdi şu lanet olası kapıyı aç! The Night Flier-1 1997 info-icon
WHAT DID YOU TELL ME, DEES ? Bana ne söyledin, Dees? The Night Flier-1 1997 info-icon
THEY CAN CREEP INSIDE LIKE SOME KIND OF CANCER. Bir çeşit kanser gibi içinde yayılabilir. The Night Flier-1 1997 info-icon
ISN'T THAT WHAT YOU WARNED ME ABOUT ?! Beni uyardığın konu bu değil miydi? The Night Flier-1 1997 info-icon
ISN'T THAT WHAT YOU SAID HAPPENED TO DOTTIE WALSH ?! Bu Dottie Walsh'un başına geldiğini söylediğin şey değil mi? The Night Flier-1 1997 info-icon
SORRY, JIMMY, YOU LOSE. Üzgünüm, Jimmy, sen kaybettin. The Night Flier-1 1997 info-icon
SEE YA ON THE FRONT PAGE. Baş sayfada görüşürüz. The Night Flier-1 1997 info-icon
SHIT ! Kahretsin! The Night Flier-1 1997 info-icon
GOD, FUCK ! Tanrım, kahretsin! The Night Flier-1 1997 info-icon
LOOK OUT, LADIES AND SENSATION SEEKERS, Dikkat edin, bayanlar ve duyarlı arayan kişiler, The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU'LL READ HIS REAL NAME AND FORGET IT. Onun gerçek adını öğreneceksiniz ve onu unutun. The Night Flier-1 1997 info-icon
BECAUSE YOU'LL REMEMBER MYNAME FOR HIM. çünkü onun yerine benim adımı hatırlayacaksınız. The Night Flier-1 1997 info-icon
A NAME THAT'S GONNA PUT HIM UP THERE WITH JACK THE RIPPER Karındeşen Jack'le The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU'LL REMEMBER THE NIGHT FLIER. Gece katilini hatırlayacaksınız. The Night Flier-1 1997 info-icon
COMING SOON TO A CHECKOUT COUNTER NEARYOU. Çok yakında sizi kontrol etmeye geleceğim. The Night Flier-1 1997 info-icon
( controller ) This is Runway 3 4, Burası Runway 3 4, The Night Flier-1 1997 info-icon
ROGER, FLIGHT HEADING 1 6 0, Anlaşıldı, uçuş başlığı 1 6 0, The Night Flier-1 1997 info-icon
We got some nasty weather down here. Çok kirli bir hava var. The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU GOT A SKY MASTER 3 3 7 DOWN THERE ON THE RAMP ? Orada Sky Master 3 3 7 bulunuyor mu? The Night Flier-1 1997 info-icon
WILMINGTON THIS IS 7 0 DELTA ROMEO, Wilmington burası 7 0 delta romeo, The Night Flier-1 1997 info-icon
GODDAMNIT, WILMINGTON, TALK TO ME ! Allah kahretsin, Wilmington, konuş benimle! The Night Flier-1 1997 info-icon
( evil voice ) Dees. Dees. The Night Flier-1 1997 info-icon
DWIGHT. Dwight. The Night Flier-1 1997 info-icon
Turn around while you still can, Richard. Hala yapabiliyorken geri dön, Richard. The Night Flier-1 1997 info-icon
FUCK YOU ASSHOLE, I'M NOT LETTING YOU GO. S.ktir git g.t herif, gitmene izin vermeyeceğim. The Night Flier-1 1997 info-icon
DWIGHT, YOU IN THERE, BUDDY ? Dwight, orada mısın, ahbap? The Night Flier-1 1997 info-icon
FUCK. H.ss.ktir. The Night Flier-1 1997 info-icon
( evil voice ) I'VE BEEN WATCHING YOU, DEES. Seni izliyordum, Dees. The Night Flier-1 1997 info-icon
I'VE BEEN WATCHING YOU VERY CLOSELY. Seni çok yakından izliyordum. The Night Flier-1 1997 info-icon
YES, I KNOW YOU, YOU SEE. Evet, seni tanıyorum, göreceksin. The Night Flier-1 1997 info-icon
I KNOW... Senin hakkında... The Night Flier-1 1997 info-icon
ALL ABOUT YOU. herşeyi biliyorum. The Night Flier-1 1997 info-icon
I TRUST YOU NOW UNDERSTAND Sana güveniyorum... The Night Flier-1 1997 info-icon
THAT YOU CAN NEVER WRITE WHAT YOU KNOW... asla bildiğin şeyi yazmazsın... The Night Flier-1 1997 info-icon
SO ARE YOU, FOR NOW AT LEAST. Sen de gerçeksin, en azından şimdilik. The Night Flier-1 1997 info-icon
THIS IS YOUR LAST CHANCE, MY WOULD BE BIOGRAPHER. Benim biyografi yazarım olman için bu senin son şansın. The Night Flier-1 1997 info-icon
OPEN YOUR CAMERA ORI'LLDO IT ! Kamerayı aç, yoksa ben açacağım! The Night Flier-1 1997 info-icon
YOUR APPETITE FOR BLOOD INTRIGUES ME. Kana olan iştahın beni heyecanlandırıyor. The Night Flier-1 1997 info-icon
PERHAPS YOU NEED ME, DEES. Belki bana ihtiyacın vardır, Dees. The Night Flier-1 1997 info-icon
BUT THERE ARE OTHERS WHO NEED ME AS WELL. Ama bana ihtiyacı olan başkaları da var. The Night Flier-1 1997 info-icon
DON'T FEAR FOR YOUR LIFE, DEES. Hayatın için endişelenme, Dees. The Night Flier-1 1997 info-icon
WE ARE BROTHERS IN BLOOD, ARE WE NOT ? biz kan kardeşiyiz, değil mi? The Night Flier-1 1997 info-icon
THIS SAD WORLD WOULD BE MUCH SADDER Senin gibiler olmadan The Night Flier-1 1997 info-icon
I'VE FED WELL TONIGHT. bu gece seni iyi besleyeceğim. The Night Flier-1 1997 info-icon
SOVERYWELL. Hem de çok iyi. The Night Flier-1 1997 info-icon
BUT LISTEN CLOSELY, MY INQUISITIVE FRIEND. Şimdi çok dikkatli dinle, benim meraklı dostum. The Night Flier-1 1997 info-icon
DWIGHT ! Dwight! The Night Flier-1 1997 info-icon
I NEED TO SEE YOUR FACE ! Yüzünü görmem lazım! The Night Flier-1 1997 info-icon
SHOW IT TO ME, DWIGHT ! Bana göster, Dwight! The Night Flier-1 1997 info-icon
SHOW IT TO ME. Bana göster. The Night Flier-1 1997 info-icon
I SUPPOSE IT WAS INEVITABLE. Bunun kaçınılmaz olduğunu sanıyorum. The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU'VE BEEN LOOKING FOR ME ALL YOUR LIFE. Bütün yaşamın boyunca bana bakıyordun. The Night Flier-1 1997 info-icon
IN THE MORGUES, IN THE GRAVEYARDS, Morglarda, mezarlarda, The Night Flier-1 1997 info-icon
IN THE FACES OF THE DEAD AND DYING. ölümün ve ölülerin yüzlerinde. The Night Flier-1 1997 info-icon
YOUR WHOLE EXISTENCE HAS BEEN A SEARCH FOR ME. Senin varolma amacın beni araştırmak. The Night Flier-1 1997 info-icon
WELL, HERE I AM, MY FRIEND. Pekala, buradayım, dostum. The Night Flier-1 1997 info-icon
AM I NOT ALL THAT YOU HOPED FOR ? Umduğun gibi değil miyim? The Night Flier-1 1997 info-icon
AM I NOT ALL THAT YOU THOUGHT I WOULD BE ? Bu gece olmamı düşündüğün gibi değil miyim? The Night Flier-1 1997 info-icon
BELIEVE IN ME, RICHARD, FOR IAMREAL. Bana inan, Richard, ben gerçeğim. The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU ALWAYS WANTED TO KNOW WHAT HELL WAS LIKE. Her zaman cehennemin nasıl bir yer olduğunu merak ediyordun. The Night Flier-1 1997 info-icon
NOW YOUWILLKNOW. Şimdi bileceksin. The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU KNOW WHAT I HAD TO DO TO GET THIS, RICHARD ? Buna ne yapmam gerektiğini biliyor musun, Richard? The Night Flier-1 1997 info-icon
I HAD TO PULL IT OUT OF ME. Üzerimden çıkartmam gerekiyor. The Night Flier-1 1997 info-icon
IT WAS SO COLD, RICHARD. Çok soğuktu, Richard. The Night Flier-1 1997 info-icon
RICHARD, COULD YOU LOOK THIS WAY ? Richard, şu tarafa bakabilirsin? The Night Flier-1 1997 info-icon
I'M DROWNING, RICHARD. Boğuluyorum, Richard. The Night Flier-1 1997 info-icon
I THOUGHT MAYBE WE COULD BE FRIENDS. Arkadaş olabileceğimizi düşünmüştüm. The Night Flier-1 1997 info-icon
LET ME BE YOUR FRIEND. Arkadaşın olmama izin ver. The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU'VE BEEN HERE BEFORE, RICHARD. Burada daha önce de bulundun, Richard. The Night Flier-1 1997 info-icon
AND YOU'LL BE HERE AGAIN. Ve yeniden burada bulanacaksın. The Night Flier-1 1997 info-icon
NO WAY, BABY ! Çıkış yok, bebek! The Night Flier-1 1997 info-icon
IT AIN'T HAPPENING ! Bu olmuyor! The Night Flier-1 1997 info-icon
FREEZE, ASSHOLE ! Kahretsin, g.t herif! The Night Flier-1 1997 info-icon
I'LL CUT YOU TOO. Seni de öldüreceğim. The Night Flier-1 1997 info-icon
REPORTER... muhabir... The Night Flier-1 1997 info-icon
"INSIDE VIEW". "Inside View"dan. The Night Flier-1 1997 info-icon
PLEASE JUST, KEEP YOUR DISTANCE. Lütfen sadece, mesafenizi koruyun. The Night Flier-1 1997 info-icon
"NEVER BELIEVE WHAT YOU PUBLISH... "Asla yayınladığın şeye inanma... The Night Flier-1 1997 info-icon
WHAT A SICK BASTARD. Ne iğrenç bir p.ç. The Night Flier-1 1997 info-icon
WHO THE FUCK IS THIS GUY ? Bu lanet olası adam da kim? The Night Flier-1 1997 info-icon
HIS NAME IS RICHARD DEES. Onun adı Richard Dees. The Night Flier-1 1997 info-icon
WE CALL HIM "THE NIGHT FLIER". Ona "GECE KATİLİ" diyoruz. The Night Flier-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167878
  • 167879
  • 167880
  • 167881
  • 167882
  • 167883
  • 167884
  • 167885
  • 167886
  • 167887
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim