• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167882

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
ACTUALLY WATCHED A LITTLE TELEVISION. biraz televizyon izlemişler. The Night Flier-1 1997 info-icon
SHE WANTED TO LOOK SENSUOUS. Hoş görünmek istiyordu. The Night Flier-1 1997 info-icon
SHE WANTED TO LOOK BEAUTIFUL. Güzel görünmek istiyordu. The Night Flier-1 1997 info-icon
SHE WANTED TO LOOK YOUNG. Genç görünmek istiyordu. The Night Flier-1 1997 info-icon
COULD YOU LOOK THIS WAY, PLEASE ? Buraya bakabilir misiniz, lütfen? The Night Flier-1 1997 info-icon
( cop ) WHEN YOU FBI BOYS FIND THIS SON OF A BITCH Siz FBI adamları bu or.spu çocuğunu bulduğunuz zaman The Night Flier-1 1997 info-icon
TELL ME ABOUT WHAT YOU FOUND AT THE TRAILER. Ne bulduğunuzdan bahset. The Night Flier-1 1997 info-icon
'TILL WE STEPPED INSIDE... içeri girene kadar... The Night Flier-1 1997 info-icon
( cop ) RIGHT AWAY WE KNEW SOMETHING WAS WRONG. O anda bir sorun olduğunu anladık. The Night Flier-1 1997 info-icon
IT WAS THE SMELL... Bir koku vardı... The Night Flier-1 1997 info-icon
WE FOUND RAY FIRST, İlk önce Ray'i bulduk, The Night Flier-1 1997 info-icon
SPRAWLED OUT AT OUR FEET... ayaklarımızın altında yatıyordu... The Night Flier-1 1997 info-icon
HARDLY ANY BLOOD ON HIM AT ALL... üzerinde hemen hemen hiç kan yoktu. The Night Flier-1 1997 info-icon
SOMETHING ELSE WAS MISSING TOO. Bir şey de kayıptı. The Night Flier-1 1997 info-icon
IT WAS SITTING OVER IN THE FAR CORNER OF THE ROOM, Odanın köşesinde duruyordu, The Night Flier-1 1997 info-icon
AS IF THERE WERE ACTUALLY SOMETHING TO SEE. Sanki gerçekten görülmesi gereken bir şey varmış gibi. The Night Flier-1 1997 info-icon
AN FAA WARNING FOR THIS GUY WAS POSTED ON THE WALL. FAA bu adam için duvarlara uyarı asıyor. The Night Flier-1 1997 info-icon
POOR ELLEN. Zavallı Ellen. The Night Flier-1 1997 info-icon
I CAN STILL SEE HER NOW. Onu şu anda hala görebiliyorum. The Night Flier-1 1997 info-icon
SHE WAS LYING THERE PALE AS SNOW. Kar gibi bembeyazdı. The Night Flier-1 1997 info-icon
BUT GODDAMN IF SHE DIDN'T LOOK AT PEACE. Ama kahretsin ki huzur içinde görünüyordu.. The Night Flier-1 1997 info-icon
( Richard ) WERE THERE ANY STRANGE PUNCTURE MARKS ON THEIR BODIES ? Vücutlarının üzerinde tuhaf delik işaretleri var mıydı? The Night Flier-1 1997 info-icon
( cop ) THERE WERE HOLES ALL RIGHT. Delikler vardı. The Night Flier-1 1997 info-icon
WHICH IS WHAT WE FIGURED HE DID. Böyle tasvir edebilirim. The Night Flier-1 1997 info-icon
HOW HE DIDN'T SPLASH BLOOD ALL OVER THE ROOM Kanı nasıl odaya sıçratmadığı konusunda The Night Flier-1 1997 info-icon
WHAT KIND OF FUCKING GAME IS THIS ANIMAL PLAYING ? Bu hayvan nasıl boktan bir oyun oynuyor? The Night Flier-1 1997 info-icon
I WISH SOMEBODY WOULD TELL ME THAT. Keşke biri bana anlatsaydı. The Night Flier-1 1997 info-icon
NICE PUPPY. Sevimli köpek. The Night Flier-1 1997 info-icon
I DON'T FUCKING BELIEVE THISSHIT. Bu saçmalığa inanamıyorum. The Night Flier-1 1997 info-icon
( Richard ) THE BLOOD STOPS HERE, Kan burada duruyordu, The Night Flier-1 1997 info-icon
UNTIL DWIGHT SPIKES AGAIN, THE TRIAL'S COLD. Dwight sivri dişlerini geçirene kadar. The Night Flier-1 1997 info-icon
THIS MANIAC DEFINITELY HAS AN INFLUENCE OVER THESE PEOPLE. Bu delinin kesinlikle bu insanlar üzerinde bir etkisi var. The Night Flier-1 1997 info-icon
BUT THIS GUY'S GOT IT IN SPADES. ama bu adamın yaptığı daha farklı bir şey. The Night Flier-1 1997 info-icon
YEAH, RIGHT NEXT TO MY CRUCIFIX. Evet, haçımın hemen yanında. The Night Flier-1 1997 info-icon
IT'S TIME TO HIT THE PHONES, I NEED TO FIND THAT PLANE. Telefonu kapatmalıyım, şu uçağı bulmam gerekiyor. The Night Flier-1 1997 info-icon
WHEN HELL FREEZES OVER. Bu lanet şey ne zaman bitecek. The Night Flier-1 1997 info-icon
SORRY TO KEEP YOU HOLDING, KATHERINE. Beklettiğim için kusura bakma, Katherine. The Night Flier-1 1997 info-icon
( Katherine ) I don't feel comfortable bribing police officers. Polislere rüşvet vermekten rahatsız oluyorum. The Night Flier-1 1997 info-icon
IT TAKES PRACTICE, YOU'LL GET THE HANG OF IT. Pratik yapman gerekiyor, ona da alışacaksın. The Night Flier-1 1997 info-icon
WHERE ARE YOU STAYING IN CASE I NEED YOU ? Nerede kaldığını bilmem gerekiyor. The Night Flier-1 1997 info-icon
I HEAR IT'S A PRETTY NICE PLACE. Güzel sevimli bir yer olduğunu duydum. The Night Flier-1 1997 info-icon
GOOD LUCK, KATHERINE. İyi şanslar Katherine. The Night Flier-1 1997 info-icon
GOD, I LOVE THIS JOB. Tanrım, bu işi seviyorum. The Night Flier-1 1997 info-icon
HARD DAY ? Zor bir gün müydü? The Night Flier-1 1997 info-icon
HARD LIFE. Zor bir yaşam. The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU'RE NEXT, DWIGHT. Sıradaki sensin, Dwight. The Night Flier-1 1997 info-icon
WHAT'S THIS SHIT ? Bu da ne? The Night Flier-1 1997 info-icon
YOUR FRIEND AT THE END OF THE BAR ORDERED IT FOR YOU. Barın sonunda oturan arkadaşınız bunu sizin için ısmarladı. The Night Flier-1 1997 info-icon
THAT'SFUNNY. Bu çok komik. The Night Flier-1 1997 info-icon
HE WAS JUST THERE A SECOND AGO. Biraz önce oradaydı. The Night Flier-1 1997 info-icon
JUST TO BRING YOU THE DRINK. Sadece bunu size getirmemi söyledi. The Night Flier-1 1997 info-icon
MISTER, BACK OFF ! Bayım, çekil! The Night Flier-1 1997 info-icon
FUCK YOU, DWIGHT ! S.ktir git, Dwight! The Night Flier-1 1997 info-icon
I'M NOT STOPPING, FUCK YOU ! Durmayacağım, s.ktir git! The Night Flier-1 1997 info-icon
WHAT THEFUCK ARE YOU DOING HERE ? Burada ne halt ediyorsun? The Night Flier-1 1997 info-icon
MORRISON PUT YOU UP TO THIS ? Morrison mu koydu seni bu işe? The Night Flier-1 1997 info-icon
I DON'T SEE WHAT THAT HAS TO DO WITH ANYTHING. Ne yapmaya çalıştığını anlamıyorum. The Night Flier-1 1997 info-icon
HE'S FUCKIN' WITH YOU. Seninle oynuyor. The Night Flier-1 1997 info-icon
GO ON HOME BEFORE YOU REALLY MAKE ME MAD. Beni gerçekten sinir etmeden evine geri dön. The Night Flier-1 1997 info-icon
I DON'T NEED SOME BITCH CUB REPORTER SCREWING UP MY LEADS. Tecrübesiz bir gazetede muhabirinin araştırmalarımı mahvetmesine ihtiyacım yok. The Night Flier-1 1997 info-icon
I DON'T NEED YOUR LEADS, I HAVE MY OWN. Senin araştırmalarına ihtiyacım yok, benim zaten var. The Night Flier-1 1997 info-icon
I HAVE A COMPLETE SET OF POLICE REPORTS Cumberland kasabasının şerifinden The Night Flier-1 1997 info-icon
FROM THE CUMBERLAND COUNTY'S SHERIFF'S DEPARTMENT. tamamlanmış polis raporlarım var. The Night Flier-1 1997 info-icon
AND I HAVE ALL THREE SETS OF AUTOPSY PHOTOS ! Ve üç otopsinin de fotoğrafları var! The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU'RE JUST PLAYING CATCH UP. Sadece oyun oynuyorsun. The Night Flier-1 1997 info-icon
WHAT ARE YOU GONNA DO NEXT ? Şimdi ne yapacaksın? The Night Flier-1 1997 info-icon
WAIT, WE'RE TALKING HERE. Bekle, burada konuşuyoruz. The Night Flier-1 1997 info-icon
JIMMY, WHY DON'T WE CUT THIS COMPETITION BULLSHIT ? Jimmy, neden bu saçma rekabeti kesmiyoruz? The Night Flier-1 1997 info-icon
SO ARE YOU, RIGHT ? Sen de, di mi? The Night Flier-1 1997 info-icon
DWIGHT WAS HERE, HE JUST LEFT. Dwight buradaydı, az önce gitti. The Night Flier-1 1997 info-icon
HE'S FLYING RIGHT THIS MINUTE, Şu anda gitti, The Night Flier-1 1997 info-icon
HE'S GONNA HAVE TO COME DOWN SOONER OR LATER. er ya da geç gelmek zorunda kalacak. The Night Flier-1 1997 info-icon
HE'S BEEN VERY LUCKY THREE TIMES ALREADY. Üç keredir çok şanslıydı. The Night Flier-1 1997 info-icon
HOW MANY MORE TIMES YOU THINK THAT'S GONNA HAPPEN Bu hikaye bitmeden önce The Night Flier-1 1997 info-icon
BEFORE THIS STORY BREAKS WIDE OPEN daha kaç kere böyle olmasını The Night Flier-1 1997 info-icon
WE GOTTA GET A LEAD ON THIS GUY SOON En kısa zamanda bu adama karşı bir yol belirlemeliyiz The Night Flier-1 1997 info-icon
TWO PEOPLE CAN DO THAT KIND OF WORK FASTER THAN ONE. İki kişi bir kişinin yapacağı işi daha çabuk yapar. The Night Flier-1 1997 info-icon
I'LL TELL YOU WHAT I'M GONNA DO. Sana ne yapacağımı anlatacağım. The Night Flier-1 1997 info-icon
THIS IS THE BEST DEAL YOU HAD ALL DAY. Senin bütün gün boyunca topladığın en iyi bilgi olacak. The Night Flier-1 1997 info-icon
I'LL SHARE MY BYLINE. İmzamı seninle paylaşacağım. The Night Flier-1 1997 info-icon
HOWVERY GENEROUS OF YOU. Ne kadar cömertsin. The Night Flier-1 1997 info-icon
IT'S AS GOOD AS IT GETS, BABY. Bu olabildiğince iyi, bebek. The Night Flier-1 1997 info-icon
IF IT COMES DOWN TO JUST ME OR JUST YOU, Sadece benim için ya da sadece senin için gelirse, The Night Flier-1 1997 info-icon
SO WHAT DO YOU THINK ? Ne düşünüyorsun? The Night Flier-1 1997 info-icon
YEAH, THAT'S WHAT I NEED TO KNOW FROM YOU. Evet, bu senden bilmem gereken şey. The Night Flier-1 1997 info-icon
OKAY, THANKS, FORNOTHING. Pekala, teşekkürler, hiçbir şey için. The Night Flier-1 1997 info-icon
PLEASE CALL ME IF YOU SEE IT. Görürseniz lütfen beni arayın.Pekala, hoşçakal. The Night Flier-1 1997 info-icon
I ASKED IF YOU SAW THE FUCKING THING ! ben lanet olası şeyi gördünüz mü diye soruyorum! The Night Flier-1 1997 info-icon
HIS NAME IS DWIGHT RENFIELD. Adı Dwight Renfield. The Night Flier-1 1997 info-icon
RENFIELD, DWIGHT ! Renfield, Dwight! The Night Flier-1 1997 info-icon
DWIGHT RENFIELD, ARE YOU DEAF ?! Dwight Renfield, sağır mısın? The Night Flier-1 1997 info-icon
BASTARD ! P.ç! The Night Flier-1 1997 info-icon
BITCH ! Or.spu! The Night Flier-1 1997 info-icon
ANYTHING ? Birşey var mı? The Night Flier-1 1997 info-icon
HELL, NO. Kahretsin, yok. The Night Flier-1 1997 info-icon
WHAT ABOUT THAT ? Bu ne? The Night Flier-1 1997 info-icon
HE'S NOT GONNA HIT WILMINGTON, IT'S WAY TOO BIG. Wilmington'a gitmeyecektir, yolu çok uzun. The Night Flier-1 1997 info-icon
( man ) Wilmington Control, this is Bill. Wilmington Control, ben Bill. The Night Flier-1 1997 info-icon
Always interested in helping the FAA any way possible. Her zaman FAA'ya yardım etmek isterim. The Night Flier-1 1997 info-icon
WE'RE CALLING ALL THE COASTAL AIRFIELDS Kıyıdaki bütün havaalanlarını The Night Flier-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167877
  • 167878
  • 167879
  • 167880
  • 167881
  • 167882
  • 167883
  • 167884
  • 167885
  • 167886
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim