• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167782

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What do you mean? Do you want to come inside? Ne demek istiyorsun? İçeri gelmek ister misin? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I don't want to move things forward too quickly. Ben işlerin çok hızlı olmasını istemiyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I should probably stay out here on the porch and come in when the time is right. En iyisi eşikte bekleyip doğru zamanda içeri girmek olacak sanırım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
You know, "one of these days." Bilirsin işte; "günün birinde". The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Christine, I don't know what you're talking about. Christine, neden bahsettiğini bilmiyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Why are you hiding your kid from me?! Niye çocuğunu benden saklıyorsun?! The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Yeah, I showed you my kid. Now you won't show me yours? Evet. Ben sana çocuğumu gösterdim. Sen neden bana kendininkini göstermiyorsun? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I mean, are you not serious about this relationship, Burton? Yani bu ilişkide ciddi değil misin, Burton? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Because if you're not, we can end it right now. Çünkü eğer değilsen bu işi hemen burada bitirelim. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Stevie is in Montana with his mother. Stevie annesiyle birlikte Montana'da. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
He won't be back for another six weeks. Altı haftadan önce de buraya dönmeyecek. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I thought you could meet then. Sizi o zaman tanıştırırım diyordum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
So when you said, "When the time is right" you meant... "Doğru zamanda" derken kastın... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
When he's in the same state. "Aynı eyalette olduğumuzda" idi. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Oh. Yes. Yes. Well... that's what I thought. Evet, evet. Ben de öyle düşünmüştüm. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I just wanted to storm over here and make sure. Buraya koşturup bundan emin olayım istedim. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Christine... come on! Christine... Haydi! The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Come on. I don't want to hide Stevie from you. Yapma. Stevie'yi senden saklamayı düşünmüyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I don't want to hide anything from you. Senden hiçbir şeyi saklamayı düşünmüyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Of course I want you to meet him. Tabii ki onunla tanışmanı isterim. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Of course, baby. Tabii ki, bebeğim. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Oh. Good, you're all here. Güzel. Hepiniz buradasınız. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Sorry, we stopped by to say hi, but... Kusura bakma. Sana bir merhaba diyelim istedik. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
then we ordered a movie on Pay Per View. Sonra da paralı kanaldan bir film seçtik. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
My God, that woman is naked. Tanrım, o kadın çıplak. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Yeah, there's a lot of nudity in this. Evet. Bu filmde bolca çıplaklık var. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
That's why we ordered it here. O nedenle burada izliyoruz. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
We didn't want Richard's cable company to think we're pervs. Richard'ın abone olduğu firma bizi sapık sanmasın diye. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
You want to watch with us? Bizimle birlikte izlemek ister misin? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Oh, no, thanks, Michelle. Hayır, teşekkürler Michelle. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Not Michelle. Michelle değil. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
You know, for a guy who does nothing all day, you do all right. Gün boyu aylak oturan biri olarak doğrusunu yapıyorsun. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
So I heard you introduced Ritchie to Burton today. Ritchie'yi Burton ile tanıştırdığını duydum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Good. He said he loved me. İyiydi. Beni sevdiğini söyledi. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I said, "I bet you do." Ben de "eminim öyledir." dedim. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I know. I'm a horrible person. Biliyorum. Ben korkunç bir insanım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
So... "I bet you do." "Eminim öyledir" mi? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Brutal. Zalimce. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I know. I wasn't expecting it. Biliyorum. Hazırlıksız yakalandım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I thought you liked him. I do. Ondan hoşlandığını sanıyordum. Hoşlanıyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
But, you don't love him? Ama onu sevmiyorsun. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Do I love him? Should I love him? Do you love him? Onu seviyor muyum? Onu sevmeli miyim? Onu seviyor musun? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Christine, it shouldn't be this hard. Christine, bu kadar zor olmamalı. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I told you I loved you on our first date and you said it back to me. Seni sevdiğimi ilk buluşmamızda söylemiştim. Sen de bana söylemiştin. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
We were 22. I'd just seen Ghost. 22 yaşındydık. Ghost'u yeni seyretmiştim. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I would have told the movie usher I loved him. Sinemadaki yer göstericiye bile ilan ı aşk edebilirdim. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Good to know our marriage was built on such a rock solid foundation. Evliliğimizin böylesine sağlam bir temele oturduğunu bilmek ne güzel. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Oh, come on. It worked out okay except for the divorce. Yapma. Bence iyi götürdük. Boşanma kısmı hariç. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Maybe you're just afraid and you're keeping yourself from loving him. Belki de korkuyorsun ve onu sevmekten kendini alıkoyuyorsun. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Am I doing that? Should I be doing that? Do you ever do that? Öyle mi yapıyorum? Öyle mi yapmalıyım? Sen hiç öyle yaptın mı? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Have you eaten today? Bugün yemek yedin mi sen? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I don't know. I mean, of course I'm afraid. Bilmiyorum. Yani tabii ki korkuyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I'm so scared, you know. Hem de çok. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
What if I fall in love with Burton Ya Burton'a aşık olursam... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
and then ten years down the road the whole thing falls apart? ...ve 10 yıl sonra her şey darmadağın olursa ? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
If you don't try, you'll never know. Denemezsen asla bilemezsin. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Do you like the guy? Ondan hoşlanıyor musun? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Is he nice to you? Sana karşı iyi mi? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
But not so nice it makes me not like him anymore. Ama artık ondan hoşlanmamı sağlayacak kadar iyi değil. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
What did your parents do to you? Ailen sana ne yaptı böyle? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
You know. You spent Christmas with them. Biliyorsun. Onlarla birlikte Noel geçirdin. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
God, you know... Burton and I have a great time together. Tanrım... Burton ile birlikteyken harika zaman geçiriyoruz. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
You know, he's nice, he's funny, İyi, eğlenceli... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
he's smart, he's handsome and what's not to love? ...akıllı, yakışıklı. Daha neyine aşık olunmaz ki? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Yeah. Yeah, maybe you're right. Evet, evet. Belki de sen haklısın. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I do love him. Onu seviyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
To tell Burton I love him. Burton'a onu sevdiğimi söylemeye. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
We have got to get you a telephone. Sana bir telefon almamız gerek. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I know. But, I have to tell you something Biliyorum. Ama sana öyle bir şey.... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
and it's the kind of something that should only be said in person, ...söylemem gerekiyor ki ya şahsen... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
or on a giant screen at a baseball game. ...ya da beyzbol sahasındaki dev ekranda söylenmeli. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Oh... Burton, I'm so sorry I freaked out before. Burton, önceleri korktuğum için üzgünüm. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I, I... When you said "I love you," I didn't mean to say, "I bet you do." Bana "seni seviyorum" dediğinde "eminim öyledir." demek istemedim. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I don't know why that came out of my mouth. Ağzımdan niye böyle bir şey çıktı bilmiyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
What I really meant to say was, I... Aslında söylemek istediğim şey... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
don't think I can see you anymore. Artık seninle görüşebileceğimi sanmıyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Wow. I'm so glad you didn't put that on a giant screen at a baseball game. Vay canına. Bunu beyzbol sahasındaki dev ekranda söylemediğine çok sevindim. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I, uh, I thought you were going to say, "I love you." Ben de "seni seviyorum" diyeceğini sanmıştım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Oh, my God. So did I. Aman Tanrım. Ben de öyle. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Tha Tha That's what I came over here to say. Buraya onu söylemek için gelmiştim. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I meant to say that... Onu söylemek istedim. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
but I can't. Ama yapamadım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I guess I don't love you. Sanırım seni sevmiyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Yeah, I'm getting that. Evet, bunu anladım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
You know, it was implied with the "I bet you do," and then you, uh, "Eminim öyledir." lafının ucu oraya çıkıyordu. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
you really drove it home with the, "I don't want to see you anymore." Ardından eve dönerken de "Artık seni görmek istemiyorum." olarak iyice kıvama geldi. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I guess that was why I was keeping you out on the porch. Sanırım seni hep kapının eşiğinde tutmam da bu yüzdendi. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I said it was for Ritchie, but it wasn't. It was for me. Sebebi Ritchie sanıyordum ama değilmiş. Kendim içinmiş. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Why don't we go back to the way it was before? Önceki halimize geri dönsek olmaz mı? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
On the porch. I love the porch. Kapı eşiğine. Kapı eşiğini seviyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
We can't go back to the porch. We moved past the porch. Kapı eşiğine dönemeyiz. Eşiği çoktan aştık. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
But it was so good on the porch. Ama eşikteki hali çok güzeldi. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I can't go back to the porch, and I can't say "porch" anymore. Ben kapı eşiğine falan dönemem. Hatta artık "eşik" bile diyemem. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Christine, I'm done with dating. Christine, bu kadar çıkmak yeter. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I want to settle down. Artık durulmak istiyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Be with one person. Tek kişiyle olmak istiyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
And I was hoping it was you. Bunun sen olacağını umuyordum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Burton, I really would do anything not to hurt your feelings, I just... Burton, duygularını incitmemek için her şeyi yaparım. Ama kendi hislerim... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I I get it. I get it. Evet, anladım. Anladım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I'd be lying if I said I wasn't sad, but, I understand. Üzülmedim dersem yalan olur. Ama anlıyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167777
  • 167778
  • 167779
  • 167780
  • 167781
  • 167782
  • 167783
  • 167784
  • 167785
  • 167786
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim