Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167782
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What do you mean? Do you want to come inside? | Ne demek istiyorsun? İçeri gelmek ister misin? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I don't want to move things forward too quickly. | Ben işlerin çok hızlı olmasını istemiyorum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I should probably stay out here on the porch and come in when the time is right. | En iyisi eşikte bekleyip doğru zamanda içeri girmek olacak sanırım. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
You know, "one of these days." | Bilirsin işte; "günün birinde". | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Christine, I don't know what you're talking about. | Christine, neden bahsettiğini bilmiyorum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Why are you hiding your kid from me?! | Niye çocuğunu benden saklıyorsun?! | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I showed you my kid. Now you won't show me yours? | Evet. Ben sana çocuğumu gösterdim. Sen neden bana kendininkini göstermiyorsun? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I mean, are you not serious about this relationship, Burton? | Yani bu ilişkide ciddi değil misin, Burton? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Because if you're not, we can end it right now. | Çünkü eğer değilsen bu işi hemen burada bitirelim. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Stevie is in Montana with his mother. | Stevie annesiyle birlikte Montana'da. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
He won't be back for another six weeks. | Altı haftadan önce de buraya dönmeyecek. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I thought you could meet then. | Sizi o zaman tanıştırırım diyordum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
So when you said, "When the time is right" you meant... | "Doğru zamanda" derken kastın... | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
When he's in the same state. | "Aynı eyalette olduğumuzda" idi. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Oh. Yes. Yes. Well... that's what I thought. | Evet, evet. Ben de öyle düşünmüştüm. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I just wanted to storm over here and make sure. | Buraya koşturup bundan emin olayım istedim. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Christine... come on! | Christine... Haydi! | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Come on. I don't want to hide Stevie from you. | Yapma. Stevie'yi senden saklamayı düşünmüyorum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I don't want to hide anything from you. | Senden hiçbir şeyi saklamayı düşünmüyorum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Of course I want you to meet him. | Tabii ki onunla tanışmanı isterim. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Of course, baby. | Tabii ki, bebeğim. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Oh. Good, you're all here. | Güzel. Hepiniz buradasınız. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Sorry, we stopped by to say hi, but... | Kusura bakma. Sana bir merhaba diyelim istedik. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
then we ordered a movie on Pay Per View. | Sonra da paralı kanaldan bir film seçtik. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
My God, that woman is naked. | Tanrım, o kadın çıplak. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, there's a lot of nudity in this. | Evet. Bu filmde bolca çıplaklık var. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
That's why we ordered it here. | O nedenle burada izliyoruz. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
We didn't want Richard's cable company to think we're pervs. | Richard'ın abone olduğu firma bizi sapık sanmasın diye. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
You want to watch with us? | Bizimle birlikte izlemek ister misin? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Oh, no, thanks, Michelle. | Hayır, teşekkürler Michelle. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Not Michelle. | Michelle değil. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
You know, for a guy who does nothing all day, you do all right. | Gün boyu aylak oturan biri olarak doğrusunu yapıyorsun. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
So I heard you introduced Ritchie to Burton today. | Ritchie'yi Burton ile tanıştırdığını duydum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Good. He said he loved me. | İyiydi. Beni sevdiğini söyledi. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I said, "I bet you do." | Ben de "eminim öyledir." dedim. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I know. I'm a horrible person. | Biliyorum. Ben korkunç bir insanım. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
So... "I bet you do." | "Eminim öyledir" mi? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Brutal. | Zalimce. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I know. I wasn't expecting it. | Biliyorum. Hazırlıksız yakalandım. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I thought you liked him. I do. | Ondan hoşlandığını sanıyordum. Hoşlanıyorum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
But, you don't love him? | Ama onu sevmiyorsun. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Do I love him? Should I love him? Do you love him? | Onu seviyor muyum? Onu sevmeli miyim? Onu seviyor musun? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Christine, it shouldn't be this hard. | Christine, bu kadar zor olmamalı. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I told you I loved you on our first date and you said it back to me. | Seni sevdiğimi ilk buluşmamızda söylemiştim. Sen de bana söylemiştin. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
We were 22. I'd just seen Ghost. | 22 yaşındydık. Ghost'u yeni seyretmiştim. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I would have told the movie usher I loved him. | Sinemadaki yer göstericiye bile ilan ı aşk edebilirdim. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Good to know our marriage was built on such a rock solid foundation. | Evliliğimizin böylesine sağlam bir temele oturduğunu bilmek ne güzel. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Oh, come on. It worked out okay except for the divorce. | Yapma. Bence iyi götürdük. Boşanma kısmı hariç. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Maybe you're just afraid and you're keeping yourself from loving him. | Belki de korkuyorsun ve onu sevmekten kendini alıkoyuyorsun. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Am I doing that? Should I be doing that? Do you ever do that? | Öyle mi yapıyorum? Öyle mi yapmalıyım? Sen hiç öyle yaptın mı? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Have you eaten today? | Bugün yemek yedin mi sen? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I don't know. I mean, of course I'm afraid. | Bilmiyorum. Yani tabii ki korkuyorum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I'm so scared, you know. | Hem de çok. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
What if I fall in love with Burton | Ya Burton'a aşık olursam... | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
and then ten years down the road the whole thing falls apart? | ...ve 10 yıl sonra her şey darmadağın olursa ? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
If you don't try, you'll never know. | Denemezsen asla bilemezsin. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Do you like the guy? | Ondan hoşlanıyor musun? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Is he nice to you? | Sana karşı iyi mi? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
But not so nice it makes me not like him anymore. | Ama artık ondan hoşlanmamı sağlayacak kadar iyi değil. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
What did your parents do to you? | Ailen sana ne yaptı böyle? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
You know. You spent Christmas with them. | Biliyorsun. Onlarla birlikte Noel geçirdin. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
God, you know... Burton and I have a great time together. | Tanrım... Burton ile birlikteyken harika zaman geçiriyoruz. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
You know, he's nice, he's funny, | İyi, eğlenceli... | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
he's smart, he's handsome and what's not to love? | ...akıllı, yakışıklı. Daha neyine aşık olunmaz ki? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Yeah, maybe you're right. | Evet, evet. Belki de sen haklısın. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I do love him. | Onu seviyorum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
To tell Burton I love him. | Burton'a onu sevdiğimi söylemeye. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
We have got to get you a telephone. | Sana bir telefon almamız gerek. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I know. But, I have to tell you something | Biliyorum. Ama sana öyle bir şey.... | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
and it's the kind of something that should only be said in person, | ...söylemem gerekiyor ki ya şahsen... | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
or on a giant screen at a baseball game. | ...ya da beyzbol sahasındaki dev ekranda söylenmeli. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Oh... Burton, I'm so sorry I freaked out before. | Burton, önceleri korktuğum için üzgünüm. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I, I... When you said "I love you," I didn't mean to say, "I bet you do." | Bana "seni seviyorum" dediğinde "eminim öyledir." demek istemedim. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I don't know why that came out of my mouth. | Ağzımdan niye böyle bir şey çıktı bilmiyorum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
What I really meant to say was, I... | Aslında söylemek istediğim şey... | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
don't think I can see you anymore. | Artık seninle görüşebileceğimi sanmıyorum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Wow. I'm so glad you didn't put that on a giant screen at a baseball game. | Vay canına. Bunu beyzbol sahasındaki dev ekranda söylemediğine çok sevindim. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I, uh, I thought you were going to say, "I love you." | Ben de "seni seviyorum" diyeceğini sanmıştım. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God. So did I. | Aman Tanrım. Ben de öyle. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Tha Tha That's what I came over here to say. | Buraya onu söylemek için gelmiştim. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I meant to say that... | Onu söylemek istedim. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
but I can't. | Ama yapamadım. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I guess I don't love you. | Sanırım seni sevmiyorum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I'm getting that. | Evet, bunu anladım. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
You know, it was implied with the "I bet you do," and then you, uh, | "Eminim öyledir." lafının ucu oraya çıkıyordu. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
you really drove it home with the, "I don't want to see you anymore." | Ardından eve dönerken de "Artık seni görmek istemiyorum." olarak iyice kıvama geldi. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I guess that was why I was keeping you out on the porch. | Sanırım seni hep kapının eşiğinde tutmam da bu yüzdendi. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I said it was for Ritchie, but it wasn't. It was for me. | Sebebi Ritchie sanıyordum ama değilmiş. Kendim içinmiş. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Why don't we go back to the way it was before? | Önceki halimize geri dönsek olmaz mı? | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
On the porch. I love the porch. | Kapı eşiğine. Kapı eşiğini seviyorum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
We can't go back to the porch. We moved past the porch. | Kapı eşiğine dönemeyiz. Eşiği çoktan aştık. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
But it was so good on the porch. | Ama eşikteki hali çok güzeldi. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I can't go back to the porch, and I can't say "porch" anymore. | Ben kapı eşiğine falan dönemem. Hatta artık "eşik" bile diyemem. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Christine, I'm done with dating. | Christine, bu kadar çıkmak yeter. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I want to settle down. | Artık durulmak istiyorum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Be with one person. | Tek kişiyle olmak istiyorum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
And I was hoping it was you. | Bunun sen olacağını umuyordum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
Burton, I really would do anything not to hurt your feelings, I just... | Burton, duygularını incitmemek için her şeyi yaparım. Ama kendi hislerim... | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I I get it. I get it. | Evet, anladım. Anladım. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |
I'd be lying if I said I wasn't sad, but, I understand. | Üzülmedim dersem yalan olur. Ama anlıyorum. | The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 | 2006 | ![]() |