Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167779
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I really do appreciate that. I do. | Buna müteşekkirim, gerçekten. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
No matter what happens,I'm still going to be me. | Ne olursa olsun yine ben, ben olacağım. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Kimble campbell? | Kimble Campbell? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
I mean,you know,I'll always be me. I know exactly who I am. | Yani, bilirsin her zaman ben olacağım, kim olduğumu tam olarak biliyorum. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Miss kimble campbell? | Sayın Kimble Campbell? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Christine kimble campbell? | Christine Kimble Campbell? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Okay,take care,stan. | Tamam kendine iyi bak, Stan. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Call me if you decide to date fours again. | Buluşmak istersen ara beni! | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
You must be christine. | Christine olmalısın. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
I'm dr. Gurwich. | Ben Dr. Gurwich. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Look at that bone structure and gorgeous smile. | Şu kemik yapısına ve muhteşem gülüşe bak! | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Oh,that makes me feel good. | Bu iyi geldi. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Now if we just vacuum out all the bumpy stuff hiding it and pull the skin up around it, | Tabi eğer şu şişliği emip saklarsak ve etrafını gerersek | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
you'd be a knockout. | ortalığı yıkarsın. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
That doesn't feel as good. | Bu iyi gelmedi. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
So,who do you want to look like? What? | Pekala, kimin gibi görünmek istiyorsun? Ne? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Is there someone you've always wanted to be? | Her zaman olmak istediğin biri var mı? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Well,I've always wanted to be me. | Her zaman kendim olmak istiyorum. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Oh,a feminist. | Feminist. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
I call them "befores. " | Onlara "öncesi" diyorum. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Well,actually,yeah,I am a feminist. | Evet aslında feministim. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Oh,let me guess. A feminist with a new boyfriend. | Tahmin edeyim, yeni bir erkek arkadaşı olan bir feminist. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,you know what? | Evet, ne biliyor musun? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Uh,I think I made a big mistake. | Sanırım büyük bir hata yaptım. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
I had a rough night and I was feeling vulnerable and really bad about myself,so... | Zor bir gece geçirdim, kendimi değersiz ve kötü hissettim. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
let's see that smile. | Şu gülüşü bir görelim. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
I just want to show you what I can do for you. | Senin için neler yapabileceğimi göstermek istiyorum. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing to me? | Bana neler yaptın? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
I don't want to look like that. | Böyle gözükmek istemiyorum! | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
That's what you look like now. | Bu şimdiki görüntün. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Oh,my god... | Aman tanrım, | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
A monster with good bone structure. | İyi bir kemik yapısı olan bir canavar. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
But take a little off there, | Ama biraz şuradan alırsak, | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
and a little more there, | birazcık da burdan, | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
make the bottom match the top here,send that to the lab,and... | altı üste eşitlersek, şunu da laba yolla. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
now what do you think? | Şimdi ne düşünüyorsun? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Listen,you know what? I told you,I'm not interested. | Dinle, ilgilenmediğimi söyledim. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
oh,my god! Yeah,let's do that. | Aman tanrım! Hadi yapalım şunu. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Schwartz,chervin,jacobs,young,loder and weitz. May I help you? | Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz. Nasıl yardımcı olabilirim? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
One moment,please. | Bir dakika, lütfen. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry to bother you at work,but I didn't hear from you. | İşyerinde rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama senden haber alamadım. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
I had to work early this morning,remember? | Bu sabah işe erken gelmeliydim, hatırladın mı? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
And my cell phone died last night. | Dün gece şarjım bitti. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Your cell phone died? | Şarjın mı bitti? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Were you trying to reach me? | Bana mı ulaşmaya çalışıyordun? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
I was,but... | Evet ama... | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Sorry,sweetie. | Afedersin, tatlım. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
you didn't get any of your messages? | mesajlarımı almadın mı? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Did you leave another one after you proposed? | Teklifinden sonra başka mesaj bıraktın mı? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Christine... | Christine, | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Oh,richard,I love you,too. | Richard, ben de seni seviyorum, | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
and thank you for asking me,but I can't marry you. | sorduğun için teşekkürler ama seninle evlenemem. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
You can't? | Evlenemez misin? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Oh,my god,that'S... Bad news. | Aman tanrım, bu kötü bir haber. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
I didn't know how to tell you and that's why I didn't call you back,but I'm not ready. | Nasıl söyleyeceğimi bilemedim bu yüzden aramadım, daha hazır değilim. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
We've been through so much this year,and I still believe we'll be together forever, | Bu yıl çok şey yaşadık ve sonsuza dek beraber olacağımıza inanıyorum | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
but I'm not ready to marry you right now. | ama şu an seninle evlenmeye hazır değilim. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Is there someone else? | Bir başkası mı var? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Is it schwartz,chervin,jacobs,young,loder or weitz? | Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz mı? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
No! | Hayır, | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
The only man I want is you. | İstediğim tek adam sensin! | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
But we're young; we have time. | Ama ikimiz de genciz daha zamanımız var. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
We're young? | Genç miyiz? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
We're both young? | İkimiz de mi genciz? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Absolutely. | Kesinlikle . | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Marry me... what are you doing? | Evlen benimle? Ne yapıyorum ben! | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Richard,we can wait. | Richard, bekleyebiliriz. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Can I validate your parking,or you going somewhere else in the building? | Park yerinizi onaylayayım mı yoksa başka bir yere mi gideceksiniz? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
one moment,please. | Bir dakika, lütfen.. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Um,do me a favor? | Bana bir iyilik yap! | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Don't check your e mail. | E postalarına bakma. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
hey,matthew. What are you doing? | Hey Matthew, ne yapıyorsun? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Are you intimidated by my beauty? | Güzelliğim gözünü mü korkuttu? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
You know what the matter with me is. This is crazy. | Neyim olduğunu biliyorsun bu delilik. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
What are you going to tell ritchie? What? | Ritchie'ye ne söyleyeceksin? Ne? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
After ten years of teaching him he's perfect the way he is | On yıl boyunca ona iç güzelliğin önemli | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
and the only thing that counts is what's on the inside,how do you explain her? | olduğunu öğrettin bunu ona nasıl açıklayacaksın? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
I'll just tell him I had a good night's sleep. | Ona sadece güzel bir uyku çektiği söylerim. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Kids are dumb. | Çocuklar aptaldır. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
He still thinks the fact that he and his dad are both named richard is a gigantic coincidence. | O hala babasıyla aynı adı taşımasının büyük bir tesadüf olduğunu sanıyor. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Stop saying "good night" and not going anywhere. | Bir yere gitmiyorken iyi geceler deyip durma. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
And I've supported you through a lot of things that I didn't necessarily understand. | Anlamadığım birçok şeyde seni destekledim. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Like going to medical school,dropping out of medical school. | Tıp fakültesine gitmen gibi tıp fakültesini bırakman gibi. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
And by the way,I didn't judge you when you went to a plastic surgeon. | Bu arada sen plastik cerraha gittiğinde ben seni yargılamamıştım. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
I had skin cancer removed. | Cilt kanseriydim. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
And I didn't judge you. | Ve seni yargılamamıştım. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
And I've supported you through a lot of stuff,too; | Ben de seni birçok şeyde destekledim, | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
and no matter how messed up you were, | ne kadar dağıtmış olursan ol, | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
the one thing that was always true is you were trying to do the right thing | hep doğru yaptığın tek şey kendin ve çocuğun için | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
for yourself and your kid. | en iyisini yapmaya çalışmandı, | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
You had integrity. | güvenilirliğin vardı. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Why can't I have integrity and a great rack? | Neden hem güvenilir hem de harika bir popom olamıyor? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
I don't know,but I've never seen it. | Bilmiyorum ama hiç görmedim. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Well,you're going to have to trust me on this one. Okay? | Bu konuda bana güvenmen gerek. Tamam mı? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
I'm your older sister. Soon to be younger sister. | Ben senin ablanım yakın zamanda da kardeşin, | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Isn't it possible I can be completely well adjusted and have a little work done? | ufak bir düzeltme yaptırarak da istikrarlı olma ihtimalim yok mu? | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Well,ask mom. | Peki, anneme sor. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
She was your exact same age when she had her first face lift. | O da ilk yüz gerdirmesini senin yaşında yaptırmıştı. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
Well,that really is a gigantic coincidence. | Evet bu da büyük bir tesadüf. | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |
For your information,I know exactly what I'm going to tell ritchie. | Bilgin olsun, Ritchie'ye tam olarak ne söyleyeceğimi biliyorum . | The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 | 2008 | ![]() |