• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167779

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I really do appreciate that. I do. Buna müteşekkirim, gerçekten. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
No matter what happens,I'm still going to be me. Ne olursa olsun yine ben, ben olacağım. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Kimble campbell? Kimble Campbell? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I mean,you know,I'll always be me. I know exactly who I am. Yani, bilirsin her zaman ben olacağım, kim olduğumu tam olarak biliyorum. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Miss kimble campbell? Sayın Kimble Campbell? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Christine kimble campbell? Christine Kimble Campbell? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Okay,take care,stan. Tamam kendine iyi bak, Stan. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Call me if you decide to date fours again. Buluşmak istersen ara beni! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You must be christine. Christine olmalısın. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I'm dr. Gurwich. Ben Dr. Gurwich. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Look at that bone structure and gorgeous smile. Şu kemik yapısına ve muhteşem gülüşe bak! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Oh,that makes me feel good. Bu iyi geldi. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Now if we just vacuum out all the bumpy stuff hiding it and pull the skin up around it, Tabi eğer şu şişliği emip saklarsak ve etrafını gerersek The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
you'd be a knockout. ortalığı yıkarsın. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
That doesn't feel as good. Bu iyi gelmedi. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
So,who do you want to look like? What? Pekala, kimin gibi görünmek istiyorsun? Ne? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Is there someone you've always wanted to be? Her zaman olmak istediğin biri var mı? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Well,I've always wanted to be me. Her zaman kendim olmak istiyorum. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Oh,a feminist. Feminist. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I call them "befores. " Onlara "öncesi" diyorum. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Well,actually,yeah,I am a feminist. Evet aslında feministim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Oh,let me guess. A feminist with a new boyfriend. Tahmin edeyim, yeni bir erkek arkadaşı olan bir feminist. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Yeah,you know what? Evet, ne biliyor musun? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Uh,I think I made a big mistake. Sanırım büyük bir hata yaptım. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I had a rough night and I was feeling vulnerable and really bad about myself,so... Zor bir gece geçirdim, kendimi değersiz ve kötü hissettim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
let's see that smile. Şu gülüşü bir görelim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I just want to show you what I can do for you. Senin için neler yapabileceğimi göstermek istiyorum. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
What are you doing to me? Bana neler yaptın? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I don't want to look like that. Böyle gözükmek istemiyorum! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
That's what you look like now. Bu şimdiki görüntün. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Oh,my god... Aman tanrım, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
A monster with good bone structure. İyi bir kemik yapısı olan bir canavar. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
But take a little off there, Ama biraz şuradan alırsak, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
and a little more there, birazcık da burdan, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
make the bottom match the top here,send that to the lab,and... altı üste eşitlersek, şunu da laba yolla. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
now what do you think? Şimdi ne düşünüyorsun? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Listen,you know what? I told you,I'm not interested. Dinle, ilgilenmediğimi söyledim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
oh,my god! Yeah,let's do that. Aman tanrım! Hadi yapalım şunu. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Schwartz,chervin,jacobs,young,loder and weitz. May I help you? Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz. Nasıl yardımcı olabilirim? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
One moment,please. Bir dakika, lütfen. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I'm sorry to bother you at work,but I didn't hear from you. İşyerinde rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama senden haber alamadım. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I had to work early this morning,remember? Bu sabah işe erken gelmeliydim, hatırladın mı? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
And my cell phone died last night. Dün gece şarjım bitti. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Your cell phone died? Şarjın mı bitti? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Were you trying to reach me? Bana mı ulaşmaya çalışıyordun? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I was,but... Evet ama... The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Sorry,sweetie. Afedersin, tatlım. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
you didn't get any of your messages? mesajlarımı almadın mı? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Did you leave another one after you proposed? Teklifinden sonra başka mesaj bıraktın mı? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Christine... Christine, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Oh,richard,I love you,too. Richard, ben de seni seviyorum, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
and thank you for asking me,but I can't marry you. sorduğun için teşekkürler ama seninle evlenemem. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You can't? Evlenemez misin? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Oh,my god,that'S... Bad news. Aman tanrım, bu kötü bir haber. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I didn't know how to tell you and that's why I didn't call you back,but I'm not ready. Nasıl söyleyeceğimi bilemedim bu yüzden aramadım, daha hazır değilim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
We've been through so much this year,and I still believe we'll be together forever, Bu yıl çok şey yaşadık ve sonsuza dek beraber olacağımıza inanıyorum The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
but I'm not ready to marry you right now. ama şu an seninle evlenmeye hazır değilim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Is there someone else? Bir başkası mı var? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Is it schwartz,chervin,jacobs,young,loder or weitz? Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz mı? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
No! Hayır, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
The only man I want is you. İstediğim tek adam sensin! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
But we're young; we have time. Ama ikimiz de genciz daha zamanımız var. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
We're young? Genç miyiz? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
We're both young? İkimiz de mi genciz? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Absolutely. Kesinlikle . The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Marry me... what are you doing? Evlen benimle? Ne yapıyorum ben! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Richard,we can wait. Richard, bekleyebiliriz. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Can I validate your parking,or you going somewhere else in the building? Park yerinizi onaylayayım mı yoksa başka bir yere mi gideceksiniz? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
one moment,please. Bir dakika, lütfen.. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Um,do me a favor? Bana bir iyilik yap! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Don't check your e mail. E postalarına bakma. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
hey,matthew. What are you doing? Hey Matthew, ne yapıyorsun? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Are you intimidated by my beauty? Güzelliğim gözünü mü korkuttu? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You know what the matter with me is. This is crazy. Neyim olduğunu biliyorsun bu delilik. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
What are you going to tell ritchie? What? Ritchie'ye ne söyleyeceksin? Ne? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
After ten years of teaching him he's perfect the way he is On yıl boyunca ona iç güzelliğin önemli The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
and the only thing that counts is what's on the inside,how do you explain her? olduğunu öğrettin bunu ona nasıl açıklayacaksın? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I'll just tell him I had a good night's sleep. Ona sadece güzel bir uyku çektiği söylerim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Kids are dumb. Çocuklar aptaldır. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
He still thinks the fact that he and his dad are both named richard is a gigantic coincidence. O hala babasıyla aynı adı taşımasının büyük bir tesadüf olduğunu sanıyor. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Stop saying "good night" and not going anywhere. Bir yere gitmiyorken iyi geceler deyip durma. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
And I've supported you through a lot of things that I didn't necessarily understand. Anlamadığım birçok şeyde seni destekledim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Like going to medical school,dropping out of medical school. Tıp fakültesine gitmen gibi tıp fakültesini bırakman gibi. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
And by the way,I didn't judge you when you went to a plastic surgeon. Bu arada sen plastik cerraha gittiğinde ben seni yargılamamıştım. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I had skin cancer removed. Cilt kanseriydim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
And I didn't judge you. Ve seni yargılamamıştım. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
And I've supported you through a lot of stuff,too; Ben de seni birçok şeyde destekledim, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
and no matter how messed up you were, ne kadar dağıtmış olursan ol, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
the one thing that was always true is you were trying to do the right thing hep doğru yaptığın tek şey kendin ve çocuğun için The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
for yourself and your kid. en iyisini yapmaya çalışmandı, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You had integrity. güvenilirliğin vardı. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Why can't I have integrity and a great rack? Neden hem güvenilir hem de harika bir popom olamıyor? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I don't know,but I've never seen it. Bilmiyorum ama hiç görmedim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Well,you're going to have to trust me on this one. Okay? Bu konuda bana güvenmen gerek. Tamam mı? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I'm your older sister. Soon to be younger sister. Ben senin ablanım yakın zamanda da kardeşin, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Isn't it possible I can be completely well adjusted and have a little work done? ufak bir düzeltme yaptırarak da istikrarlı olma ihtimalim yok mu? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Well,ask mom. Peki, anneme sor. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
She was your exact same age when she had her first face lift. O da ilk yüz gerdirmesini senin yaşında yaptırmıştı. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Well,that really is a gigantic coincidence. Evet bu da büyük bir tesadüf. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
For your information,I know exactly what I'm going to tell ritchie. Bilgin olsun, Ritchie'ye tam olarak ne söyleyeceğimi biliyorum . The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167774
  • 167775
  • 167776
  • 167777
  • 167778
  • 167779
  • 167780
  • 167781
  • 167782
  • 167783
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim