• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167137

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's right. We make trash cans. Öyle. Çöp tenekesi imal ediyoruz. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You're here for the conference, right? Looking for a contract? Konferans için geldin galiba? Müşteri mi arıyorsun? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I guess. What's your pitch? Öyle diyelim. Fiyat nasıl? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Well... we're real cheap. Çok ucuza satıyoruz. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Bob Wilton. Skip. Bob Wilton. Skip. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Do you mind if I...? No. Sakıncası var mı? Hayır. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
So you're from Arkansas? No. Arkansaslı mısın? Hayır. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Been here long? No. Geleli çok oldu mu? Hayır. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Be careful what you wish for. Ne dilediğine dikkat edeceksin. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I wanted to prove myself. Kendimi kanıtlamak ve hatalarımı düzeltmek istedim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Lyn Cassady? Lyn Cassady? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Lyn Cassady. Lyn Cassady? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Do you know a Gus Lacey? Gus Lacey'i tanıyor musun? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Lyn? I've your hat. Lyn? Şapkan bende. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You work for Hooper? Hooper? No. Hooper'ın adamı mısın? Hooper mı? Hayır. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I interviewed him a few months ago for my paper. Birkaç ay önce gazete için röportaj yapmıştım. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
What color were the chairs in the hotel bar? Otelin barındaki sandalyeler ne renkti? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You were in there for hours. What color were the chairs? Saatlerce orada oturdun. Sandalyeler ne renkti? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Green. Beige. Yeşil. Bej. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
How many lights are there in this room? Bu odada kaç lamba var? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
A Super Soldier wouldn't have to look. He would just know. Bir Süper Asker'in bakmasına gerek yoktur. O bilir. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
A Super Soldier? A Jedi Warrior. Süper Asker mi? Jedi Savaşçısı. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
He would know where all the lights were. Kaç ışık olduğunu bilir. Odada şöyle bir yürüse kaç priz olduğunu söyler. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
People are walking around with their eyes closed. İnsanlar etrafta gözleri kapalı dolaşır. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
At Level One, we were trained to instantly absorb all details. Seviye 1'de çevredeki detayları algılama eğitimi alırız. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
What's, uh, what's a Jedi Warrior? You're looking at one. Kimdir bu Jedi Savaşçıları? Şu an bir tanesine bakıyorsun. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You're a Jedi Warrior? That's correct. Sen Jedi Savaşçısı mısın? Aynen öyle. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I don't... Ben anlamadım. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I'm Sergeant First Class Lyn Cassady, Special Forces, retired. Ben Özel Kuvvetler'den Kıdemli Başçavuş Lyn Cassady. Ama emekli oldum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
In the eighties, I was trained at Fort Bragg Seksenlerde, Fort Bragg'da "Jedi Projesi" kod adlı gizli bir birimde eğitildim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
The objective of the project was to create Super Soldiers. Projenin amacı Süper Askerler yaratmaktı. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Soldiers with super powers. Süper güçlere sahip askerler. Biz Yeni Dünya Ordusu'nun ilk nesliydik. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You�ve got super powers? That's correct. Süper güçlerin mi var? Aynen öyle. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
What you saying is that you... Yani Lacey gibi Psişik Ajan olduğunu mu söylüyorsun? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We prefer the term "Remote Viewer. " "Uzak İzleyici" terimini tercih ederiz. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
How does that work? Well, every Jedi had different techniques. Nasıl oluyor peki? Her Jedi'nin farklı teknikleri vardır. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...to clear his mind. ...küçük bir bavula doldururdu. Steve Cuttle, İncil'den ayet okurdu. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I find... I find drinking helps. And... Alkol almak işe yarıyor. Bazen de klasik rock dinlemek. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Oh, yeah? Like who? I like Boston. Boston usually works. Öyle mi? Kimi mesela? Boston'u severim. Genelde işe yarar. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
What other powers did you practice? Başka ne tür güçler üzerinde çalıştın? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Invisibility? Yeah. That was Level Three. Görünmezlik mi? Evet. Ama o Seviye 3'tür. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Like... actual invisibility? Well, yeah, that was the goal. Harbi görünmezlik mi? Şey evet. Amaç oydu tabii. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Eventually, we adapted it to just finding a way of not being seen. Tabii biz bunu, görünmemenin bir yolunu bulmak şeklinde biraz değiştirdik. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...then you begin to dance with invisibility. ...görünmezlik çocuk oyuncağıdır. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Like camouflage? Kamuflaj gibi mi? Hayır. Kamuflaj gibi değil. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We also practiced Phasing. Geçirgenlik üzerine de çalıştık. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Crossing from particle to wave, from the physical to energy. Parçacıktan dalgaya, maddeden enerji haline dönüşme. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Solid objects seem to pass right through you. Katı nesnelerin içinden geçebilme durumu yani. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
That starts with a breathing exercise. Önce nefes egzersizleriyle başlıyorsun. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Then you think black. That's the nothingness. Got it? Sonra siyahı düşünüyorsun. Yani hiçliği. Çaktın mı? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I don't know what the... Ne diyeceğimi... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Can I be honest with you, Lyn? Açık konuşayım mı, Lyn? Söylediklerinden hiçbir şey anlamadım. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I don't know what to say. This is amazing stuff. Ne diyeceğimi de bilemiyorum. İnanılmaz bir şey bu. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Could I write a story about this? Not gonna happen. Bu konuyu haber yapabilir miyim? Hayatta olmaz. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Because, I've been looking for a story, Lyn. Çünkü uzun zamandır yazacak bir şeyler arıyorum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
And I was gonna write about the re build contracts... Yeniden yapılanma sözleşmelerini haber yapacaktım ama bu çok daha iyi. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Not gonna happen. All I'm saying is we could meet tomorrow Hayatta olmaz. Yarın buluşup... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I'm shipping out tomorrow. Yarın gidiyorum. Yarın ayrılıyorum. Yarın gidiyorum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
What? You're going home? Going to Iraq. Ne? Eve mi dönüyorsun? Irak'a gidiyorum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I've been thinking about partnering with a factory in Al Qaim. El Kaim'deki bir fabrikayla ortaklık yapma planlarım var. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I could come. What? Ben de geleyim. Ne? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I could come, maybe... Look, I don't want to be a story. Ben de gelebilirim belki... Bak haber olmak istemiyorum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I don't need the attention. Look, we could change names, stuff... Dikkatleri üzerime çekesim yok. İsimleri filan değiştiririz... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Look! There's a war over there, Bob! Do you understand that? Dışarıda savaş var, Bob. Farkında mısın? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
War! Savaş! Sana göz kulak olacak değilim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You... you wouldn't have... I'll look after myself. Olmak zorunda değilsin. Ben başımın çaresine bakarım. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I've been in some pretty hairy situations. Ben de tehlikeler atlattım. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I'm a journalist, Lyn. You understand? Ben bir muhabirim, Lyn. Anladın mı? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
A journalist. I go where the story is. Muhabir. Haber neredeye ben oraya. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Nothing. I was just doodling. Hiç. Öyle karalıyordum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
The U.S Army doesn't really have any serious alternative... ABD Ordusu'nun mükemmel olmak dışında başka bir alternatifi yoktur. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
This does not represent the official position... Mevcut durumlar ABD Ordusu'nun asıl pozisyonunu göstermemektedir. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Bill Django. Bill Django. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Who's Bill Django? Bill Django da kim? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
The man who wrote that book. Kitabı yazan adam. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
He said it all started when he fell out of a helicopter in Vietnam. Her şeyin Vietnam'da helikopterden düştüğü zaman başladığını söyler. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Move out! Go! Go! Go! Atlayın! Devam edin! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Go! Go! İlerleyin! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Move! Move it! Move it! Koşun! Koşun! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Fuck you motherfucker! Kodumun şerefsizi! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Hey, knock it off! Hold your fire! Kes şunu! Ateşi kes! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Chris! Knock it off! Chris! Ateş etme! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Will you knock it off? Kes şunu dedim! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Medic! You'll be alright. Sıhhiye! Tamam iyiyim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
What the fuck! Why isn't anyone firing? Ne oluyorlar lan? Neden kimse ateş etmiyor? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Every single one of Bill's men fired high. Bill'in adamlarının hepsi yukarı doğru ateş eder. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
They instinctively hadn't wanted to shoot another person. İçgüdüsel olarak başkasının vurulmasını istemezler. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Later Bill would come across a study, which revealed that... Bill'in daha sonra yaptığı bir araştırma... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...only 15 20 percent of fresh soldiers shot to kill. ...sadece %15 ile 20 arası acemi askerin öldürmek için ateş ettiğini ortaya çıkarır. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
The rest aimed high, didn't fire at all, Gerisi ya yukarı ateş etmiş ya da hiç etmemiştir. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...or pretended to be busy doing something else. Sanki başka bir işle meşgulmüş gibi davranırlar. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I got you, sir. Stay with me, alright? Geldim, komutanım. Kendinizi bırakmayın. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I got you. Yanınızdayım. Dayanın. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Their gentleness... Güçleri nezaketlerinden gelir. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
While recovering in the hospital, Bill, hastanede tedavi görürken ordu kurmay başkan vekiline... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
explaining that he wanted to go on a fact finding mission... ...alternatif savaş taktikleri üzerine araştırma yapmak amacıyla... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...to explore alternative combat tactics. ...dış göreve gitmek istediğini bildiren bir mektup yazar. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
The Pentagon agreed to pay his salary and expenses. Pentagon maaşını ve diğer harcamaları ödemeyi kabul eder. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
What Bill hadn't told the Pentagon Ama Bill, Pentagon'a asıl amacının... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
How could his men's gentleness, Nasıl olur da adamlarının nezaketi... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167132
  • 167133
  • 167134
  • 167135
  • 167136
  • 167137
  • 167138
  • 167139
  • 167140
  • 167141
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim