Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167062
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
For me the problem, I must say... | Bence sorun, söylemeliyim ki... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...I must confess...was not simple. | ...kesinlikle basit değildi. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
I had an obligation, an official obligation... | Bir yükümlülüğüm vardı. Resmi bir yükümlülük. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Remember, I represented a nation which had been conquered... | Unutmayın ki, ben ele geçirilmiş bir ulusu temsil ettim. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...which had to keep an armistice...a heavy armistice... | Ateşkese aç bir ulusu. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...we know... | Biliyoruz ki... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...that at Caviagga there's an enormous amount of methane. | Caviagga'da çok büyük miktarda metan gazı var. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Italy's never been industrialised because she lacked iron and coal. | Kömür ve demirin az olması nedeniyle İtalya sanayileşmesini tamamlayamadı. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Methane is...a coal substitute. | Metan, kömürün yerine kullanılabilir. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
On the other hand, how could one be sure... | Ama öte yandan, tasfiye kararının... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...that the decision not to liquidate was a good one? | ...iyi bi fikir olmadığını nasıl bilebiliriz ki? | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
The better decision might be one prompted... | En iyi yol, liberal partiden... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...by some government colleagues... | ...böyle bir müdahaleye karşı olan... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...from the Liberal party, who on general principle.... | ...bazı hükümet yetkililerini... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...were opposed to such concessions which, in the past, had become... | ...harekete geçirmektir. Ancak bu da... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...as I have said, parasitic. | ...geçmişte problemlere yol açmıştır. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
What I think is... | Diyeceğim o ki... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...they know what methane is and how much there is. | Metanın işe yarayacağının ve miktarının farkındalar. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
And they want it without competition... | Ve bunu rekabet başlamadan ele geçirmek niyetindeler. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Especially...from a share concern. | Hepsinin ortak çıkarı var. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
But that just provoked a lot of speculation which favoured his enemies. | Ama bu girişim, düşmanlarının lehine birçok spekülasyonu beraberinde getirdi. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
This Po Valley has become... sort of... | Po Vadisi... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...an open vault... | ...insanların elini attıkları yerin... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...into which one needs only put one's hands... | ...altına dönüştüğü bir yer olacak. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Instinct, I suppose... | Bir anlık bir şey. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
He pushed the controls, and the plane spiralled. | Kontrolü sağlamaya çalışmış ama uçak dönmeye başlamış. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
We think a sudden emergency caused... | Buna acil durum sinyalinin neden olduğunu sanıyoruz. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
This aircraft has shown a sensitivity to this kind of handling.... | Uçak bu şekilde kontrol edilmeye çalışıldığı için farklı tepki vermiş. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...with immediate loss of control. | Ve kontrolü kaybetmişler. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Fatigue, bad weather... | Yorgunluk, kötü hava veya görüş eksikliği. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
The investigation...it's been so long ago... | Olayın tüm ayrıntılarını değerlendirmek adına... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...one would have to review the whole thing. | ...araştırma yapmak için geç kalındı. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Of course, we all thought of sabotage... | Ama hepimiz sabotaj olduğunu sanıyoruz. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
The accident has been attributed to... | Kaza sağa manevra yapılırken kontrolün... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...loss of control in a right hand spiral. Cause unknown. | ...kaybedilmesine bağlanıyor. Nedeni ise bilinmiyor. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
There's no sign of an unexpected manoeuvre. | Hiçbir beklenmeyen manevra belirtisi yok. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
The controls were pushed...it fell in a corkscrew dive. | Uçak havada dönerek yere çakılmış. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Had the plane fallen, the wings would have cut some poplars... | Uçağın yere çakılması bölgedeki ağaçlara zarar verir... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...broken some branches. | ...en azından birkaç dalı kırardı. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Why was no tree touched when the plane fell? | Ağaçların hiç hasar görmemesine ne diyorsun o zaman? | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
First white... | Önce beyaz. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...then red... | Sonra kırmızı. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...then white... | Ardından yine beyaz. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
I'm reconstructing the 2 days in Sicily... before he died. | Ölmeden önce Sicilya'daki günlerini anlatıyorum. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Who he saw...who he met...where he went. | Nerelere gittiğini, kimlerle görüştüğünü... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...the speeches he made. | ...kimlerle ne konuştuğunu falan. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
You're lucky! After Mattei died... | Şanslısın! Mattei öldükten sonra... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...my paper sent me to interview the peasants at Gagliano. | ...gazete beni Gagliano'daki köylülere röportaja gönderdi. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Pass me the slide of the American oilman... | Mattei'nin 1960'ta Monte Carlo'da tanıştığı Amerikalı petrolcülere geçelim. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Make it clearer than that... | Şöyle anlat ona... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
I don't think they'll understand... | Yavru kedi meselesini anlayacağını pek sanmıyorum efendim. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
They told me... | Bana Marsilya'dan başlatmak istediklerini söylediler. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
They did...before you interrupted me. | Siz araya girmeden önce söylediler. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
This language barrier...what a mess. | Farklı dilleri konuşmak da ne beter şeymiş. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Starting from Marseilles means... | Marsilya'dan başlaması demek... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...a long detour. Where's the advantage? | ...yolu dolandırmak demek. Bunun faydası olmaz. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Our company will build the refinery... | Şirketimiz muhtemelen rafineriyi başka bir... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...perhaps in collaboration with another oil company. | ...petrol şirketinin işbirliğiyle inşa edecek. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Now we are welcome in Iran, the U.A.E... | Şimdi İran, Birleşik Arap Emirlikleri, Tunus... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...Tunisia, Morocco, Ghana, even here in Russia. | ...Fas, Gana ve hatta siz Ruslarla bile iş yapıyouz. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
France would do well to renounce her colonial past... | Eğer Fransa sömürge geçmişinden kurtulabilseydi... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...free herself of international oil interests. | ...petrol konusunda çok iyi iş yapabilirdi. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
In France, from Gen. De Gaulle down, they say... | Fransa'dan Gen'e. De Gaulle yanlıları... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...you are a dangerous enemy... | ...sizlerin, Fransa'nın Cezayir'deki ve Arap dünyasındaki çıkarlarını... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...who is trying to ruin French interests in Algeria... | ...baltalamak isteyen tehlikeli bir düşman olduğunuzu söylüyor. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
I represent a state corporation so I must... | Bir devlet şirketini temsil ediyorum. Bu yüzden... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...take a stand which coincides with our interests. | ...çıkarlarımız neyi gerektiriyorsa onu yaparım. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
You are accused... | Bay Mattei petrolü bahane ederek... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
... of bullying your way into international politics... | ...Kuzey Afrika'da uluslararası politikalara... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...in North Africa, using oil as an excuse. | ...müdahale etmekle suçlanıyorsunuz. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
As for the Sahara, it's the oil hidden under the sand... | Sahra'da petrolün çölün altında gizli olması... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
If you want my opinion... | Benim fikrimi soruyorsan... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...Algeria has a right to independence. | Cezayir'in kendi kaderini tayin etme hakkı var. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
If ENI went into partnership with ESSO... | ENI, ESSO ile ortaklık istese durum ne olurdu? | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
We'd pay 50% in taxes to the Arabs... | Araplara vrgilerin %50'sini öderdik. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...and we'd split the balance. | Kalan tutarı da paylaşırdık. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
ENI would get half of that 50%. That is, 25%. | ENI bunun yarısını alırdı, ki bu da %25 ederdi. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
I don't care about the West... | Batı benim umurumda değil! | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...which rejects these countries as part of a Third World in revolt! | Onlar üçüncü dünya ülkelerindeki devrimi kabul etmiyorlar. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
No...the idea is not to stop it... | Hayır, mesele engel olmak değil. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...but to avoid domination. | Baskın durumda olmalarına mani olmak. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
To consider the Third World as a world of men... | Üçüncü dünyanın değerini bilmek. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...and not one of inferiors. | Onları ikinci sınıf insanlar olarak görmemek. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
I'm asking these nations to work with me... | Bu uluslardan benimle çalışmalarını istiyorum. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...in checking how much oil is in the pumps... | Ne kadar petrol pompalanacağını kontrol altında tutmayı... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...to talk things over... | Diğer konular üzerinde istişare etmeyi... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...and to share the same hopes and responsibilities. | Benzer umut ve sorumlulukları paylaşmayı istiyorum. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Mr. Mattei, TIME magazine has decided to do a cover story on you... | Bay Mattei, TIME dergisi olarak sizi kapağına taşımaya karar verdik. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...your life, activities. | Hayatınızı ve çalışmalarınızı konu edeceğiz. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Well, I was born poor... | İtalya'nın merkezinde fakir bir köyde doğmuşum. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
Until now... | Şu güne kadar... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...oil companies have assumed tasks and responsibilities... | ...petrol şirketleri belli görev ve sorumluluklar üstlendi. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...which were the proper function of sovereign national states. | Bunlar egemen ulusal devletlerin en doğru fonksiyonu. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
These are now less representative of oligarchies... | Bu şirketler bugün oligarşileri temsil etmekten ziyade... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...and more an expression of the growth... | ...ekonomik büyümenin dışavurumu ve toplumun refahını temsil ediyorlar. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
The modern state assumes responsibility in... | Modern devletler ekonomik alandaki sorumluluklarını... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...the economic field... | ...genel kalkınma politikaları alanındaki görevleri üzerinden... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
...within a general policy of development. | ...koordine ediyorlar. | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
The operation of the Seven Sisters... | 'Yedi Kız Kardeşler' girişimi... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |
A situation has been created... | Eski sömürgeci sistemin... | The Mattei Affair-2 | 1972 | ![]() |