• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167025

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
To your man! Adamına! The Match-1 1999 info-icon
Jesus Christ! The wrong side! Tanrım! Yanlış taraf! The Match-1 1999 info-icon
That was Growler's fault! Okay, Arrow. Hırhır'ın hatasıydı! Tamam, Zıpkın. The Match-1 1999 info-icon
Use your heads! Kafanızı kullanın! The Match-1 1999 info-icon
All right? Nasıl gidiyor? The Match-1 1999 info-icon
Here we go! Let's go! Evet! Haydi durmayın! The Match-1 1999 info-icon
Get back, Bistro! Geri gelin, Bistro! The Match-1 1999 info-icon
That was a blatant foul! Çok açık bir fauldü! The Match-1 1999 info-icon
Gus! Watch! Come on. Gus! Dikkat! Haydi. The Match-1 1999 info-icon
Let's go, boys! Come on! Haydi çocuklar! Bastırın! The Match-1 1999 info-icon
That's enough! Come on! Yeter artık! Haydi bastırın! The Match-1 1999 info-icon
I need four! Cover him! Dört istiyorum! Marke et! The Match-1 1999 info-icon
Come on! Come on! That's it! Haydi! Haydi! İşte böyle! The Match-1 1999 info-icon
Concentrate! Keep your eye on the ball! Konsantre ol! Toptan gözünü ayırma! The Match-1 1999 info-icon
Get out! Get back there! Sahaya! Yerine dön! The Match-1 1999 info-icon
Growler! Use your man here! Hırhır! Adamın burada! The Match-1 1999 info-icon
Two backs! What's going on? Wake up! İki bek! Ne oluyor? Uyanın! The Match-1 1999 info-icon
Growler, move in your man here! Hırhır, adamın burada! The Match-1 1999 info-icon
Come on, boys. They're running rings around you! Haydi çocuklar. Sizi parmaklarında oynatıyorlar! The Match-1 1999 info-icon
You're standing there still! Come on! Move into the ball! Hâlâ orada dikiliyorsun! Haydi! Topa gir! The Match-1 1999 info-icon
Boys, they're playing with you. Çocuklar, sizinle oyun oynuyorlar. The Match-1 1999 info-icon
Half time! Devre arası! The Match-1 1999 info-icon
Losers! You're dead meat! You know that? Beceriksizler! Siz ölmüşsünüz! Biliyor muydunuz? The Match-1 1999 info-icon
You hear me? You're dead meat! Beni duyuyor musunuz? Siz ölmüşsünüz! The Match-1 1999 info-icon
Let me alone! Calm down! Git başımdan! Sakinleş! The Match-1 1999 info-icon
Ninety nine in a row Doksan dokuzda hep sonuncu olan The Match-1 1999 info-icon
It's two nothing, Bistro. It's close. İki sıfır, Bistro. Fark büyük değil. The Match-1 1999 info-icon
Right. Close game. Doğru. Oyun ortada. The Match-1 1999 info-icon
Close game. Close game. Oyun ortada. Oyun ortada. The Match-1 1999 info-icon
Get up on your feet! Ayağa kalkın! The Match-1 1999 info-icon
Listen to you lot. Dinleyin millet. The Match-1 1999 info-icon
Where's your pride? Onurunuz nerede? The Match-1 1999 info-icon
You're 45 minutes away from nowhere to go tonight... 45 dakika sonra bu akşam gidecek yerimiz olmayacak... The Match-1 1999 info-icon
nowhere to go every night. hiçbir akşam gidecek yerimiz olmayacak. The Match-1 1999 info-icon
Do you understand that? Anlıyor musunuz bunu? The Match-1 1999 info-icon
This is not just a game of football! Bu sadece bir futbol maçı değil! The Match-1 1999 info-icon
This is about someone trying to take away our identity. Birisi bizim kimliğimizi elimizden almak istiyor. The Match-1 1999 info-icon
I'm not going to let that happen and neither are any of you. Ben buna izin vermeyeceğim ve sizler de vermeyeceksiniz. The Match-1 1999 info-icon
If Benny was alive, he'd be ashamed of us for the way we just played. Eğer Benny hayatta olsaydı, oynadığımız futboldan utanç duyardı. The Match-1 1999 info-icon
You think he would have made the bet a hundred years ago knowing we'd lose? Kaybedeceğimizi bilseydi, yüz sene önce bu bahse girer miydi sanıyorsunuz? The Match-1 1999 info-icon
No, he would not. Hayır, girmezdi. The Match-1 1999 info-icon
We've 99 defeats. 99 yenilgimiz var. The Match-1 1999 info-icon
It takes just one victory. Sadece bir zafer yeterli. The Match-1 1999 info-icon
Every one of you get back on that f�eld... Hepiniz sahaya dönün... The Match-1 1999 info-icon
and play as though your lives depended on it. yaşamınız buna bağlıymış gibi oynayın. The Match-1 1999 info-icon
Your lives depended on it. Yaşamınız buna bağlı. The Match-1 1999 info-icon
Re form! Yerlerinize! The Match-1 1999 info-icon
Let's go! Bastıralım! The Match-1 1999 info-icon
Oh, yes! Hah, evet! The Match-1 1999 info-icon
I'm doing this for you... Bunu senin için yapıyorum... The Match-1 1999 info-icon
All right, Benny's Bar! Let's go! Haydi, Benny'nin Barı! Bastırın! The Match-1 1999 info-icon
He's an ex pro! He can't play! O eski bir profesyonel! Oynayamaz! The Match-1 1999 info-icon
The rules are if he drinks in the pub, he can play for the pub. Kurallara göre barda içki içiyorsa, bar için oynayabilir. The Match-1 1999 info-icon
Yes! That's it, Charlie! Evet! İşte böyle, Charlie! The Match-1 1999 info-icon
Man on! Watch it! Come on! Outside flank! Adamına! Dikkat! Haydi! Kanattan! The Match-1 1999 info-icon
Okay, now, mate! Tamam, şimdi, oğlum! The Match-1 1999 info-icon
Yeah! Go! Evet! Bastır! The Match-1 1999 info-icon
Yes! Come on, Benny's Bar! Evet! Bastır, Benny'nin Barı! The Match-1 1999 info-icon
Mark your man, Dead Eye! Adamını marke et, Ölü Göz! The Match-1 1999 info-icon
Use your man! Adamını kullan! The Match-1 1999 info-icon
Come on, Charlie! Get in there! Haydi, Charlie! Oraya! The Match-1 1999 info-icon
Come on, lads! Haydi, çocuklar! The Match-1 1999 info-icon
Goal, eh? What does that do to you, eh? Gol, ha? NasıI oldun, ha? The Match-1 1999 info-icon
Come on! Pick it up, boys! You're on your way! Haydi! Götürün bu işi, çocuklar! İyi yoldasınız! The Match-1 1999 info-icon
Come on, Referee! He's all over me, man! Haydi, hakem! Üstüme çıkıyor, ya! The Match-1 1999 info-icon
He's got it! Oldu işte! The Match-1 1999 info-icon
Get up, you dirty, cheating scum! Kalk ayağa, seni pis sahtekar! The Match-1 1999 info-icon
Penalty! Come on, Ref! That's a penalty! Penaltı! Haydi, hakem! Penaltı bu! The Match-1 1999 info-icon
The bastard's gone swimming! Get off him! Kahpe evladı yüzmeye gitti! Kalk üstünden! The Match-1 1999 info-icon
Get up, bastard! Come on! Kalk, orospu çocuğu! Haydi! The Match-1 1999 info-icon
That's a penalty to Benny's. Bu Bennys'in penaltısı. The Match-1 1999 info-icon
You've got 15 seconds to the end of the match. Maçın sonuna kadar 15 saniyeniz var. The Match-1 1999 info-icon
Make your minds up. Kararınızı verin. The Match-1 1999 info-icon
Danny, you get... Danny, sen... The Match-1 1999 info-icon
Shut up! You've no time to argue. Kapa çeneni! Tartışacak vaktiniz yok. The Match-1 1999 info-icon
You're the 11 th man. Sen 11 'inci adamsın. The Match-1 1999 info-icon
You take the penalty. Penaltıyı sen atacaksın. The Match-1 1999 info-icon
We'll never make it, Johnny. You're fine. I'm just here. Başaramayacağız, Johnny. İyisin. Ben buradayım. The Match-1 1999 info-icon
I'm right behind you. You're safe. Arkandayım. Emniyettesin. The Match-1 1999 info-icon
William, please! Please don't let me fall! William, lütfen! Lütfen düşmeme izin verme! The Match-1 1999 info-icon
God! God! No! Allahım! Allahım! Hayır! The Match-1 1999 info-icon
Suppose that's the end of your Bistro. Sanırım senin Bistro'nun sonu geldi. The Match-1 1999 info-icon
Who the hell are you? I'm Carol's husband. Sen de kimsin? Ben Carol'un kocasıyım. The Match-1 1999 info-icon
I've just come back from making my fortune. Para kazanıp yeni döndüm. The Match-1 1999 info-icon
My name's McGhee, John McGhee. Adım McGhee, John McGhee. The Match-1 1999 info-icon
I didn't know. I thought you were... Bilmiyordum. Zannediyordum ki sen... The Match-1 1999 info-icon
We don't need your bar. Senin barına ihtiyacımız yok. The Match-1 1999 info-icon
Yes! Easy! Evet! İyi! The Match-1 1999 info-icon
"Most likely they have died of cold and hunger "Görünen o ki soğuktan ve açlıktan öldüler... The Match Factory Girl-1 1990 info-icon
far away there in the middle of the forest." ...çok uzakta ormanın içinde." The Match Factory Girl-1 1990 info-icon
Sergianne Golon; Countess Angelika Sergianne Golon; Countess Angelika The Match Factory Girl-1 1990 info-icon
Villealfa Film productions present Villealfa Film yapımcılık sunar: The Match Factory Girl-1 1990 info-icon
A Film by Aki Kaurismaki Bir Aki Kaurismäki filmi. The Match Factory Girl-1 1990 info-icon
THE MATCH FACTORY GIRL KİBRİTÇİ KIZ The Match Factory Girl-1 1990 info-icon
Written, edited and directed by AKI KAURISMAKI Yazan ve yöneten AKI KAURISMAKI The Match Factory Girl-1 1990 info-icon
The attack by the People's Army into Tiananmen Square Halk ordusunun Tiananmen Meydanı'na saldırısı... The Match Factory Girl-1 1990 info-icon
has crushed the resistance of unarmed students ...silahsız öğrencilerin direnişini durdurdu... The Match Factory Girl-1 1990 info-icon
and claimed hundreds dead. ...ve yüzlerce ölüme neden oldu. The Match Factory Girl-1 1990 info-icon
A gas pipeline explosion on the Trans Siberian Railway Trans Sibirya demiryolunda meydana gelen boru hattı patlaması... The Match Factory Girl-1 1990 info-icon
Iran's religious leader Ayatollah Khomeini has died. İran'ın dini lideri Ayetullah Humeyni öldü. The Match Factory Girl-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167020
  • 167021
  • 167022
  • 167023
  • 167024
  • 167025
  • 167026
  • 167027
  • 167028
  • 167029
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim