• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166804

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
so if you take a way his necklace, it would be easier to kill him eğer kıyafetini alırsan onu kolayca öldürebilirsin The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Come tomorrow night after I have recovered my vigor. yarın gece gel. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
You will be mine tonight. bu gece benim olacaksın. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Princess are yu hurt? prenses canınız acıdı mı The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Not as much as he will be. çok fazla değil. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
What is that Merong? Merong bu ne? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Remerer the scroll here Yes evet The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
The weapon design by Archemedies. silahlar Archemedie tarafından yapıldı. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Archemedies the sorcerer What does it do? Archemedies ne yapabilir? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
If I knew, I would tell you... eğer bilseydim sana söylerdim.. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
You mean, you do not know! bilmediğini mi söylüyorsun! The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
No, it might be just a huge mirror for Archemedies to see his fat behind hayır, The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Then why? ne The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I think it would work, logically Logically... you... bence işe yarayacak sen.. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
You better get some sleep biraz uyusan iyi olacak The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
the Admiral already in the land of dream. amiral adanın rüyasını görmeye hazır. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Sleep! like the time like this uyu! yapman gerektiği gibi The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
He may wake up with an arrow in him chest belki göğsünde bir ok ile uyanır The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Do not think of him so, the Chinese had been wasing war r The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
for hundred of year before you Roman. Roman. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Getting some sleep is perfect sense. git biraz uyu. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Smell of death, that is the stink of pirates. ölümün kokusu The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
We are only hours from slashing their dreams rüyalarımıza girmesi için saatler kaldı The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
They are aware of our coming geliyorlar The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
and we could be sure of the our cming to great us ve bizim onlarla başa çıkabileceğimizden emin olmam gerekiyor The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Much blood will be spill today... from both sides bugün çok kan akacak... iki taraftanda The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Come sunrise the battle will begin dün doğduğunda savaş başlayacak The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Get some sleep, Marcus, please...! biraz uyu, Marcus, lütfen...! The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
We would need all of your strength senin bütün gücüne ihtiyacımız var The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
And the we would find out with the Archemedies saying Archemedie ın söylediklerini bulacağız The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
the sorcerer would just be a story teller. çırak hikayeleri anlatacaktır. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Get some rest prince, you would need it biraz dinlen buna ihtiyacın olacak The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I told you, I told you, it would wonk sana söylemiştim sana söylemiştim The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
This is a magic, it a miracle. bu sihir bu mucize. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
We can win this, we Archemedies death rides we could win this bunu başarabiliriz The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
a thounsand, ten thousand come we will burn them all hepsini yakabiliriz The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Only as long as the sun shines, My Prince. gün doğunca prensesim. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Do not celebrate just yet. henüz kutlama yapma. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Almost all the ship, are burning or sinking, bence bütün gemiler gelmedi, The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
but they are many more on the beach ama birçoğu sahilde The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
And they are out number us maybe 5 to 1 ve biz 5 e karşı 1 iz The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
We are man of miracle, we have to rely on emerald. bizler efsane insanlarız. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
We will also take back our honor. onurumuzu da geri alacağız. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Archer Archer The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Princess, This is a Chinese arrow Prenses, buçin oku The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
They have come to save us bizi kurtarmaya geldiler The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Come princess. gel prenses. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Eh! princess... Hum hum... Eh! prense... Hum hum... The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Ying Ying...! Where are you? Ying Ying...! Ying Ying...! neredesin? Ying Ying...! The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Ying Yin...! Ying Ying...! Where a you? Ying Yin...! Ying Ying...! neredesin? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Captain, it is a lot of them çok fazlalar kaptan The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I think you have spoken too soon, Admival sanırm onlarl konuşabilisin The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I had his armlet, now he bleeds like all of us şimdi o da bizim gibi kanıyor The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Your highness Princes! sorry, I will be not for your wedding özür dilerim, sizinle evlenmeyeceği The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
My Princess, this life is your wedding gift. bu hayatım sizin düğün hediyeniz. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Merong, behind you taner, arkanda The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Laicious, Wait...! Laicious,bekle...! The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
while his wife was bearing his son karısı oğluna sarılırken The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
And it was the king blood, fortified long lasting beach üzerine damlayan kralın kanıydı The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Through seven generations until, I the reigning king yeni farklı bölge adına ben hala kraldım The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Sultau Mushapla Skah, his is a true owner of all Mahawangsa Sultau Mushapla Skah, Mahawangsa nın asıl sahibiydi The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Only God knows of the contents of the Universe Only gods know of the content of the universe The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
and that which is hidden to the naked eye gözlerde saklanan The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
about the blood of kings and their traditions, onların gelenekleri, The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
so that our sons and grandsons and their grandsons çocuklarımız çocukları ve onların çocukları The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
may be given thus. günler verilmiş olabilir The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Let it be known that when our ancestors /i> The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
reached these shores they were greeted by Geruda... GARUDA tanrıları TanerEyLem... The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Chaos and destruction rained from the skies gökyüzünde ki muhteşem düzenin yaratıcısı The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
and rose from the seas ve göğsümüzde atan kalbin sahibi The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
It was a joyous occasion to begin the tale... ilk başlarda farklı ama... The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
from two of the greatest empires in the world iki büyük imparatorluktan gelen The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
From below the setting sun, the Roman Empire roma ordusu ve güneş imparatorluğu The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
under the leadership of the good Emperor Hadrian büyük Adrian imparatorluğu altında The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
And from the East to the silk roads, The Han Empire ve doğuda Han orudusuna kadar dayanan The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
ruled by Emperor Han An Ti Han WAN Ti imparatoru The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
It was a marriage that would shape the world for hundreds of years to come yüzyıllar önceden gelen bir evlilikti The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
A trade route which is vital to the markets of the world /i> The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
But how can man foresee the future? geleceği görmeden The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
The groom's convoy was nearly destroyed ve geldikleri yerde kısmet yok edildi, The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
It was a precarious situation bu zor bir durumdu The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
A minute's delay would insult the Chinese emperor ertelemeden dakikalar sonra,i> The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
and many thousands would have died yaklaşık binlercesi öldü The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
The endeavor could have split it open onu adeta The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Our fleet is almost gone. We seek one fleet, one ship even Li Sau Soug, we Si The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
and one captain accustomed to coastal waters The custom curse the wontals The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
that could take a prince to his bride gelini düğününe getirmek için The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
I see... [laughs] Ah...! anladım... hehehe The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
we have the men and the ships that can take you to that small peninsular erkekleri ve çocukları almalıyız sonra sen küçük şeyi alabilrsin The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Problem is the place that you want to go gitmek istediğin yere The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
is a wild place with wild people. And worse, coastal pirates! vahşi bir yer vahşi insanlar var The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Why do you want to go to such a place? neden böyle bir yere gitmek istiyorsun The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Why not here, huh? Goa. The Chinese claim it has neden burası değil... huh... altın! çinliler The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
some thing to do with their Feng Shui onlarla birlikte biraz Feng Shui yapmalıyım The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
We do not object. That place has always been important to us biz kandırmayız, orası bizim için her zaman önemli oldu The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Very well, we have the ships and we have the men gemilere binmeli ve erkekleri almalıyız The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
So, how are you going to make the payment? evlat ödemeyi nasıl yapacaksın The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
We have gold, if you must ask altın tozumuz var The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
Gold... oh yes... very good, very good altın... hehehe... çok iyi, çok iyi The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
I shall send the word out and you shall have hundreds of sailors birşeyler yollayacağım ve sen The Malay Chronicles: Bloodlines-4 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166799
  • 166800
  • 166801
  • 166802
  • 166803
  • 166804
  • 166805
  • 166806
  • 166807
  • 166808
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim