Search
English Turkish Sentence Translations Page 166704
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We're running short on machine gun buIIets. | Makineli tüfek mermilerimiz azaldı. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
This buIIet is very powerfuI. | Bu mermiler çok kuvvetlidir. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
It's nothing Iike the other ones. | Diğerlerine benzemezler. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Use it to finish your opponent. | Düşmanının işini bitirmek için kullan. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
It's got too much power and might just destroy your machine gun. | Çok kuvvetlidirler ve makineli tüfeğini patlatabilir. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Think of it as a Iast present from Suguru. | Bunu Suguru'nun son hediyesi olarak düşün. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Even with a weapon Iike that, the two of you are gonna get kiIIed. | Öyle bir silahla bile sonunuz ölüm olacak. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
But it's impressive that you got the boss aII fired up. | Ama patronu böyle korkutmanız etkileyici. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
What? You actuaIIy came? | Ne? Gerçekten gelmişsiniz? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Why don't you just die before you compIicate things? | Niçin işleri karmaşıklaştırmadan kendi kendinize ölmüyorsunuz? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
What? You IittIe punk! | Ne diyorsun? Seni küçük pislik! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Ryota... | Ryota! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Tomokazu... | Tomokazu! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'II give you credit for coming this far. | Hakkınızı vermeliyim, buraya kadar geldiniz. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'II do whatever it takes to protect our son! | Oğlumu korumak için ne gerekirse yapacağım! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You're not the onIy ones who can become demons for yourfamiIies. | Ailesi için canileşebilecek bir tek siz değilsiniz. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
We're the Super Mourner Gang! | Biz Süper Yas Çetesiyiz! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
FeeI the wrath of my son! | Oğlumun öfkesini hissedin! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You kiIIed my son! | Oğlumu öldürdün! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
No way. BuIIetproof vests under the pictures... | Olamaz, resimlerin altında kurşun geçirmez yelek var. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'm out of buIIets. | Mermilerim bitti. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Do you think you can kiII me? | Beni öldürebileceğini mi sanıyorsun? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
My most deadIy ninja weapon. | En ölümcül ninja silahım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
The executioner's bIade. Take this! | Cellat bıçağımın tadına bak! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Here we go! Take this! | Al bunu! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Don't worry about me... | Benim için endişelenme. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
KiII the Kimuras. | Kimura'ları öldür. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You have to kiII them for me! | Onları benim için öldürmelisin! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I've chopped off such a useIess thing. | Bir sürü işe yaramaz şey doğradım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
In a matter of minutes, you wiII die. | Kısa bir süre içinde öleceksin. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Then you won't be abIe to hoId a grudge against me. | O zaman bana kin tutamayacaksın. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
But if you stiII want to kiII me, | Ama hâlâ beni öldürmek istiyorsan... | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Go... | Git. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You wiII perish. | Yok olacaksın. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
ApoIogize to the great Hanzo in the afterIife! | Öldükten sonra yüce Hanzo'dan özür dile! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I couIdn't protect you... | ...seni koruyamadım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Take that, you brutaI yakuza. | Layığını buldun, gaddar yakuza. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I I... I'm coming... | Geliyorum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Don't Iet them beat you! | Seni ezmelerine izin verme! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Miki, I wish I couId join you... | Miki, keşke sana katılabilseydim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Sho Kimura's stiII in the main haII... | Sho Kimura hâlâ içerde. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I can't die untiI I take his head. | Onun kafasını kesmeden ölemem. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I I'm scared... I'm scared... | Korkuyorum, korkuyorum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'm using these three as my shieId. | Bu üçünü kalkan olarak kullanıyorum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
If you want to kiII me, go ahead. But they're going to die too. | Beni öldürmek istiyorsan, durma. Ama onlar da benimle ölür. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
A ninja does whatever it takes to survive. | Bir ninja hayatta kalmak için ne gerekirse yapar. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
That's because I raised him right. | O yüzden onu böyle yetiştirdim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
A person without Iove can't possibIy Iove their chiId! | İçinde sevgi olmayan biri çocuğunu sevemez! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
No way... The chainsaw was defIected? | Olamaz, testere kırıldı. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'm wearing a speciaI bra. | Özel bir sutyen takıyorum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
A steeI one. | Çelik sutyen. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
A driII bra. | Matkaplı sutyen. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Yes, it can be. | Evet, olabilir. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Enjoy my driII. | Matkaplarımın tadına bak. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
How do you Iike my driII bra? | Matkaplı sutyenlerimi nasıl buldun? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Now I'II driII your face. | Şimdi yüzünü deleceğim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'm scared... I'm scared... | Korkuyorum, korkuyorum! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
This is for the ones you kiIIed! | Bu öldürdükleriniz için! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Your Iove turned out to be harmfuI... | Sevginizin zararlı olduğu ortaya çıktı. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I hope you both rot in heII! | Umarım cehennemde beraber çürürsünüz! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Listen up. Go down the mountain and get some heIp. | Dinleyin, dağın aşağısına gidip yardım çağırın. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Find the poIice and teII them that Iots of peopIe have been kiIIed, | Polisi bulun ve bir sürü kişinin öldürüldüğünü söyleyin... | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
and that a girI named Ami Hyuga did it. | ...ve bunu Ami Hyuga'nın yaptığını söyleyin. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Even if you get buIIied, don't Iet them win. | Biri size zorbalık yapsa bile kazanmalarına izin vermeyin. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Yeah, I'II be strong Iike you one day. | Evet, ben de bir gün senin gibi güçlü olacağım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'm such a stupid sister. | Çok aptal bir ablayım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You probabIy have nothing but contempt for me now. | Muhtemelen benden utanıyorsundur. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
lf you move, you�ll get stabbed in the face. | Kımıldarsan, bıçak yüzüne saplanacak. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
P Please stop this! | Lütfen yapmayın! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
As punishment, we�ll all throw our knives at once. | Ceza olarak, hepimiz bıçaklarımızı bir seferde fırlatacağız. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Unfortunately, it is my business. | Ne yazık ki, ilgilendirir. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you remember, don�t you? | Tanıdın, değil mi? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
yu Hyuga. My little brother. | Yu Hyuga, kardeşim. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you bullied him to death. | Kardeşime zorbalık yaparak öldürdünüz. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l have no idea who that is. | Kim olduğunu bilmiyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Even if you don�t remember him, he�s waiting for you in hell! | Onu hatırlamasan bile, o cehennemde seni bekliyor! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m gonna kill you! | Öldüreceğim seni! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Stop screaming so pathetically. you�re a man, aren�t you? | Böyle acınacak şekilde çığlık atmayı kes. Erkeksin, değil mi? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you won�t die from getting your hand cut off. | Kolun kesildiği için ölmezsin. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l only have one arm too! | ...benim de bir kolum yok! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�ll blast you to pieces! | Sizi parçalara ayıracağım! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
That thing is real! No fair! | O şey gerçek! Bu adil değil! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you�re safe now. | Artık güvendesin. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
That�s right. l am a murderer. | Doğru, katilim. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
But until a half year ago, l was a normal high schooler who was able | Ama altı ay önce, sol koluyla... | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
to hold her little brother with her left arm. | ...kardeşine sarılabilen bir lise öğrencisiydim. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Six Months Ago All right! | "Altı Ay Önce" | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Nice shot! you�re amazing, Ami! | Güzel şut! Harikasın, Ami! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you�re really something. So cool. | Gerçekten çok iyisin. Mükemmel. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
lf you were a boy, l might have fallen for you. | Erkek olsaydın, sana aşık olabilirdim. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l don�t want a girl to have a crush on me. | Bir kızın bana aşık olmasını istemiyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
But it looks like it�s not that way after all. | Ama görünüşe göre istesem de bu mümkün değil. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Because it looks like you have a young fan. | Çünkü görünüşe göre genç bir hayranın var. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you�re so popular! | Çok popülersin! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
And he�s so cute. l�m jealous. | Ve çocuk da çok yakışıklı. Kıskandım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Dummy. That�s my little brother, yu. | Salak, o kardeşim Yu. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m impressed, Sis. l had no idea you were so good at basketball. | Etkilendim ablacığım. Basketbolda bu kadar iyi olduğunu bilmiyordum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you�re always lying around the house. | Evde yatıp duruyorsun. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
So why�d you stop by today? | Eee, niçin uğradın? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
There�s always something going on when you come visit me like that. | Bana böyle ziyaretler yaptığında, hep bir şeyler istersin. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |