• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166674

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What made you come over? Buraya gelmeni ne sağladı? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Well, I'd been eyeing you at school for a while. Bir süredir okulda da seni süzüyordum. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Tried to get your attention at homecoming, but all that got me was a cupcake. Balo gecesi dikkatini çekmeye çalıştım ama tüm aldığım bir kekti. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
So I figured, got to step it up a notch. Ben de bir adım daha atmaya karar verdim. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Really? That's so cute. Gerçekten mi? Bu çok tatlı. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
But Mads' dad? Ama Mads'in babası? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I know this sounds crazy, but I also know he's been calling you, so... Bunun kulağa çılgınca geldiğini biliyorum ama ayrıca seni aradığını da biliyorum. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Who's Mads' dad? Mads'in babası kim? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Alec Rybak The D.A.? Alec Rybak, bölge savcısı. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Him. O mu? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Listen, not my finest hour, but I was arrested for possession. Dinle, en mutlu anlarım değildi, ama uyuşturucu bulundurmaktan tutuklanmıştım. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Really just holding it for a friend, you know how that is. Gerçekten bir arkadaşım için üzerimdeydi, bilirsin işte. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
The D.A. was super cool. Bölge savcısı, çok iyi biri. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
He helped me out, hooked me up with some community service. Bana yardım etti. Bir sosyal servisle bağlantı kurmamı sağladı. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
So that's why he's been calling you? Yani bu yüzden mi seni arıyordu? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Why do you think he was calling me? Neden beni aradığını düşünüyorsun ki? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
And how do you even know that he was? Ve o olduğunu nereden biliyorsun? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Let's just go back to kissing. Hadi öpüşmeye geri dönelim. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
All right, you've got 15 minutes, and then you'd better have your ass back in here. Pekala, 15 dakikan var, sonra buraya dönsen iyi olur. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Yeah, no problem. Evet, tabi. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I'm going to need to borrow this. Bunu ödünç almam gerekecek. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
It's Sutton. Your daughter. Ben Sutton. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
You have to tell me everything, okay, why you put us up for adoption, Bana her şeyi anlatmalısın, neden bizi evlatlık verdiğini... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
why you separated us, why you went back for Emma and not me. ...niye bizi ayırdığını, niye Emma için geri döndüğünü ve benim için dönmediğini. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
It wasn't easy, but finding you meant everything to me. Kolay değildi ama seni bulmak benim için her şey demekti. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Please tell me what happened. Lütfen bana ne olduğunu söyle. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
In Fillmore when you were with Emma. Fillmore'da, sen Emma'yla beraberken. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
It's so hard knowing that... I killed my own child. Bunu bilmek çok zor. Kendi çocuğumu öldürdüm. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
You mean Emma? Yani Emma'yı mı? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
No, Emma's not dead. Hayır, Emma ölmedi. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
She's pretending to be me in Phoenix right now. Şu anda Phoenix'te benim yerime geçti. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
They told me Both of them. Bana söylediler, ikisi de. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
She's dead. He told me. O öldü. Bana söyledi. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Both of who? What do you mean? Who told you? Kim o iki kişi? Kimi diyorsun? Kim sana söyledi? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Stop. Don't try to confuse me. Sus. Kafamı karıştırmaya çalışma. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
He wouldn't lie to me. Bana yalan söylemezdi. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Who's he? Kim o adam? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Mom, no. Mom, please stop. Please! No. No. Please! Anne, hayır. Anne, lütfen dur. Lütfen! Hayır, lütfen! The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I'm not... I'm not talking to you anymore. No, I'm not. Artık seninle konuşmuyorum, hayır konuşmuyorum. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Get away from me. Get away from me! Benden uzak dur. Benden uzak dur! The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Please. I just... You are not real. Lütfen, ben sadece... Sen gerçek değilsin. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
You're not real. You're not. Yes, I am. Sen gerçek değilsin. Değilsin. Evet, gerçeğim. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Help me! She's dead. She's not dead. Yardım edin! O ölmedi. Öldü. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
No, she's not dead. No! Hayır, ölmedi. Hayır! The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Get her away from me. Don't.Stop it! Please stop! Benden uzak dur. Hayır, kes şunu! Lütfen dur! The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
They told me she's dead! No, she's not! Bana öldüğünü söylediler! Hayır, ölmedi! The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I feel, uh... under dressed. Kıyafetim ortama uymamış pek. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Or maybe over dressed? Ya da belki fazla giyinmişsindir? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I just wanted to make the place special, because I wanted tonight to be special. Bu yeri özel hale getirmek istedim çünkü bu gecenin özel olmasını istiyorum. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Every night is special with you. Seninle geçen her gece özel. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Yes.lt's talk like that that got me here. Evet. Beni buraya getiren de bu konuşmaların zaten. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I just feel really connected to you, Ben sadece sana gerçekten yakın hissediyorum... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
after you told me what happened to your parents, ...ailene olanları bana anlattıktan sonra... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
trusted me enough to let me in. ...beni hayatına almak için bu kadar güvendikten sonra. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Laurel... Laurel... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Am I totally off base here? Tamamen yanılıyor muyum? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I mean, should I just go get dressed and never show my face to you again? Yani gidip giyinmeli ve yüzümü bir daha sana asla göstermemeli miyim? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
No, no, you're... Hayır, hayır, sen.. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I'm really starting to fall for you, Laurel. Sana gerçekten aşık olmaya başladım, Laurel. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I'm really starting to fall for you, too.I mean... Ben de sana aşık olmaya başladım. Yani... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I've imagined this, but I never imagined that it would feel like this. Bunu hayal etmiştim ama böyle hissettireceğini hayal etmemiştim. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
And, uh... amazing. Ve müthiş. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
How about we... just focus on the amazing part? Müthiş olan kısmına odaklansak nasıl olur? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
God, you are incredible. Tanrım, sen harikasın. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
You don't look so good. O kadar da iyi görünmüyorsun. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
That's the key you go on those long drives, you want to drink lots of coffee. İşin sırrı bu. O kadar uzun yolculuklar yapacaksan kahve içersin. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
What do you remember... about the phone call you heard in my house? Evimde duyduğun telefon konuşması hakkında ne hatırlıyorsun? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Sutton, Dr. Hughes, Annie... Sutton, Dr. Hughes, Annie... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
They're just names to me. Benim için sadece herhangi birer isim bunlar. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Good man. Akıllı adam. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
So we're good, right? Aramız iyi, değil mi? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
You don't want anything, do you? Bir şey istemiyorsun, değil mi? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I want Mads. Mads'i istiyorum. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
That's not going to happen. Bu gerçekleşmeyecek. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I might not be your boyfriend, but I still care about you. Senin sevgilin olmayabilirim ama hala seni önemsiyorum. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I wanted to make sure you were safe. Senin güvende olduğundan emin olmak istedim. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
What are you doing with him? Onunla ne yapıyorsun? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
And did you even ask him about Emma? Ona Emma'yı sordun mu? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
No, forget that. What is going on with you and Eduardo? Hayır, boş ver onu. Sen ve Eduardo arasında neler oluyor? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Look, she can't tell you. All right? And she's got to go in there alone. Size söyleyemez, tamam mı? Ve oraya yalnız girmesi gerekli. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Screw you. I don't care how long you've been sneaking around with her. Siktir oradan. Ne kadar zamandır onunla takıldığın umurumda bile değil. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Sutton is my best friend. Sutton benim en iyi arkadaşım. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Or at least she was. Yani en azından öyleydi. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
It's fine. It's fine. Let them come with us. Sorun değil. Tamam. Bizimle gelsinler. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Let's just do this. Hadi gidelim. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
He's seizing. Kriz geçiriyor. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Find the strap muscles. Kayışları bulun. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Heart rate's at 140. Kalp atışı 140. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Can't get an airway. Hava yolunu düzeltmeliyiz. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
We're going to have to tube this guy. Get me 30 of etomidate and a 7.5 trach. Tüp yutturmalıyız. Bana 30 doz entomidat ve 7.5'luk boru getirin. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Nurse! What's the heart rate? Hemşire! Kalp atışı ne durumda? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Dad? Get out. Now! Baba? Çıkın. Hemen! The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Where's that tube? Got it. Tüp nerede Getirdim. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Now, hold steady. Steady. Şimdi, düz tutun. Sabit tutun. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Got to make an incision. Delmeliyim. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
There you are. Where have you been? Sonunda geldin. Nerelerdeydin? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Laurel's still not home. It's 2:00 a. m. Laurel hala eve gelmedi, saat 02:00 oldu. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
She's usually so responsible. She just got her driver's license. Genelde çok sorumludur. Ehliyetini daha yeni aldı. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
She could be in a ditch somewhere... Hang on. Hold on. What? Bir yerlerde kaza yapmış olabilir... Dur biraz, sakin ol. Ne? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I tried calling her cell. There was no answer. Cep telefonunu aramaya çalıştım, cevap vermedi. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166669
  • 166670
  • 166671
  • 166672
  • 166673
  • 166674
  • 166675
  • 166676
  • 166677
  • 166678
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim