• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166670

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The guy broke up with you, Sutton! Adam senden ayrıldı, Sutton! The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Sutton is staying with Thayer in L.A., and I think they're sleeping together. Sutton L.A.'de Thayer ile kalıyor ve sanırım yatıyorlar. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
How long have you known about that? Bunu ne kadar zamandır biliyordun? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Just a couple of days. A couple of days? Sadece birkaç gündür. Birkaç gündür mü? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Why are you freaking out about this? Neden buna bu kadar kızıyorsun ki? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Justin is a squatter. Justin sahipsiz bir evde kalıyor. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Laurel, if this gets out, I'm finished. Laurel, eğer bu duyulursa ben biterim. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I know it's a lot to ask... Justin, I'm I'm not gonna tell anybody. Çok şey istediğimi biliyorum... Justin, kimseye söylemeyeceğim. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Dr. Hughes, it's Alec Rybak. Did you check Annie Hobbs' day log? Dr. Hughes, ben Alec Rybak. Annie Hobbs'un ziyaretçilerini kontrol ettiniz mi? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
She calls herself Sutton Mercer. I can send you a picture. Adının Sutton Mercer olduğunu söyleyecek. Size bir resmini gönderebilirim. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Eduardo was in a crash. Eduardo kaza geçirmiş. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I know you tried to pay him off or something! Ona ödetmeye çalıştığını biliyorum! The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
This never would've happened if it wasn't for you. Sen olmasaydın, bu asla olmazdı. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
This is ridiculous and not to mention illegal. Bu saçmalık ve yasal olmadığından bahsetmiyorum bile. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I have rights. Benim haklarım var. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I came to find my birth mother, and you've held me here overnight, against my will! Biyolojik annemi bulmak için geldim ve tüm gece... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
My name is Sutton Mercer. Got it? Adım Sutton Mercer. Anladınız mı? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I am from Phoenix, Arizona. Arizona, Phoenix'ten geliyorum. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Why don't you call my parents and get me the hell out of here. Neden ebeveynlerimi arayıp beni buradan çıkarmıyorsunuz? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Okay. Give me the number. Tamam. Bana numarayı ver. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I'll make the call. Arayacağım. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
And then we'll see. Sonrasında göreceğiz. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Not until you talk to me. Sen benimle konuşana kadar olmaz. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
About what? The fact that you're still so clearly into Sutton? Ne hakkında? Sutton'dan apaçık hoşlanıyor olman hakkında mı? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
No, I'm not. Hayır, hoşlanmıyorum. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Okay, so then why did you get mad at me for not telling you about Sutton and Thayer? Tamam, o halde neden Sutton ve Thayer konusunu sana söylemediğim için kızdın? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
And why did you just punch Thayer? Neden Thayer'ı yumrukladın ki? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Thayer pretty much deserved that, okay? Thayer bunu zaten hak etmişti, tamam mı? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
And with you, I felt stupid, all right? It was like you knew something I didn't. Ve söylemediğin için de kendimi aptal hissettim, tamam mı? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Listen, if he's bothering you, we can just call security. Bak eğer seni rahatsız ediyorsa güvenliği çağırabiliriz. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Or my dad, the D.A. Ya da babamı, bölge savcısı hani. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Dude, you are such a loser. Dostum amma ezik bir herifsin. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
And you are such a jerk. Sen de tam bir pisliksin. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Whatever, man. You're still coming in second. Her neyse. Sen yine de ikinci plandasın. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
That was a nice move though, sleeping with Sutton. Sutton'la yatman da iyi bir hamleydi bu arada. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Yeah, you know what? The truth is you're not gonna get over Sutton. Evet, olay ne biliyor musun? Sutton'ı asla unutamayacaksın. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
And I probably won't either. Ve muhtemelen ben de unutamayacağım. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
My God.You slept with my brother? Aman Tanrım, sen abimle yattın mı? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
That's why Ethan attacked him last night? When did this happen? Bu yüzden mi Ethan dün gece ona saldırdı? Ne zaman oldu peki? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Before you left for L.A.? Sen L.A.'ye gitmeden önce mi? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I asked you point blank. I don't know. I... Sana açıkça sormuştum. Bilmiyorum. Ben... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I found that photo, and you told me that it was just some hiking trip, O fotoğrafı bulduğumda, bana onun bir yürüyüş gezisi olduğunu... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
that Thayer was my brother, so he was like a brother to you. ...Thayer'ın benim abim olduğunu ve senin için de abi gibi olduğunu söylemiştin. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
No. Okay, look, it's not her fault.Okay? Hayır. Pekala, bak bu onun suçu değil, tamam mı? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Things just got screwed up. İşler boka sardı. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
No, you are the reason he left, aren't you? Hayır. Buradan gitmesinin sebebi sensin değil mi? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
No, Mads. Hayır, Mads. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
You've been in love with Sutton since forever. Everyone knows that. Kendimi bildim bileli Sutton'a aşıktın zaten. Bunu herkes biliyordu. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
She sleeps with you while she's also apparently sleeping with Ethan? Ethan'la yatarken seninle de mi yatıyordu? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Mads, I didn't. I swear. Mads, öyle bir şey yok, yemin ederim. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
You lied to my face. Yüzüme baka baka yalan söyledin. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
What kind of a friend does that? Nasıl bir arkadaş böyle yapar? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Okay, I... I think this is just a huge misunderstanding. Tamam, bence bu çok büyük bir yanlış anlaşılma. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Whatever you say. Ne dersen de işte. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Could give my mom a run for her money. Annemle yarışırsın. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
My first job was at Abercrombie. It's like the Harvard of folding. İlk işim Abercrombie'deydi*. Katlamanın Harvard'da eğitimini alıyormuşsun gibiydi. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
So, how does this all work? Like... Tüm bunlar nasıl oluyor? Yani... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
You got to make sure the zipper's up and the button's closed before... Katlamadan önce fermuarın ve düğmenin... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I mean, how did you pick this place? Demek istediğim, bu yeri nasıl seçtin? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Are you afraid someone might move in? Birilerinin taşınacağından korkuyor musun? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Yeah, all the time. Evet, sürekli. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I got a list of foreclosures. This house was on it. Elimde ipotekli malların bir listesi vardı. Bu ev de listedeydi. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
The bank will argue about it for a little bit, but, yeah, I got to watch my back. Banka ev konusunda tartışmalı ama evet arkamı kollamam lazım. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Pack up my stuff before school every day, stash it in my car just in case. Her gün okula gitmeden önce eşyalarımı toplayıp... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Trust me. İnan bana... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
It beats the alternative. ...alternatifinden çok daha iyi. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Is that the full report? O raporun tamamı mı? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Going to see the family now. Şimdi gidip aileyle görüşeceğim. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Single car accident, nothing suspicious. Sadece bir araba kazası, şüpheli hiçbir şey yok. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Looks like Eduardo really did fall asleep behind the wheel. Sanki Eduardo gerçekten direksiyon başında uyuyakalmış gibi. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Still, no witnesses. That's too bad. Yine de hiç şahit yok. Bu çok kötü. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
He was headed out of town, Dan. That's good enough for me. Şehir dışına gidiyordu, Dan. Bu benim için yeterliydi. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Hey, how you feeling? Nasıl hissediyorsun? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Do you need anything? Bir şey ister misin? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Do you want me to call someone? Birini aramamı ister misin? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Can you... Can you get me some water? Bana... Bana biraz su getirebilir misin? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Yeah. Yeah, hang on. Evet. Tabi, bekle. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Is everything okay? Do you need me to get Mads? Her şey yolunda mı? Mads'i çağırmamı ister misin? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I I don't know what you mean. Ne demek istediğini anlamadım. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Alec... paid me. Alec... bana ödetti... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I heard him talking on the phone... about you. Telefonda senin hakkında konuştuğunu duydum. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Well, what was he saying? Ne söylüyordu? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Who was he talking to? Kiminle konuşuyordu? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Miss, you need to step out. Now! Well, I... No, I... Bayan, dışarı çıkmalısınız. Hemen! Hayır, ben The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Nothing, I swear. Hiçbir şey, yemin ederim. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Well, something you did obviously upset him. Besbelli yaptığın bir şey onu kızdırmış. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Why were you in his room anyway? Neden bu odadaydın ki zaten? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Mads, it's okay. We just need to stay calm. All right? Mads, sorun yok. Sadece sakin kalmamız gerekli, tamam mı? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Everything is falling apart. Her şey parçalanıyor. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Of course I want to tell Mads everything. Tabi ki de Mads'e her şeyi söylemek istiyorum. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I feel like I'm ruing Sutton's relationship with one of her best friends. Sutton'ın en iyi arkadaşlarından biriyle olan ilişkisini... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
No. Okay, Sutton never told Mads or Char that she had a twin. Hayır. Bak Sutton, Mads'e veya Char'a bir ikizi olduğunu söylemedi. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Okay, if Mads is pissed about all the secrets, that's Sutton's fault, not yours. Eğer Mads tüm bu sırlar konusunda kızgınsa bu Sutton'ın suçu, senin değil. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I keep trying to call her. There's no answer. Onu sürekli arıyorum ama açmıyor. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Now it's going straight to voice mail. Şimdi de direkt olarak sesli mesaja yönlendiriyor. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
I mean, I know she's pissed about Ethan, but... Yani, Ethan konusunda kızgın biliyorum ama... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Okay, since when do you need Sutton to tell you what to do? Ne zamandan beri Sutton'ın ne yapacağını söylemesine ihtiyacın var? The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Alec was talking about me. Whatever Eduardo heard... Alec benim hakkımda konuşuyormuş. Eduardo her ne duyduysa... The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
If it was about us or the switch, or our adoption... Ya bizim, ya yer değiştirmemizin ya da evlatlık verilmemiz hakkındaydı. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
Okay, I had no idea that my dad was wrapped up in all this. Pekala, babamın bu işe bulaştığından haberim yoktu. The Lying Game Escape from Sutton Island-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166665
  • 166666
  • 166667
  • 166668
  • 166669
  • 166670
  • 166671
  • 166672
  • 166673
  • 166674
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim