Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166516
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Extremists are about to get framed Remember? | Kandırılınca ne kadar sinirlendiğimi hatırladın değil mi? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
producing a large crater in the port of Los Angeles. | Los Angeles Limanı'nda bir krater inşa ediyorum. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Im engineering global terror conflict | Sonunda düzeni sağlamaya yardımcı olacak global bir terör savaşı inşa ediyorum. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
on this big blue marble. | Bu mavi gezegene bir hediyem. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Now light the firecrakers. | Ve şimdi, havai fişekleri ateşle bakalım. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Cougs. | Cougs. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Did you kill? | Onu öldürdün mü? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
My father found out about Max real plans. | Babam Max'in gerçek planlarını farketmişti. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Hes was gonna stop. | Onu durduracaktı. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Aisha,He was a bad man. No matter! | Aisha, o kötü bir adamdı. Farketmez! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
U Can kill me right now | Beni şu an öldürebilirsin. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
or I can let me help you do what you need to do. | ya da ihtiyacın olan şeyi yapmanda sana yardımcı olmama izin verirsin. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
..either way, | Seç birini, | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I get it. | ben hazırım. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Lets go get Max. | Gidip Max'i bulalım. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Wade said something about a boat. Go to the docks. | Wade gemiyle ilgili bir şeyler söyledi. Rıhtıma gidelim. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Pooch, you can stand? | Pooch, kalkabilir misin? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Ohh! this stupid question day?!?!. | Ohh! Anladım, bu aptalca soru sorma günü.. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
.k.this stupid question day and no one decided one told me. | Tamam, bu aptalca soru sorma günü ve kimse bana haber vermedi. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
It's all... Come on, leg less Pooch. | Hepsi bu... Haydi bacaksız Pooch. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
.iii..Gotchhaa. | Yakaladım. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Haa..here we go. .. All right, let's move. | Haa..İşte gidiyoruz.. Pekala, haydi gidelim. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
This aint over yet. | Bu henüz bitmedi. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Come on,fellas! | Haydi beyler! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
i aint wanna rush you, but I have a plane to catch. | Size acele ettirmek istemem ama, uçurmam gereken bir uçak var. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
There you go , there you go Lets get it in there! | Haydi gidiyoruz, gidiyoruz Haydi içeri atlayın! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I'm got Rogue, the rest of you after Wade! | Ben Rogue'u alıyorum, geri kalanlar Wade'in peşine takılsın! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Cougar, cover me! | Cougar, beni koru! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Like the Pooch aint that ironic! | Pooch'u olduğu gibi mi? İronik! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Come on, buddy! | Haydi dostum! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Call me Legless Pooch again and yull be Headless Jensen! | Bana bir daha "bacaksız Pooch" dersen, sen de "kafasız Jensen" olacaksın. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I think its a cool name . | Bence güzel isim. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Make ya Sounds like a pirate!. | Bunu yapalım, korsan ismi gibi duruyor. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Your Mama's a pirate! | Senin annen bir korsan! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Get us in the air! | Bizi havalandır! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
We dont have enough room for take off! | Havalanabileceğimiz kadar yol yok! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Go to the end and turn around.! | Sona git ve geri dön! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Shit! Shit! | Siktir! Siktir! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
AAAHhhhhh!!! | AAAHhhhhh!!! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
You know ... | Biliyor musun... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I always wondered how this played out, Clay. | ...Her zaman bunun nasıl biteceğini merak ederdim, Clay. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I told already. you die very badly. | Söylemiştim zaten. Çok kötü bir biçimde öleceksin. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Ha ha.. R'right. | Pekala. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Jensen, Run Run! | Jensen, koş koş! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Now im defenitly gonna cut your head off. Go for it. | Şimdi kesinlike kafanı keseceğim. Yapabiliyorsan yap bakalım. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
U Loose! | Sen kaybettin! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
oKay we are clear to take off. Get us out of here. | Tamam şimdi kalkabiliriz. Götür bizi buradan. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Okay, r'right | Tamam, pekala | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Hey, get us out of here! Okay! | Hey, götür bizi burdan! Tamam! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Bomb is activated. | Bomba aktive edildi. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
This is the remote. | Bu uzaktan kumanda. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
''Detonation in ten.nine...'' | "Patlamaya on, dokuz..." | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Tha son of a bitch is stealing our money! | Bu orospu çocuğu paramızı çalıyor! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Clay, Wade's on the moves. | Clay, Wade sana doğru geliyor. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
U got Wade coming at you. | Wade üzerine doğru geliyor. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
What?. RUN HIM OVER! | Ne? ÜZERİNDEN GEÇ! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
take him. | Vur onu. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Clay, we have a problem here. | Clay, burada bir problemimiz var. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Im looking at a giant vibrating easter egg from Hell. | Titreyen dev bir paskalya yumurtasına bakıyorum. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
And no Max. | Ve Max yok. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I think i see him. | Sanırım onu görüyorum. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Initiate backup plan "C". | "C" kaçış planını başlatın. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Where will you rescue me? | Beni nereden kurtaracaksınız? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
ETA? Im at rendez vous. | ETA? Ben buluşma noktasındayım. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
What happened? Skip the reception? | Sorun ne? Danışmada kimse yok mu? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
That was my ride. | O benim aracımdı. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Bummer!... | Serseri... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Clay is it ? | Clay, değil mi? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Then you know what it is. | Öyleyse bunun ne olduğunu biliyorsundur. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
A remote pressure trigger | Ateşleme uzaktan kumandası. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Release button for ten seconds | Düğmeyi 10 saniyeliğine bırakırsın, | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
and everything goes boom! . | ve herşey birden, boom! . | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
So since you Cant shoot me ... | Yani, beni vuramazsın... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Aargh God Damn it! | Aarghh.. Kahretsin. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
You want to try that again? | Tekrar söylemek ister misin? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Havin fun? Enjoying yourself? | Eğlendin mi? Keyif alıyor musun? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Give me a remote and let you in life. | Bana kumandayı ver ve hayatta kalmana izin vereyim. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
You know the worst thing about being the good guy? | İyi adam olmanın en kötü yanı nedir biliyor musun? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Whats that? | Nedir? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Having to take decisions like this ... | Bunun gibi kararlar alabilmek... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Hey!!Look at what Pooch found. | Hey! Pooch'un ne bulduğuna bak. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Look what I found . | Benim bulduğuma bir bak. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Tape? | Bant? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Disarmed. | Zararsız hale getirildi. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Its Max. | Ben Max. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Nice catch. | Güzel tutuş. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Could'ov share a dream together. | Bir hayali paylaşabiliriz. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Now your back to where you started. | Şu an başladığın yere geri döndün. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Well,i wouldnt go that far ... | Pekala, buralardan pek ayrılmayı düşünmüyorum... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
i dont know now i know what you look like. | Bilmem. Nasıl göründüğünü biliyorum. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Be seein you soon, Max. | Yakında görüşürüz, Max. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Its a nice watch , Holmes. | Güzel saat, Holmes. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Come with us? | Bizimle gel. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
When this is over | Bu bittiğinde, | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
and he's dead | ve o öldüğünde... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
You and i will finish that dance. | ...sen ve ben bu dansı bitireceğiz. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Yo! Lets Go home. | Hey! Haydi eve gidiyoruz. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Shes volatile ... | Çok uçuk kaçık. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Papa Papa, We are clear. | Papa Papa, Burası temiz. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Setin perimeter. | Etrafı kollayın. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |