Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166488
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The fight will come to Men on both fronts. | Kayalık yolda harcandım. Biz Cüceler kısa yollarda koşarız! | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Speak! | Konus! Konuş! Legolas! Elf gözlerin neler görüyor? | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
His gardener. | Amcanız kötü davranışlarınızdan çok rahatsız. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
And where is your skulking friend? | su hırsız gibi dolasan arkadasınız nerede? Şu hırsız gibi dolaşan arkadaşınız nerede? | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Yes, | Ama efendimiz, bu çok kısa bir süre! | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
To grieve you then to learn that he is dead? | Kadim Dünya sanayi ateşiyle yanacak. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Dead? | Ormanlar düşecek. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
He was my brother. | Savaş mekanizmasını biz yöneteceğiz, kılıç ve mızrakla... | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Rock and pool, is nice and cool, | Babam, 'Éothain, Garulf'u sürmemeli,' diyor. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
so juicy sweet! | Éothain! Éothain! | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
And I to him. | Evet! | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Don't hurt him! | Artık sizi kimse kurtaramaz! | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
No, not it's business. | Hayır bu onun suçu değil. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Leave us alone! | Bizi yalnız bırakın. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
You go. | Gríma. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Just this once. | Bir kerecik. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
You were right, Sam. | Haklıydyn Sam. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
The Ring's taking me, Sam. | Yüzük beni ele geçiriyor Sam. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
If I put it on, He'll find me. | Eğer onu takarsam... Karanlığa yaklaştıkça yüzüğün gücü daha da artıyor. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Mr. Frodo... | Bay Frodo... | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Two haflings and a host of men at my call. | 2 buçukluk... | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
to show his quality. | Buna yetkin yok. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
It's such a burden. | onbin mi? | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Gimli, where is the King? | Oh, tabii. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
You look terrible. | Onlar Saruman'a gidiyor. Canlı ve zarar gelmeden. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
All Isengard is emptied. | Kemer! | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Ten thousand?! | Pippin. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Let them come. | Şikâyet edin. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
I know how to defend my own keep. | Güneş kızıl doğuyor. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
An alliance once existed between Elves and Men. | Beyaz Büyücü mü? | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Long ago we fought and died together. | Çok uzun zaman önce omuz omuza dövüsüp öldük. Çok uzun zaman önce omuz omuza dövüşüp öldük. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
We come to honour that allegiance. | İşte. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
You are most welcome! | Hos geldiniz! Hoş geldiniz! | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
You could have picked a better spot. | O bisi bir kere ele geçirirse... | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Let's hope it lasts the night. | Gölgeler kadar yumuşak ve çabuk olmalıyız. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Your friends are with you, Aragorn. | Arkadasların seninle beraber, Aragorn. Arkadaşların seninle beraber, Aragorn. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Shall I describe it to you? | Yıldızlar basımın üstünde dönüyordu... Yıldızlar başımın üstünde dönüyordu... | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
War, yes. | Sam! Hayır! | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Stand fast! | Bizi buraya kadar getirdi Sam. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Hurl the arrows! | Gandalf. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
You must help. | Uzun yıllardır burada kadim bir güç uyumaktadır. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
What can we do in the end? | Ölümünü kabul etmenin sizin için ne kadar zor olduğunu anlıyorum. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
The fires of Isengard will spread. | Oh, ama yalnız kaldın. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
And all that was once green and good in this world will be gone. | ...gecenin acı gözcüleri mi. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Haldir! | Hiç de yakın bir mesafe değil! | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Haldir! | ...bu çok büyüleyici ormanda mı? | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Brace the gate! | Ala. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Hold them! | Gecenin sessizliğini dinleyin. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
As long as you can give me! | Gün ışıyana kadar uyuyun. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Toss me. | Benim üvez ağacım | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
I cannot jump the distance so you have to toss me. | Ah benim üvez ağacım... | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Gimli! Aragorn! | Gimli! Aragorn! | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
They are broken through! | *Dartho.* Bekleyin. ...sizler Ork degilsiniz. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Turn around. | ...cok uzun zaman aldigini dusunursek... | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Turn around. Take us south! | ...çünkü Rohan zayıf ve düşmeye hazır. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
But that will lead you past Isengard. | Rahat ettirmeyin. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
But then, you are very small. | Ve onu yoketmeye çalışıyor oluşumuz... | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
...and a little family of field mice that climb up sometimes and it tickle me awfully. | Ben onyedideyim! | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
His Eye's almost on me. | Senden benimle gelmeni istemiyorum, Sam. Biliyorum, Bay Frodo. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Hold on, Mr. Frodo. | Biz buraya uygun degiliz, Merry. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Take them to my father. | İsengard'in atesi yayilacak... | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Is there no other way? | Çok azımız onlara bakıyoruz. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Yes! | Isengard'ın ateşi yayılacak... | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Let this be the hour when we draw swords together. | Bu saat beraber kılıçlarımızı çektiğimiz saat olsun. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Fell deeds awake. | Birazcik ben de istiyorum! Su tehlikeli olabilir! | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
To the king! | Ent çocuklarınız yok mu? Bru ra hroom. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
It's all wrong. | Kabristanlar bile daha neselidir. | The Lord of the Rings: The Two Towers-2 | 2002 | ![]() |
Gandalf! | Dahasi degil. Biraz güveç yapmıştım. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
flame of Ud�n! | BURADAN ASLA GECEMEYECEKSİN!!! | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
Gandalf! | Bir rüya sadece. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
What is it, Mr. Frodo? | İste bu! Devam et! Toplu kalin! Bir şey yok. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
Mordor. | Mordor. Orta Dünya'da daha yakından görmek istemeyeceğiniz tek yer. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
It's just where we can't get. | Ve ulasamadığımız yer. Ve ulaşamadığımız yer. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
Let's face it, Mr. Frodo. We're lost. | Kabul edelim Bay Frodo. Kaybolduk. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
He didn't mean for a lot of things to happen, Sam. | Zaten pek çok seyin olmasını istememisti Sam. Zaten pek çok şeyin olmasını istememişti Sam. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
But they did. | ...ama oldular. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
Mr. Frodo? | Sadece biraz baharat. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
And look! | Bunu burada bırakamayız, çünkü biri bizi izleyebilir. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
Those rainclouds might. | Bizimse ulaşmaya çalıştığımız tek yer. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
This looks strangely familiar. | Burası ilginç bir sekilde tanıdık geliyor. Burası ilginç bir şekilde tanıdık geliyor. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
It's because we've been here before! | Bu koku berbat | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
What's that 'orrid stink? | Bu iğrenç koku da ne Ah! What's that 'orrid stink? | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
I can smell it. | ...ama oldu. O birçok şeyin olmasını istememişti, Sam... | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
The thieves! | Yüzük, değil mi? | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
Curse them! We hates them! | Ah, evet. Nefis. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
It's ours, it is. | Daha da Lembas. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
This is Sting. | Bu Sting. Daireler çiziyoruz. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
You've seen it before, | Daha önce de gördün! | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
Gollum! | Miğfer dibi'ne yürüyün! | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
Release him, or I'll cut your throat! | Onu bırak yoksa boğazını keserim! | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
Take it off us! Quiet you! | Çokart onu! | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
Let's tie him up and leave him! | Onu bağlayıp bırakalım! Hayır! | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
It's no more than you deserve! | Bundan fazlasını haketmiyorsun! Nerede o? | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
We swears to do what you wants. | Her istedğinisi yapacağınısa sös veriris. sös veriris! | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
We swear on, on the Precious! | Kıymetlimisin üstüne... | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
Gollum Gollum. | Gollum, Gollum. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
On the Precious... | ...Kıymetlimisin üstüne. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
On the Precious. | Kıymetlimisin üstüne. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
Get down! Get down! Sam! | Otur! | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
You know the way to Mordor? | Mordor'a giden yolu biliyor musun? Evet. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |