Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166346
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Quiet down. Now, listen to me. | Sakin olun. Şimdi beni dinleyin. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
We're going to let Bogdanski come right through. Nobody touch him. Got it? | Bogdanski yaklaşacak ve kimse ona dokunmayacak. Anlaşıldı mı? | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
I want to try something. If it works, everybody hit him. Right? | Bir şey denemek istiyorum. Eğer olursa, herkes ona vursun. Tamam mı? | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Right. Split right. All curl, on one. Ready? | Tamam. Sağa ayrılın. Bükülün, birincide. Hazır? | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Red left! | Kırmızı sol! | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
...throws the ball directly at Bogdanski's groin. | ...topu direkt Bogdanski'nin kasıklarına attı. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Get off him. That's bullshit! | Kalkın üstünden. Saçmalık bu! | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
They're unravelling the tangle now, | Üstünden kalkıyorlar. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
and there's a penalty against the Mean Machine for roughness, | Mean Machine'nin bu davranışı penaltı ile cezalandırılacak... | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
and that pass sure didn't look like it was an accident. | ...ve bu pasın bir kaza olmadığı da besbelli. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Bogdanski is staggering, but he is up and on his feet. | Bogdanski sersemlemiş durumda ama ayağa kalktı. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
OK. We've got fifteenth. Let's huddle up on the ball. Huddle up. | Pekâlâ. On beş aldık. Haydi toplanalım. Toplanın. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Come on. I know what I'm doing. | Haydi. Ne yaptığımı biliyorum. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Worked once, got to work again. Right? Right. | İşe yaradı, tekrar yarar. Değil mi? Doğru. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
All right. One more time, on two. Ready? | Pekâlâ. Bir kere daha, ikincide. Hazır? | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
...in the nether regions. | ...alt kısmına vuruyor. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Once again, Bogdanski is down, the Mean Machine is dirty. | Bogdanski bir kere daha yerde. Mean Machine pislik yaptı. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
He's not breathing. Do something. Try mouth to mouth. | Nefes almıyor. Bir şeyler yap. Ağızdan teneffüs dene. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Ambulance. Help! | Ambulans. Yardım! | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
You can't see, you blind son of a bitch. | Göremezsin tabii, kör orospu çocuğu. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Hey, Walking Boss, here's your crying towel. | Hey, yürüyen patron, işte göz yaşların için bir havlu. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
You big fat assed son of a bitch. | Seni koca götlü orospu çocuğu. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Go get off and stay off. | Çık git ve bir daha gelme. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
First down. | İlk iniş. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
All right. Tackle eligible. | Pekâlâ. Girişim uygun. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Mawabe, talk to me. | Mawabe, konuş benimle. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
What are you doing? One step off the line. | Ne yapıyorsun? Bir adım çizgi dışında. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
I'll step on the line. Right. On one. Ready? | Ben çizgide olacağım. Tamam. Birincide. Hazır? | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Machine's ball, first and ten on the Guards' 31 yard line. | Machine'nin topu, birinci ve onuncuda Gardiyanların 31 yarda çizgisinde. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
...less than one minute 57 seconds left. | ...bir dakikadan az 57 saniye kaldı. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Protest that play! | Maçı protesto ediyorum! | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
First and goal on the one yard line, | Birinci ve gol 1 yarda çizgisindeyken... | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
...40 seconds left on the clock. | ...maçın bitimine 40 saniye kaldı. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Quiet down. Split right... Joe Jack! | Sessizce. Sağa ayrılın... Joe Jack! | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Split right, sweep left. On one. Ready? | Sağa ayrılın, solu temizleyin. Birincide. Hazır? | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Split right, roll out right, option pass. Be waiting, Mace. | Sağa ayrıl, sağa çık, pas opsiyonu. Bekleyeceğim, Mace. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
On two, on two. Ready? | İkincide, ikincide. Hazır? | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Second and goal. Blue 20. | İkinci ve gol. Mavi 20. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Blue 20. Set! Hut! | Mavi 20. Hazır! Haydi! | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Crewe feigns the pass... | Crewe pas atar gibi yapıyor... | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
...and he throws... | ...ve atıyor... | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
...stopping the clock again with 16 seconds left. | ...tekrar saati 16 saniye kala durduruyor. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Flip right, dive left, Indian. | Sağ gösterip, sola dal, Indian. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Now, if we don't make it, everybody yell time. | Eğer başaramazsak, herkes mola diye bağırsın. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Everybody yell time. On one. Ready? | Herkes mola diye bağırsın. Birincide. Hazır? | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Blue 29! Blue 29! Set! | Mavi 29! Mavi 29! Hazır! | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Crewe calls for his third and last time out | Crewe üçüncü ve son molasını kullanacak. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
with seven seconds left on the clock. | Maçın bitimine 7 saniye kaldı. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Let's find out. | Gidip anlayalım. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Crewe has taken his last time out and he's heading toward the bench. | Crewe son molasını aldı ve banka doğru gidiyor. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
He's heading toward the bench followed by his entire offensive unit. | Banka doğru gidiyor ve tüm saldırı birliği de peşinde. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
I don't know what they're doing, it's silent as a church. | Ne yaptıklarını bilmiyorum. Çok sessizler. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
It looks more like a prayer meeting than a huddle. | Normal toplanmadan çok dua için toplanmışa benziyorlar. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Whatever happens, regardless of the outcome, | Sonuç ne olursa olsun... | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
this has been one fantastic showing. | ...bu harika bir maç oldu. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
For Granny, for Nate, | Granny için, Nate için... | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
for Caretaker, let's do it. | İş bitirici için. Haydi tamamlayalım. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Thirty six, thirty five, in favour of the Mean Machine. | Durum 36 35, Mean Machine'nin lehine. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
like the fabled phoenix of old... | ...eski öykülerde olduğu gibi... | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
You know, you guys ain't half bad. You're right. | Biliyor musun, hiç de fena değildiniz. Haklısın. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Fuck you, boy. | Delikanlı, siktir git. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Not today, boss. | Bugün değil, patron. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
We stopped 'em. We are number one! | Onları durdurduk. Bir numarayız! | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Where's your goddamn power theory now? | Kahrolası güç teorine ne oldu? | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
He's trying to escape. | Kaçmaya çalışıyor. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
He's trying to escape. Shoot him! | Kaçmaya çalışıyor. Vur onu! | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Crewe! You going to let him escape? Shoot. | Crewe! Kaçmasına izin mi vereceksin? Vur. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Crewe! Kill him! Kill that son of a bitch! | Crewe! Öldür onu! Öldür o orospu çocuğunu! | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
Stick this in your trophy case. | Bunu kupa dolabına koy. | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
I knew you could do it! | Yapabileceğini biliyordum! | The Longest Yard-6 | 1974 | ![]() |
This is the one and only PBR World Final! | İşte karşınızda Profesyonel Boğa Biniciliği Dünya Kupası! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Luke Collins is young, easy on the eyes, | Luke Collins genç, yakışıklı ve boğa üzerinde bir sihirbaz! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
But right now, he's about to face his ultimate demon. | Ama şimdi, esas şeytanla yüzleşmek üzere! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
He is about to ride a bull who needs no introduction. | Az sonra, takdime gerek duymayan bir boğaya binecek! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
This bull has 74 consecutive buck offs. | Bu boğa, toplam 74 kişiyi sırtından fırlattı! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Las Vegas, you know who I'm talking about. | Kimden bahsettiğimi biliyorsun Las Vegas! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Luke Collins is down. | Luke Collins düştü. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Hey, do you guys know where Sophia is? | Sophia nerede, biliyor musunuz? Hayır, üzgünüm. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Tell them to save our seats. | Bize de yer ayırmalarını söyleyin. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Did you see Sophia? | Sophia'yı gördün mü? Odasında, çalışıyor. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
But you're not gonna get her to go. | Gitmeye onu ikna edemezsin. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Hi, Marcia. Thanks for not disturbing. | Selam Marcia. Rahatsız etmediğin için sağ ol. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
You already have a job lined up in New York. | New York'ta seni bekleyen bir işin bile var. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
An internship. All of the work and none of the pay. | Stajyerim. Hep iş var, ödeme yok. Yurttakilerin yarısı gidiyor. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Hot guys, I know. | Seksi erkekler, biliyorum. Hayır "seksi erkekler" değil. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Oh, my God! Whoa! | Tanrım! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
where we have got local hero Luke Collins | Orada da Walkertown, Kuzey Carolina'dan... | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
He's a three time PBR World Finals champion. | 3 kez Profesyonel Boğa Biniciliği Dünya Finali şampiyonu oldu. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
For over a year, an injury has sidelined him. | 1 yıldan uzun süredir, sakatlığı onu devre dışı bıraktı. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
He has a long way to go. | Daha çok yolu var. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Yeah, go! | Evet, işte böyle! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Ladies and gentlemen, we have ourselves a champion. | Bayanlar baylar, şampiyonumuz belli. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Luke Collins now moves up... | Luke Collins, şu anda dünya sıralamasında 48'e yükseldi! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Work it, girl. | Yürü be kızım! | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
It's so big on you. I know. | Sana çok büyük geldi. Biliyorum. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Good to see you. Good to see you here. | Nasılsın. İyiyim. Seni görmek güzel. Seni de öyle. Selam Luke, nasılsın? | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Let me ask you. You need to come visit us. | Söylemem gerek. Bizi ziyaret etmelisin. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
I wanna introduce you to some good folks from PBR. | Seni PBB'den iyi çocuklarla tanıştırmak istiyorum. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
But it's a long way back to the top. | Ama en yukarı çıkmak için çok yolun var. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |
Luke. | Luke. Sophia. | The Longest Yard-8 | 2005 | ![]() |