• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166244

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Looking for you. Seni sordular. The Little Thief-1 1988 info-icon
So you broke out? Demek kaçtın? The Little Thief-1 1988 info-icon
Anything to eat? Yiyecek var mı? The Little Thief-1 1988 info-icon
That's over, too. No more chow. O da bitti. Yemek de yok. The Little Thief-1 1988 info-icon
Not for you Ne sana.. The Little Thief-1 1988 info-icon
or for that impotent old fart. ...ne de şu aciz yaşlı moruğa. The Little Thief-1 1988 info-icon
You can heat up some leftovers. Then beat it. Artıkları ısıtır, sonra da kemirirsin. The Little Thief-1 1988 info-icon
Take it from me... Benden nasihat... The Little Thief-1 1988 info-icon
You had a good look at us? Stay, and you'll end up like us. Bizi örnek aldın mı? Kal da sonun bizimki gibi olsun. The Little Thief-1 1988 info-icon
Like what? Nasılmış? The Little Thief-1 1988 info-icon
Born losers. Doğuştan sürünen. The Little Thief-1 1988 info-icon
It's gotta wait 'til tomorrow. Yarına kadar bekleyeceksin. The Little Thief-1 1988 info-icon
I want your stomach empty in case there's trouble. Sıkıntı yaşamaman için midenin boş kalmasını istiyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
And I need a deposit of 2,OOO francs. Ve 2,000 Frank istiyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
I don't have 2,OOO francs. O kadar param yok. The Little Thief-1 1988 info-icon
How much do you have? Ne kadar var? The Little Thief-1 1988 info-icon
It's worth more than 2,OOO. 2,000'den fazla eder. The Little Thief-1 1988 info-icon
That's what you say. Sana göre öyle. The Little Thief-1 1988 info-icon
I don't want this, anyway. İstemiyorum da zaten. The Little Thief-1 1988 info-icon
All right. See you tomorrow. Pekala. Yarın görüşelim. The Little Thief-1 1988 info-icon
Not that way. That's the cigar store. Oradan değil. Orası puro deposu. The Little Thief-1 1988 info-icon
This way out. Çıkış buradan. The Little Thief-1 1988 info-icon
Cheered by a crowd of wives, mothers and children, Eşler, anneler ve çocukların oluşturduğu kalabalık coşkuluydu,... The Little Thief-1 1988 info-icon
volunteers leave France for Indochina ...haftalarca süren uzun eğitimler sonunda... The Little Thief-1 1988 info-icon
after long weeks of training. ...gönüllü askerler Fransa'dan İndoçini'ye harekâta çıktılar. The Little Thief-1 1988 info-icon
Mom, Dad, your child has only one eye Anne, baba, oğlunun bir gözü yok The Little Thief-1 1988 info-icon
Mom, Dad, your child has only one tooth Anne, baba, oğlunun dişleri kalmamış The Little Thief-1 1988 info-icon
What a curse is to have a one eyed child Bir gözü olmayan evlâdının olması ne kötü The Little Thief-1 1988 info-icon
What a curse is to have a one toothed child Dişleri kalmamış evlâdının olması ne kötü The Little Thief-1 1988 info-icon
In our troop, no one lags behind Bizim bölükte, geride kalan olmaz The Little Thief-1 1988 info-icon
Even the ninnies manage to keep up Sersemler bile hizaya gelir The Little Thief-1 1988 info-icon
The best way to walk, is our way to walk Yürürüz yollarda, kendi yolumuzda The Little Thief-1 1988 info-icon
one foot before the other, over and over again. Peşin sıra, hiç durmadan The Little Thief-1 1988 info-icon
Some months later, Janine took her first pregnancy exam... Birkaç ay sonra, Janine ilk gebelik deneyimini yaşadı. The Little Thief-1 1988 info-icon
Using a mirror she was able to see the shape of the baby in her womb... Ayna kullanarak karnındaki bebeğin şeklini görebiliyordu. The Little Thief-1 1988 info-icon
As it was already a kicker, the doctor told her: "It's going to be a little fuss maker. " Daha şimdiden tepmeye başlamıştı ki doktoru; "Bebek ele avuca sığmaz biri olacak" dedi. The Little Thief-1 1988 info-icon
THE LITTLE TRAITOR AFACAN HAİN The Little Traitor-1 2007 info-icon
From 1917 to 1948, Palestine was ruled... Filistin, 1917'den 1948'e kadar İngiliz Manda’sı... The Little Traitor-1 2007 info-icon
by orders of the British Mandate. ...tarafından yönetildi. The Little Traitor-1 2007 info-icon
After the Second World War, the British tried to reduce... İngilizler, İkinci Dünya Savaşı sonrası... The Little Traitor-1 2007 info-icon
the number of refugees from post Holocaust in Palestine. ...soykırım uygulayarak Filistin'deki mültecilerin sayısını azaltmaya çalıştılar. The Little Traitor-1 2007 info-icon
As a result, the National Military Organization... Buna karşın, Ulusal Askeri Örgütü ve Hanagah... The Little Traitor-1 2007 info-icon
and the Haganah used armed resistance. ...Terör Örgütü, silahlı direnişe başladı. The Little Traitor-1 2007 info-icon
To halt the violence, the British ordered... İngilizler direnişi engellemek amacıyla Arap ve Yahudi halkına... The Little Traitor-1 2007 info-icon
a nightly curfew for the Arab and Jewish communities. ...akşam saatlerinde sokağa yasağı uyguladılar. The Little Traitor-1 2007 info-icon
JERUSALEM, 1947 <b>Kudüs, 1947.</b> The Little Traitor-1 2007 info-icon
Curfew. Curfew. Herkes evine! The Little Traitor-1 2007 info-icon
Curfew. Attention. Herkes evine. Dikkat! The Little Traitor-1 2007 info-icon
Everyone should be home after 18h. Herkes saat 6'dan sonra evinde olmalı. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Curfew. Herkes evine. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Who is found after 17h, will be arrested. Saat 6'dan sonra dışarıda bulunan herkes tutuklanacaktır. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Stop! Attention . Dur! Dikkat. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Stop! Here! Dur! Bu taraftan! The Little Traitor-1 2007 info-icon
Freeze! Curfew. Kımıldama! The Little Traitor-1 2007 info-icon
You come with me! Easy. Benimle geleceksin! The Little Traitor-1 2007 info-icon
Can not get that close the curfew, Proffy. Sokağa çıkma saatlerinde dikkatli olmalısın, Proffy. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Could have been arrested. Tutuklanabilirdin. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Sorry, Papa. We have many concerns. Üzgünüm baba. Bunun için endişelenmek zorunda değiliz. The Little Traitor-1 2007 info-icon
I'm no longer holding me back. You're right. Bir daha geç kalmayacağım. Doğru olan da bu. The Little Traitor-1 2007 info-icon
It will not be late again. Bir daha geç kalmayacaksın. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Proffy, we were worried. Glad you came. Proffy, çok merak etmiştik. Gelmene sevindim. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Go to your room and stay there until dinner. Odana git ve akşama yemeğine kadar orada bekle. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Our strength moves against the British defenses. Askeri kuvvetlerimiz, İngilizlerin savunmasına karşı yürüyor. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Their commander ordered prepare to fight Onların komutanı savaşmayı emrediyor. The Little Traitor-1 2007 info-icon
soldiers, preparing to shoot Askerler, taarruza hazır. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Fire. Stop them. Stop the poppy pathetic. Durdurun onları. Durdurun bu zavallıları. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Kill the British. İngilizleri gebertin. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Dear listeners, here is the Voice of Jerusalem... Sayın dinleyiciler; ''Kudüs'in Sesi'' radyosundan önemli haberler. The Little Traitor-1 2007 info-icon
In the middle of the night, Palestine initiated the attack... İsrail Kuvvetleri gece yarısı saldırıya geçerek... The Little Traitor-1 2007 info-icon
and expelled all British of Israel. ...Filistin uşağı İngilizleri topraklarımızdan kovmuştur. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Proffy, what are you doing? Nothing, Ima. Just reading my book. Proffy, orada ne yapıyorsun? Hiç anne. Kitabımı okuyorum. The Little Traitor-1 2007 info-icon
What book? From school. Ne kitabı? Okuldan. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Come, dinner is on the table. Coming. Gel, yemeğin masada duruyor. Geliyorum. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Dear listeners... Sayın dinleyiciler... The Little Traitor-1 2007 info-icon
here is the Voice of Jerusalem with important news. ...''Kudüs'ün Sesi'' radyosundan önemli haberler. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Five men were arrested stealing weapons and ammunition. Bir çok silah ve mühimmat çaldığı öne sürülen beş kişi tutuklandı. The Little Traitor-1 2007 info-icon
They are suspected of belonging an illegal organization. Yasa dışı bir örgüte mensup olduklarından şüpheleniliyor. The Little Traitor-1 2007 info-icon
In special meeting UN... Birleşmiş Milletlerde yapılan özel görüşme... The Little Traitor-1 2007 info-icon
what happened yesterday, a committee was set up... ...sonucunda dün yaşanan olaylardan sonra... The Little Traitor-1 2007 info-icon
will receive the name UNSCOP... ...Birleşmiş Milletler Filistin Özel Komitesi... The Little Traitor-1 2007 info-icon
Special Committee of the UN to Palestine. ...oluşturulma kararı alındı. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Would not have a state without the help of the world. Dünyanın yardımı olmadan da devlet kurulabilir. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Why all hate the Jews? We know a lot. Neden herkes Yahudilerden nefret ediyor? Çünkü çok şey biliyoruz. The Little Traitor-1 2007 info-icon
So we should perhaps not know much. Belki de çok şey bilmemeliyiz. The Little Traitor-1 2007 info-icon
The reasons for the hate may change, but they will hate us forever. Nefret gerekçeleri değişebilir ama onlar bizden her zaman nefret edecekler. The Little Traitor-1 2007 info-icon
What should we do? Must be different. Ne yapmamız gerekiyor? Farklı olmalıyız. The Little Traitor-1 2007 info-icon
And do not hate. Nefret etmemeliyiz. The Little Traitor-1 2007 info-icon
But as not hate the British? İngilizlerden nefret edilmez mi? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Are terrible. We know people worse. Çok kötüler. Daha kötü insanlar tanıyoruz. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Well, I do not know. Ben tanımıyorum. The Little Traitor-1 2007 info-icon
I do not know anyone worse than the British. İngilizlerden daha kötü bir millet tanımıyorum. The Little Traitor-1 2007 info-icon
The important thing is resisted. Weakness is sin. Bizim için önemli olan direnmektir. Zayıflık bir günahtır. The Little Traitor-1 2007 info-icon
And also wasteful. Eat your dinner. Bu yüzden müsrif olma ve yemeğini ye. The Little Traitor-1 2007 info-icon
I wish I could... Do not talk with mouth full. Keşke ben... Ağzın doluyken konuşma. The Little Traitor-1 2007 info-icon
I have to age into the movement. Keşke orduya katılacak yaşta olsaydım. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Not think about it. Bunu dert etme. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Who is our home in the middle of the night? Gece yarısı evimize kim geldi? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Nobody? I hear things. Hiç kimse mi? Sesler duydum. The Little Traitor-1 2007 info-icon
People talking and dragging the furniture. Konuşarak mobilyayı sürükleyen insanlar vardı. The Little Traitor-1 2007 info-icon
I said. Nobody. Hiç kimse yoktu dedim. The Little Traitor-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166239
  • 166240
  • 166241
  • 166242
  • 166243
  • 166244
  • 166245
  • 166246
  • 166247
  • 166248
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim