• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166099

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Who? The wizard. Kimi? Büyücü'yü. The Life and Death of Colonel Blimp-2 1943 info-icon
Oh, no, you don't. Hayır, sakın bunu yapma. The Life and Death of Colonel Blimp-2 1943 info-icon
Where did you nab them? Floating down the river early this morning. Onları nerede enseledin? Sabah erken saatlerde... The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Macaroni. We found it in the cellar. Makarna. Kilerde bulduk. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
And your coat. General, you have fallen on your feet. Ceketinizi alabilir miyim? General, çukura mı düştünüz? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Soyez le bienvenu, g�n�ral. Merci, ma m�re. Bizim kurallara bağlı kalmamızı istediklerini bilmiyor muyuz? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Oh, I don't remember. Can you describe her better? Hatırlayamadım. Daha iyi tarif edebilir misiniz? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
She must have been a very common type of girl, sir... the young lady in Berlin, I mean. Çok bilindik görünen bir kız olmalı efendim, Berlin'deki genç bayandan bahsediyorum. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
but in our hearts, we are men of peace. ...ancak yüreklerimiz, barış için atıyor. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
I never knew her name, İsmini bilmiyordum... The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
the West Riding. ...Yorkshire, West Riding'den gelmiş. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
I think I shall like Murdoch. İşte, A locası. Kraliyet Tiyatrosu. Son Dandy. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
I'm sorry, ma'am... Mrs. Candy. Üzgünüm hanımefendi... Bayan Candy. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
I was at the top of the house. I wasn't expecting you so early, sir. Murdoch, this is the wife. En üst kattaydım. Sizi bu kadar erken beklemiyordum, efendim. Murdoch, bu eşim. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Go on, Murdoch. I can bear it. Uh, yes, ma'am. Devam et Murdoch. Bunu kaldırabilirim. Evet hanımefendi. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
No answer. Cevabım yok. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
What shall I answer first? Edith is all right, as far as I know. Önce hangisini cevaplayayım? Bildiğim kadarıyla, Edith iyi. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
And, uh, yes, we have two children. Evet, iki çocuğumuz var. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
What future can children have in a beaten country? Mağlup bir ülkede çocuklar, nasıl bir geleceğe sahip olabilir ki? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Of course you won't see her. She's gone out to the theater with her mother. Tabii onu göremeyeceksin. Annesi ile tiyatroya gitti. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Sir Archibald Blair, shining light of the Foreign Office. Sör Archibald Blair, Dış işlerinin parlak yıldızı. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Cigar? Cigarette? Uh, cigarette, please. Sigara? Puro? Sigara lütfen. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
You mean to say that our people would attack you in that uniform? Halkımızın size bu üniformayı giyerken saldıracağını mı söylüyorsunuz? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Of course. The war's over. Yes. There's nothing to be a menace about. Tabii savaş bitti. Ortada tehdit oluşturacak bir şey yok. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
I imagine there will be a great deal to do. Bence yapılacak epey iş var. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
You'll feel differently when you're home again. Yeniden evine döndüğünde daha farklı hissedeceksin. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Aren't we going to have foreign troops occupying our cities for years? Yabancı birlikler şehirlerimizi yıllarca işgal etmeyecekler mi? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
For years? I like that. I've never heard a man more wrong than you are. Yıllarca mı? Bu hoşuma gitti bak. Senin kadar yanlış düşünen birisini görmedim. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
We must have countries to trade with. Bunun için ticaret yapacak başka ülkeler de olmalı. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Surely you realize the reconstruction of Germany... Eminim siz de farkındasınızdır ki, Almanya'nın tekrar inşası... The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
is essential to the peace of Europe. ...Avrupa'nın barışı için gereklidir. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
A general! Oh, they are children! Bay Kaunitz arkadaşımızdır. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
because the game is over. ...onu geri vermek istiyorlar. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
War is a most unpopular thing in England. Savaş, İngiltere'de en az rağbet gören şey. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Their newspapers are antimilitant. Gazeteleri savaş karşıtı. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Here we can get to something. Buradan tek bir şey çıkartabiliriz. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
The last thing I said to him was, "My dear fellow, don't you worry. Ona en son söylediğim şuydu; ''Endişelenme dostum. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
This way, please. Your registration book... Bu taraftan lütfen. Kayıt defteriniz... The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
and identity card, please. ...ve kimlik kartınız lütfen. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
I arrived in France the 15th ofJanuary '34. Fransa'ya 15 Ocak 1934'de geldim. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
From Germany? Yes. Almanya’dan mı? Evet. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
when Hitler came to power. Hitler başa geçtiği zaman. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
I see you were an officer. When did you leave the army? Gördüğüm kadarıyla subaymışsınız. Orduyu ne zaman bıraktınız? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
In 1920. 1920'de. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Eight out of ten officers had to retire when the German army ceased to exist. Alman Ordusu dağıtıldığında, subayların 10'da 8'i emekli olmak zorunda kaldı. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
In '20 I chose a new profession. I became a military chemist. 1920'de yeni bir meslek seçtim. Orduda kimyager oldum. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
My wife is dead. Karım hayatta değil. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
You may be an anti Nazi, you may not. Nazi karşıtı olabilirsiniz de olmayabilirsiniz de. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Exactly the same. That you were a friend of England... Tamamdır. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
and that our enemy was your enemy. ...ve bizim düşmanımızın sizin de düşmanınız olduğunu. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
but it should be their best assurance that this time we mean business. Fakat söylediklerimizde bu sefer çok ciddi olduğumuzu bilmeliler. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
because our victory will be your victory. ...ve bizim zaferimiz, sizin de zaferiniz olacaktır. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Very good principle. I hope you stick to it. Çok güzel bir ilke. Umarım ona sadık kalıyorsunuzdur. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
We got poorer and poorer. Every day, retired officers and school teachers... Gittikçe fakirleştik. Her gün, emekli subaylar ve öğretmenler... The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
were caught shoplifting. ...hırsızlık yaparken yakalanıyordu. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
We read in the papers, of course, that the after war years were bad everywhere. Gazetelerde okuduğumuza göre, savaş sonrası yıllar her yer için kötü geçti. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
That crime was increasing and that the honest citizens... Suç oranı giderek artıyordu ve dürüst vatandaşlar da... The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
She would have loved to have come back to England. İngiltere'ye geri dönebilmeyi her şeyden çok isterdi. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
And so she stayed at my side. Bu sebeple o da benimle kaldı. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
None of my sons came to her funeral. Oğullarımın hiç biri cenazeye gelmedi. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
And then on January '35, I had to go to Berlin on a mission for my firm. Daha sonra 1935 ocağında, şirketim adına bir görev için Berlin'e gitmem icap etti. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
And slowly I recognized... Yavaş yavaş... The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
And a great desire came over me... Sonrasında, karımın ülkesine dönmek için... The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Constable. Polis memuru. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
I'm a bit of a bay window, what? Ben biraz göbek bağladım da. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Afraid not here, General. We have many Kretschmar Schuldorffs waiting. Maalesef burada olmaz General. Bekleyen bir sürü Kretschmar Schuldorffs var. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
and you won't allow me to have a word with a condemned man? ...ama siz bana bir mahkûmla iki laf etmeme izin vermeyin, öyle mi? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
With everything I have, sir. Her şeyimle kefilim bayım. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Well, it's time I was going. The night's young yet. Gitme vaktim geldi. Henüz gece yeni başlıyor. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Murdoch, rally round. Thank you, Clive. Murdoch, yanaş. Teşekkürler Clive. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Very good, sir. Who is Miss Cannon? Emredersiniz efendim. Bayan Cannon kim? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Do you remember when that was all I was able to say in English? Eskiden söyleyebildiğim tek İngilizce kelime buydu, hatırlıyor musun? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
"Very much." "Çok fazla." The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
In what respect? Kim demiş? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Knew what? Neyden? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
But I seem to remem... Ama hatırladığım ka The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
On the boat it was worse, and by the time I got back to London, Gemide daha da kötüleştim. Londra'ya indiğimde ise... The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
well, I'd got it properly. ...gözümde tütüyordu. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
My Aunt Margaret got on to the scent straight away. Halam Margaret yüz ifademi görür görmez anladı. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
First night back, I took out her sister. Döndüğüm ilk gece kız kardeşini dışarı çıkardım. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Oh, Martha? Yes. Martha'yı mı? Evet. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Like Edith? Edith gibi mi? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
but... I never got over it. ...ben hiç unutamadım. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
if you were some sort of sickening, long haired poet. ...onun için "benim ruh eşim" derdin. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
So now you know. Artık öğrendin. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
There's something very striking. Oldukça göz alıcı biri. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
It must be terrible to lose someone very dear to you in a foreign country. Yabancı bir ülkede sevdiğin birini kaybetmek korkunç olsa gerek. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
It wasn't a foreign country. It was Jamaica. Yabancı değildi, Jamaika'ydı. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
I suppose you've done a lot of night driving. Sanırım çok gece sürüşü yaptın. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
just now he walks on his two flat feet. ...ama şimdi yayan geziyor. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Not bad. Bit hard on the feet. İdare eder, biraz yorucu elbette. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
The general talked about you. General sizden bahsetmişti. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Oh, did he? Öyle mi? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Mind if we try and beat the light, sir? No, not at all. Kırmızıya yakalanmadan geçmemin bir mahsuru olur mu efendim? Hayır, tabii ki olmaz. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
You like being the general's driver? Generalin şoförlüğünü yapmak hoşuna gidiyor mu? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
You know, he chose me out of 700 girls, sir. Biliyor musunuz, beni tam 700 kız arasından seçti. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
That's what causes accidents. Kazalar hep bu yüzden oluyor. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
Long odds, weren't they, sir? Küçük bir ihtimalmiş, değil mi efendim? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
I beg your pardon? Seven hundred to one. Anlayamadım? 700'de 1 ihtimal. The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
What is your first name, Miss Cannon? Bayan Cannon, adınız nedir acaba? The Life and Death of Colonel Blimp-4 1943 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166094
  • 166095
  • 166096
  • 166097
  • 166098
  • 166099
  • 166100
  • 166101
  • 166102
  • 166103
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim