Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165969
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
before you're late for school? | ...neden ikiniz de otobüse binmiyorsunuz? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Hollis, what's wrong? | Hollis, sorun ne? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Whose kids are these? | Bunlar kimin çocuğu? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Whose kids are these? | Kimin çocuğu bunlar? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I'm asking you whose kids they are! | Bunların kimin çocuğu olduğunu soruyorum! | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Will you just tell me how you can let me, | Bunca yıldır, çocuğum olamıyorken... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
for all these years, | ...bu çocukların... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
go around thinking these are my damn kids | ...benim olduğunu düşünmeme... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and I can't have any! | ...nasıl izin verdin! | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
What am I supposed to think? | Ne düşünmeliyim? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, | Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I will fear no evil. | ...kötülükten korkmam. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Hey, forgive me. | Kusura bakma. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, now, don't worry about me. | Evet, düşünme şimdi beni. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
All right, then, where were we? | Tamam, nerede kalmıştık? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Oh, whoa. Excuse me. | Affedersin. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Morning. Mornin'. | Günaydın. Günaydın. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Sorry about the other night. | Geçen gece için kusura bakma. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Thought you were gay. | Senin eşcinsel olduğunu sanmıştım. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Hey, I'm a nonbeliever. | İnançlı biri değilim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You can hate me for that instead. | Benden onun yerine bunun için nefret edebilirsin. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Well, I don't hate gay people, Gavin. | Eşcinsellerden nefret etmiyorum, Gavin. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Love the sinner, hate the sin? | Günahkârı hoş gör, günahtan nefret et mi? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You know, if your friend doesn't correct his ways, | Arkadaşın yolunu doğrultmazsa... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
he's going to hell. | ...cehenneme gidecek. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And I'd do anything to avoid that, Gavin, | Bunu önlemek için ne gerekiyorsa yaparım Gavin... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
because hell's a reality. | ...çünkü cehennem gerçek. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm late, | Geç kalıyorum... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
so maybe you can tell me how you know this | ...belki başka bir zaman bunu nasıl bildiğini... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
some other time, okay? | ...bana anlatırsın, olur mu? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I mean, have you been to hell? | Hiç cehenneme gittin mi? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Ever met anyone who's | Giden biriyle tanıştın | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
How about Wednesday night? | Çarşamba akşamına ne dersin? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Hell and homos, Wednesday night? | Cehennem ve homolar, çarşamba akşamı mı? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And philosophy. Salvation. | Bir de yaşam felsefesi. Kurtuluş. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Look, I got to go, or I'm gonna miss my bus | Bak gitmeliyim, yoksa otobüsü kaçıra | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you know, don't be so close minded. | Hey, bu kadar eski kafalı olma. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Are you willing to admit that God might not exist? | Tanrı'nın olmayabileceğini kabul edebilir misin? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
So who's being close minded here? | Eski kafalı olan kimmiş peki? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you can change my mind. | Belki fikrimi değiştirebilirsin. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Philosophy, Wednesday night. | Tamam. Yaşam felsefesi, çarşamba akşamı. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
There you go. 7:00. | İşte böyle. Saat 7'de. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
So how's the gay lifestyle treating you? | Eşcinsel hayat şekli sana nasıl davranıyor? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
How's the hetero lifestyle treating you? | Hetero hayat şekli sana nasıl davranıyor? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
But something tells me the problems I had | İçimden bir ses başımdan geçen sorunların... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
are not the problems you're having. | ...senin sahip oldukların olmadığını söylüyor. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
What do you think the problems I'm having are? | Sahip olduğumu düşündüğün sorunlar nelermiş? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Appreciating someone's kindness | Birinin şefkatini takdir etmek... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
isn't necessarily the same thing as being in love. | ...sevilmekle muhakkak aynı şey olmayabilir. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Man, you have a big mouth. | Koca bir ağzın var. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Have you ever seen a happy marriage? | Hiç mutlu bir evlilik gördün mü? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I mean, really happy? | Gerçekten mutlu. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I have to say, | Söylemeliyim ki... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
for the first few years of my marriage, I was very happy. | ...evliliğimin ilk birkaç yılında, çok mutluydum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And then she left me. | Beni terk etti. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
When was this? | Ne zaman? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Boy, you sure take your time to recover, don't you? | Zamanını toparlanmak için kullandığına emin misin? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You know what, Shana? You're right. | Ne var biliyor musun Shana? Haklısın. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Way too long. | Çok uzun zaman oldu. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
But if you do the charitable thing here | Ama hayrına bir şey yapıp... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and start having sex with me on a regular basis, | ...benimle muntazaman seks yapmaya başlarsan... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
pretty sure I'd start healing right away. | ...biran önce iyileşeceğimden eminim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You have a very sexy mouth. | Çok seksi bir ağzın var. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
A very sexy married mouth. | Çok seksi evli bir ağzım var. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
That's right. I forgot. | Haklısın. Unutmuşum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You see, the trick, I figured, | Şu numarayı fark ettim ki... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
having been on the receiving end of such a thing, | ...böyle bir olayın olumsuz sonuçlarına maruz kalmak... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
was just to open the door. | ...aslında kapıyı açıyordu. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
After that, if she had the slightest interest, | Ondan sonra, en ufak bir ilgisi olduğunda... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
well, next time her husband's cold to her, | ...kocası bir kez olsun ona soğuk davrandığında... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
couple of thoughts blow in. | ...aklına birkaç düşünce geliverecekti. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Pretty soon, what blows in is more than just nice. | Çok yakında, aklına gelenler iyiden de öte olacaktı. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
It's perfect. | Mükemmel olacaktı. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I mean, why wouldn't it be? | Neden olmasın ki? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
It's in her head. | Bu onun kafasındaydı. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
She thinks, "What's the harm in just thinking about this | "Beni iyi hissettiriyorsa... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
if it makes me feel good?" | ...bunun ne zararı var ki?" diye düşünür. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And then it's, "Well, what's the harm | Sonra da "Bunu düşünmenin... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
in just thinking about this and coming?" | ...ve boşalmanın ne zararı olur ki" der. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And so she comes. | Böylece gelir. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Well, that takes care of that. | Bu onun icabına bakar. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Here we go. Thank you. | Al bakalım. Teşekkür ederim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
What a relief. Never again. | Ne rahatlama ama. Bir daha asla. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
The cantaloupe looks great. | Kavun harika görünüyor. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Trouble is, a connection's been made. | Sorun şu ki, bir kez bağlanmışındır. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
She remembers it vividly. | Bunu canlı bir biçimde hatırlar. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I kissed her lips. I was inside her. | Dudaklarından öpmüştüm. Onun içindeydim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Maybe I even said I loved her. | Hatta belki de onu sevdiğimi söylemiştim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
So look what we got from a single remark. | Bak bir düşünceden nerelere geldik. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Now we add in something else. | Şimdi başka bir şey ekliyoruz. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Look, I'm embarrassed. | Bak, çok mahcubum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
What I said the other day was totally out of line. | Geçen söylediklerimle haddimi aştım. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I'm really sorry, okay? | Gerçekten üzgünüm, tamam mı? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
It's not, really. | Açıkçası pek değil. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I've never done that before with an employee, | Bunu daha önce hiçbir çalışana yapmamıştım... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and I won't do it again, okay? | ...bundan sonra da olmayacak, tamam mı? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Abandonment | Terk edilmek... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
clearly a big issue for her. | ...açıkçası onun için büyük bir şeydi. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
"What, I haven't even had the guy for real, | "Ne yani, herifi gerçekte elde edemedim... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and now he's slamming the door in my face?" | ...şimdi de kapıyı yüzüme mi çarpıyor?" | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |