Search
English Turkish Sentence Translations Page 165868
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
need more people. Vamos! Let </ i> | Daha fazla insana ihtiyaç var. Vamos! Hadi </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Wait. He's leaving. </ I> | Bekle. Gidiyor. </ I> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I lost. </ i> | Kayboldum. </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I wish we had more time. | Keşke daha çok vaktimiz olsaydı. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
The balance is restored. Heaven and Hell are satisfied. | Denge yeniden sağlanmıştı. Cennet ve cehennem artık mutluydu | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
She seemed to glow in the dark. | O zifiri karanlığın içindeki parıltıyı gördü. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
But it was his time. | Ama bu onun zamanıydı. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I'm sure I'll be back that look in her eyes again. | Eminim onun gözlerindeki bu bakışı görmek için tekrar döneceğim. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Interior to command. | dahili komut. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
We've finished our sweep and we've got one victim outside being treated by EMS. | süpürmeyi bitirdik ve dışarda ems tarafından tehtit edilen bir kurbanımız var | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Do you got anyone else in there? | orda başka birisi var mı? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
What a shame, huh? It was one of the oIdest buiIdings in Georgia. | ne utanç verici değil mi? bu Georgia'daki en eski binalardan biriydi. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Ronnie, promise me you'II make an effort, OK? | Ronnie,bana söz ver gayret göstereceksin, tamam mı? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Does Dad know she was arrested? Jonah! | babam tutuklandığını biliyor mu? Jonah! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I didn't do it, OK? Stay out of it. | onu ben yapmadım tamam mı? buna karışma. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Dad! Hi, Joe boy. How are you, man? | baba! selam Joe.nasılsın adamım? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I'm great. How are you? | harikayım.sen nasılsın? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I missed you. Look how big you are. Me too. | seni özledim. nasıl büyümüşsün!. bende. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You're Iike six three now. | nerdeyse on üçsün şimdi. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You Iive on the beach? You bet. | sahilde mi yaşıyorsun? evet. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
That is awesome! | bu dehşett! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Don't go in the water. Be carefuI if you go in the water. | suya girme!. dikkatli ol o zaman. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
That's right, we have two chiIdren. | doğru ya!, iki çocuğumuz var. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Hi, Ronnie. How are you, sweetheart? | selam, Ronnie.nasılsın tatlım? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Hi. Can I heIp you? Strawberry shake. | merhaba. yardım edebilirmiyim? çilekli süt. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
That's you, WiII! | bu sana Will! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You OK? I wouId rather drink my miIkshake | iyi misin? çilekli sütümü giymekten çok.. 28 00:04:08,781 > 00:04:11,750 onu içmeyi tercih ederdim ama iyiyim. üzgünüm. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You Iook it. | iyi görünüyorsun. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Forget it. | boşver.. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Iook. I reaIIy am sorry. | bak gerçekten üzgünüm. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Didn't we just do this? I'm WiII, by the way. | bunu biz yapmadık mı? bu arada ben Will. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Let me buy you another shirt. No, thanks. I'm good. | sana başka bir tşört almama izin ver. hayır teşekkür ederim. buna gerek yok. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Come on. I'm practicing Southern hospitaIity. | hadi ama... güney yakası hastanesinde çalışıyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Is that what they caII hitting on strangers now? | bu yabancılara çarpmak dedikleri şey değil mi? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You know what? I have no interest in buying you a shirt. | biliyor musun? sana bir tşört almakla ilgilenmiyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Is that so? I'm just over here | öyleyse? burda duruyorum sadece. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
so the other team can catch a breath. | bu sayede karşı takım biraz nefes alabilir. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Pushy and conceited. Why don't you come watch. | aceleci ve kibirli. neden izlemeye gelmiyorsun? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I'II pass. | pas geçiyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I'm gIad you were abIe to fix it. | bunu düzeltebildiğine memnun oldum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Ronnie did a pretty good job with that. | evet. Ronnie bu konuda iyi iş çıkardı. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Now I know what a piano Iooks Iike when somebody takes a basebaII bat to it. | artık birisi beyzbol sopasıya vurduğunda bir piyanonun nasıl göründüğünü biliyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You rehearsed that so many times. Is she stiII not pIaying? | bunu defalarca anlattın. hala piyano çalıyor mu? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Not since the day you Ieft. | sen terkettiğinden beri hayır. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Brian even bought her an eIectric piano. She won't go near it. | hatta Brian ona bir elektro piyano bile aldı. yanına bile yaklaşmadı. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
An eIectric piano from Brian? Steve. | Brian'dan bir elektronik piyano mu? Steve. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
How is she otherwise? WeII, Iet's see. | bunun dışında nasıl? hadi görelim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Grades were in the toiIet. | notlar tuvaletteydi. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
It's a miracIe she graduated from high schooI. | liseden mezun olması bir mucize. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
And she doesn't have one friend without a pierced something. | ve biryerlerine piercing takmayan bir arkadaşı yoktu. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
She toId you she got into JuiIIiard, right? | sana Juilliard ile ilgilendiğini anlatmıştı değil mi? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
No. Without pIaying? | hayır. çalmadan mı? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
They said they've been watching her since she was five. | beş yaşından beri onu izlediklerini söylediler. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Not that it matters. She says she's not going. | sorun bu değil. gitmeyeceğini söyledi. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
WeII, she'II make the right decision. | doğru kararı verecektir. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I'm gIad you're so sure. | bu kadar emin olmana sevindim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Kim... We hurt them, Steve. | Kim... onu incittik, Steve. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
EspeciaIIy Ronnie. | özellikle Ronnie. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
We can try and pretend... I'm not gonna do this. OK? | deneyebiliriz ve... bunu yapmayacağım..tamam mı? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Things happen. Nobody's perfect. | bu tür şeyler olur. Kimse mükemmel değil. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
And Ronnie... | ya Ronnie... | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Ronnie wiII be fine. | düzelecektir. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
A unicorn. How mythicaI. | bir tek boynuzlu at. Ne kadar mitolojik. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I'd stick with the stained one if I were you. Those suck. | senin yerinde olsam boyalı birini koyardım. bunlar iğrenç. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Pretty much. | bayağı fazla. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
OK. Come with me. There are some cooIer pIaces. | tamam benimle gel. iyi yerler biliyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
CaII, write, text, but communicate. | ara, yaz yada mesaj at, ama iletişim kur. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
OK! OK? I Iove you. | tamam! tamam mı? seni seviyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Got Iipstick. TeII your sister I Iove her. | ruju al. kız kardeşine onu sevdiğimi söyle. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
AII right. Bye! | tamamdır. güle güle! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Ready? Come on! | hazır mısın? hadi ama! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
What is aII this stuff? | bütün bunlar nedir? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
WeII, I am buiIding a stained gIass window for the church up the road. | boyalı cam yapıyorum yolun kenarındaki kilisenin penceresi için. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I saw it. How did it happen? | onu görmüştüm..nasıl oldu? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Nobody's certain. | kimse emin değil. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
They think it was some sort of accident. | bir çeşit kaza olduğunu düşünüyorlar. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
This is so cooI. Yeah? | bu çok havalı. öyle mi? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
UnfortunateIy, I'm not reaIIy Iooking | ne yazıkki şuanda.. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
for an assistant right now, so... | bir asistant aramıyorum..bu yüzden... | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Why not? No, Dad, I'd do it! | neden aramıyorsun? hayır baba ben yaparım! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You want it? I'd do it for free! | istiyor musun? bedava yaparım hemde! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
OK. You're hired. ReaIIy? | tamam tutuldun o zaman. gerçekten mi? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. That's so cooI. | evet. bu harika. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
What kind of name is BIaze? | Blaze ne tür bir isim? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
A nickname my boyfriend, Marcus, gave me. | erkek arkadaşımın bir takma adı, Marcus verdi bana. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
My reaI name's GaIadrieI. It's from Lord of the Rings. | gerçek ismim Galadriel. yüzüklerin efendisi filminden geliyor. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
My mom's weird Iike that. | annem böyle tuhaf birisidir. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Hey, I'm Iucky it wasn't Frodo. | neyseki Frodo olmadığı için şanslıyım. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Twenty. Too much. | yirmi. çok fazla. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. Today, it's free. | üzgünüm. Bu gün bedava. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
No, no. Stop. It's OK. I do it aII the time. | hayır hayır dur. önemli değil bunu her zaman yaparım. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
No. I can't. I aIready got busted once. | hayır yapamam.Birkere yakalandım zaten. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
A woman with a record. | sabıkalı bir kız. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
PIease. I Iike that. | lütfen. bunu sevdim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Dad's Iooking for you. TeII him you didn't see me, brat. | baban seni arıyor. ona beni görmediğini söyle brat. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Five bucks. And two for ''brat.'' No way. | beş dolar..ve ikide "brat." dediğin için. mümkün değil. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
He's getting cIoser. Don't make me raise it to ten. | yaklaşıyor. beni ona gitmeye zorlama. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I promise to make him take me on the Twister three times so you can get away. | beni 3 kez Twister'a götürmesini sağlamak için söz veririm sende bu sayede uzaklaşabilirsin. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Nice doing business with you. Yeah, yeah. | seninle iş yapmak güzel. tabi tabi. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
CooI. So you Iive in New York? | demek New york da yaşıyorsun? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |