• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165866

English Turkish Film Name Film Year Details
I admire your optimism. Senin pozitifliğine hayranım. The Last Seven-1 2010 info-icon
Faith İnanç The Last Seven-1 2010 info-icon
Well, if you need to move a know who to turn to mountain. Güzel, hareket etmen için dağı açanın kim olduğunu bilmen gerekiyorsa . The Last Seven-1 2010 info-icon
I know, I just wonder you are so sure. Biliyorum, sadece nsaıl bu kadar emin olduğunu merak ediyorum. The Last Seven-1 2010 info-icon
I know that is not a theologian, but a simple name is not so difficult to remember. İlahiyatçı değil,biliyorum , ancak basit bir ismi hatırlamak o kadar zor değil. The Last Seven-1 2010 info-icon
Well, just ... Feel it? Yani, sadece ... Hissettin mi? The Last Seven-1 2010 info-icon
Yes, it's more than that. Mira. A quick example, what day is today? Evet, bundan daha fazlası. Mira. Hızlı bir örnek, bugün hangi gün? The Last Seven-1 2010 info-icon
The last time I looked it was Sunday. Hatırladığım en son gün Pazar'dı. The Last Seven-1 2010 info-icon
I can not remember, but you remember your Bible, Isabelle can speak English ... Hatırlayamıyorum, ama sen İncil'i hatırlıyorsun, Isabelle ingilizce konuşabiliyor ... The Last Seven-1 2010 info-icon
Jack certainly knows how to handle weapons. Jack kesinlikle nasıl silah kullanacağı biliyor. The Last Seven-1 2010 info-icon
How do I explain that? Peki bunu nasıl açıklarım The Last Seven-1 2010 info-icon
We no longer talk. Uzun konuşmayacağız. The Last Seven-1 2010 info-icon
Happens all the time locked in the attic. . The Last Seven-1 2010 info-icon
Making the match, I guess. Benim tahminim,karşılaştırma yap. The Last Seven-1 2010 info-icon
I love him, but ... Onu seviyorum, ama ... The Last Seven-1 2010 info-icon
It is difficult for him. After of what happened to Erin. Bu onun için zor. Erin'e olanlardan sonra. The Last Seven-1 2010 info-icon
I just ... I do not know how to get there. Ben sadece ... Oraya nasıl geldiğini bilmiyorum. The Last Seven-1 2010 info-icon
I know there were some rumors. Maybe it's true, maybe not. Bazı söylentiler olduğunu biliyorum. Belki doğrudur, belki de değil.. The Last Seven-1 2010 info-icon
The only thing I've learned is never underestimate Öğrendiğim tek şey,karanlık odadaki tek ceketli adamı The Last Seven-1 2010 info-icon
As men in white coats can get in a dark room hafife almamak gerektiği The Last Seven-1 2010 info-icon
Did not bother you? I pay for I do not care. Seni rahatsız etmez mi? Umursamadığım için bedel ödüyorum. The Last Seven-1 2010 info-icon
He has his faith. Onun inancı var. The Last Seven-1 2010 info-icon
The mine is believed that the orders come from an honest and fair government. Benim inancım,dürüst ve adil bir devlet'in gelebileceği. The Last Seven-1 2010 info-icon
Well worth the fight worth the ultimate sacrifice. Son kalacak olan için, mücadele etmeye değer. The Last Seven-1 2010 info-icon
There is no much difference as you think. Düşündüğün kadar fark yok. The Last Seven-1 2010 info-icon
Sergeant Mason. I. Çavuş Mason. Ben. The Last Seven-1 2010 info-icon
Check what time it is. Discreetly. Saatin kaç olduğunu kontrol et. The Last Seven-1 2010 info-icon
7:36. 7:36. The Last Seven-1 2010 info-icon
The top left clock. Sol üstteki saat te ? The Last Seven-1 2010 info-icon
And in the window? 7:36, Captain, I see where it goes. Ve penceredekinde? 7:36, kaptan, nereye durduğunu görebiliyorum. The Last Seven-1 2010 info-icon
Check your watch again, carefully. Saatini tekrar kontrol et, dikkatlice. The Last Seven-1 2010 info-icon
Is arrested Mine too, and everyone else. Durmuş mu Benim, ve diğer herkesinki de. The Last Seven-1 2010 info-icon
Electro magnetic pulse? Maybe, I dunno. Elektro manyetik alanla ilgili birşey? Belki, bilmiyorum. The Last Seven-1 2010 info-icon
But whatever it is, I have a hunch. Ama ne olursa olsun, Önsezim var. The Last Seven-1 2010 info-icon
What. Forget it. Ne. Unut bunu. The Last Seven-1 2010 info-icon
I think we should reevaluate our situation, considering this phenomenon. Bence bu durumu göz önüne alarak, yeniden değerlendirmemiz gerekiyor. The Last Seven-1 2010 info-icon
Okay. Look for a place. Tamam. Aramaya devam et. The Last Seven-1 2010 info-icon
Say you are going to rest. Yes Dinlenecek misin. Evet The Last Seven-1 2010 info-icon
When it is revealed to people. İnsanalr için ortaya çıktığında. The Last Seven-1 2010 info-icon
Nations undo their swords. Uluslar kılıçlarını geri çekti. The Last Seven-1 2010 info-icon
The spears are broken. Mızraklar kırıldı. The Last Seven-1 2010 info-icon
and nations are no longer rise against nations. </ i> Ve evrensellik uluslara karşı yükselişe geçti. </ i> The Last Seven-1 2010 info-icon
not be prepared for war anymore. </ i> artık savaşa hazır olmak gerekmedi. </ i> The Last Seven-1 2010 info-icon
"Table for one, sir? "Tek kişilik masa mı, bayım? The Last Seven-1 2010 info-icon
What? Good work, Sergeant Mason. Ne? İyi iş, Çavuş Mason. The Last Seven-1 2010 info-icon
Do not think we should be here. The place is good to rest. Burada olmamız gerektiğini düşünmüyorum. Burası dinlenmek için güzel. The Last Seven-1 2010 info-icon
Chloe, why do not you sit? Chloe, neden oturmuyorsun? The Last Seven-1 2010 info-icon
Sergeant Mason, see if you can find the light. Çavuş Manson, eğer ışık bulursanız görebilirsiniz. The Last Seven-1 2010 info-icon
I can use the bathroom? Not yet. I want to secure first. Lavabo'yu kullanabilir miyim? Daha sonra. Önce güvenliği sağlamak istiyorum. The Last Seven-1 2010 info-icon
And why is not safe? Compl�zcame, please. Peki neden güvenli değil ? sözümü dinle, lütfen. The Last Seven-1 2010 info-icon
Have you checked the kitchen, Captain? Yes, please. Mutfağı kontrol ettin mi, Captain? Evet, lütfen. The Last Seven-1 2010 info-icon
Jack ... making. Jack ... yapıyorum. The Last Seven-1 2010 info-icon
Lord. Beyefendi. The Last Seven-1 2010 info-icon
The kitchen is clean, I go to the bathroom. Mutfak temiz, Banyoya gidiyorum. The Last Seven-1 2010 info-icon
Forward . </ i> İleri . </ i> The Last Seven-1 2010 info-icon
Look, for now, I'm fine. Only ... Bak, şimdilik, iyiyim. Sadece ... The Last Seven-1 2010 info-icon
Just let it. We care about you. Sadece rahat bırak. Seni önemsiyoruz. The Last Seven-1 2010 info-icon
Worry about you. Senin için endişelendin. The Last Seven-1 2010 info-icon
What happened there? Nothing. Orada ne oldu? Hiçbirşey. The Last Seven-1 2010 info-icon
I'm sure all is well. No, it is not. Just say so. Bir problem olmadığına eminim. Hayır, yok. Sadece böyle söyleyin. The Last Seven-1 2010 info-icon
I know. I know not. Biliyorum. O değildi. The Last Seven-1 2010 info-icon
Did you see what? I was there. Ne olduğunu gördün mü? Oradaydım. The Last Seven-1 2010 info-icon
Do not you dare challenge me. Bana meydan okumaya cüret etme. The Last Seven-1 2010 info-icon
Chloe ... William, just leave it. Chloe ... William, rahat bırak. The Last Seven-1 2010 info-icon
I know, but ... I know ... but not now. Biliyorum, ama ... Biliyorum ... ama şimdi değil.. The Last Seven-1 2010 info-icon
Does anyone besides I want a drink? Herkes benim gibi bir içki istiyor mu? The Last Seven-1 2010 info-icon
One for me. And for me. Bana da birtane. Banada. The Last Seven-1 2010 info-icon
Stay here. All. Burda kalın. Hepiniz. The Last Seven-1 2010 info-icon
Mason, Sergeant Mason! Mason, Çavuş Mason! The Last Seven-1 2010 info-icon
"Sergeant Mason? "Çavuş Mason? The Last Seven-1 2010 info-icon
Isaac? What do you see? Isaac? Sen ne gördün? The Last Seven-1 2010 info-icon
See? Gördüm mü ? The Last Seven-1 2010 info-icon
I see nothing. Do not lie. Hiçbirşey görmedim. Yalan söyleme. The Last Seven-1 2010 info-icon
I do not know what you mean. Ne demek istediğini anlamıyorum. The Last Seven-1 2010 info-icon
Do you remember anything? Birşeyler hatırlıyor musun? The Last Seven-1 2010 info-icon
By night before. Geceden önce. The Last Seven-1 2010 info-icon
I just want to happy birthday wish. Sadece doğum gününü kutlamak istemiştim. The Last Seven-1 2010 info-icon
Chloe, can be important. Please help me understand what happens to us. Chloe, bu önemli olabilir. Lütfen, bize ne olduğunu anlamama yardım et. The Last Seven-1 2010 info-icon
I can not find Jack. What? Jack'i bulamıyorum. Ne? The Last Seven-1 2010 info-icon
We left. Biz artık. The Last Seven-1 2010 info-icon
Sorry, but what say does not make sense. Üzgünüm, ama dediklerin anlamlı gelmiyor. The Last Seven-1 2010 info-icon
Then give me an explanation fair what happened. Belki neyin adil olduğu konusunda bana bir açıklama yapar. The Last Seven-1 2010 info-icon
"Understanding what? "Bunu anladın mı? The Last Seven-1 2010 info-icon
Jack is gone. What? Jack gitti. Ne ? The Last Seven-1 2010 info-icon
We do not know that. Ne olduğunu bilmiyoruz. The Last Seven-1 2010 info-icon
Come on, soldier, is behind not here, what the hell you say. Gel buraya, asker, arkasında değil, kahrolasıca ne söylüyorsun. The Last Seven-1 2010 info-icon
Do not know if we left behind ... bilmiyorum eğer geride bıraktıysak ... The Last Seven-1 2010 info-icon
Which means you are not behind. Chloe thinks for a moment. Bu senin arkada olmadığın anlamına geliyor. Chloe 1 saniye için düşün. The Last Seven-1 2010 info-icon
Hey, do not ignore me! Hey,beni görmezden gelme! The Last Seven-1 2010 info-icon
Stop. Yelling will not help us. Dur. Bağırmanın bize bir yardımı olmaz. The Last Seven-1 2010 info-icon
I have news to you! Nothing is as it should. Sana haberlerim var! Hiçbir şey olması gerektiği gibi değil. The Last Seven-1 2010 info-icon
Come and go back inside or outside Jack and Henry and disappeared! Gel ve geri dönelim içeri yada dıaşrı Jack ve Henry ve kayboldu! The Last Seven-1 2010 info-icon
And lose the head can be fatal. Ve aklını kaybetmek ölümcül olabilir. The Last Seven-1 2010 info-icon
William, I know you're afraid, everyone we have, but you have to trust me. William, korktuğunu biliyorum, herkesin korktuğunu biliyorum, ama bana güvenmelisin. The Last Seven-1 2010 info-icon
I promise that I will do everything to make sure we get out of this. Bundan kurtulmamız için elimden geleni yapacağıma söz veriyorum. The Last Seven-1 2010 info-icon
But I need your help. Of all, right? Ama senin yardımına ihtiyacım var. Herşey için, tamam mı? The Last Seven-1 2010 info-icon
What is that? Do not know. Bu nedir ? Bilmiyorum. The Last Seven-1 2010 info-icon
Can you hear it? Yes Bunu duyuyor musun? Evet The Last Seven-1 2010 info-icon
The Lord is my shepherd, I shall not want. Tanrı benim çobanımdır, Ben istemeden. The Last Seven-1 2010 info-icon
In green pastures He makes me lie; Yeşil çayırlarda Bana yalan söyler; The Last Seven-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165861
  • 165862
  • 165863
  • 165864
  • 165865
  • 165866
  • 165867
  • 165868
  • 165869
  • 165870
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact