• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165663

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
in a typhoon in the china sea. ...tayfun yüzünden gemisiyle beraber sulara gömüldü. The Ladykillers-2 1955 info-icon
made sure they were safely on the last boat. ...son botla onların karaya ulaşmasını sağladı. The Ladykillers-2 1955 info-icon
I'll help you. Do him. He's the one who got you into this. Ben sana yardım edeceğim. Onu öldür. Seni bu durumun içine sokan o. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Do him. I heard ya, both of ya. Onu öldür. Seni duydum, ikinizi de duydum. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Okay. So who looks stupid now, eh? Tamam, şimdi aptal görünen kim bakalım? The Ladykillers-2 1955 info-icon
It was a good plan, you know. Bu iyi bir plandı. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Except for the human element. Tabii insan faktörü hariç. The Ladykillers-2 1955 info-icon
No really good plan could include Mrs. Wilberforce, Gerçek anlamda hiç bir iyi plan Bayan Wilberforce'u içermez. The Ladykillers-2 1955 info-icon
There were only five of us.? Sadece beş kişiydik. The Ladykillers-2 1955 info-icon
But it would take 20 or 30 or 40, perhaps, to deal with her, Onunla baş edebilmek için 20 ya da 30 ya da 40 kişiye gerek olurdu. The Ladykillers-2 1955 info-icon
because we'll never be able to kill her, Louis. Çünkü onu öldürmeyi asla beceremeyecektik Louis. The Ladykillers-2 1955 info-icon
She'll always be with us, forever and ever and ever. Her zaman bizimle olacak, sonsuza dek... The Ladykillers-2 1955 info-icon
And there's nothing we can do. You're crazy! ...ve yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Sen delisin! The Ladykillers-2 1955 info-icon
you mustn't make me angry! Beni kızdırmamalısın! The Ladykillers-2 1955 info-icon
Over here, Louis. Buradayım Louis. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Seven gone, Louis. One more to go. Yedi tanesi gitti Louis. Geriye kaldı bir. The Ladykillers-2 1955 info-icon
There'll be another train soon. Birazdan yeni bir tren gelecek. The Ladykillers-2 1955 info-icon
but I wasn't really one of the gang. Ama gerçekte çetenin üyelerinden biri değildim. The Ladykillers-2 1955 info-icon
but it wasn't I who planned it. ...ama planı yapan ben değildim. The Ladykillers-2 1955 info-icon
I'm rather late for an important conference. ...önemli bir konferansa geç kaldığımı belirtmek isterim. The Ladykillers-2 1955 info-icon
I did want to ask your advice about some things... ...bir konuda sizin tavsiyenize ihtiyacım vardı. The Ladykillers-2 1955 info-icon
I have all the money back at the house. You see, I took charge of it. Tüm para şu an evimde. En azından onu kontrol altına aldım. The Ladykillers-2 1955 info-icon
And they were so alarmed, they simply disappeared. Fazlasıyla paniğe kapılmışlardı, birden yok oluverdiler. The Ladykillers-2 1955 info-icon
They didn't have a spaceship, did they? Uzay gemileri falan yoktu, değil mi? The Ladykillers-2 1955 info-icon
You're not suggesting I imagined all this? Tüm bunları uydurduğumu mu söylüyorsunuz? The Ladykillers-2 1955 info-icon
No, no, Mrs. Wilberforce. It's just that, uh, well, Hayır, hayır Bayan Wilberforce. Bu sadece, şey... The Ladykillers-2 1955 info-icon
for various reasons, we want you to oblige us... ...çeşitli nedenlerden ötürü, sizden tek istediğimiz... The Ladykillers-2 1955 info-icon
by forgetting all about the matter. ...tüm bu şeyleri unutmanız... The Ladykillers-2 1955 info-icon
And don't mention it to anyone. Oh! ...ve de kimseye bahsetmemenizdir! The Ladykillers-2 1955 info-icon
that it would only confuse the issue. ...bunun sadece işleri karıştıracağını söylemişlerdi. The Ladykillers-2 1955 info-icon
I've got some very pressing business to attend to. ...aciliyeti olan bir işle ilgilenmem gerekiyor. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Oh, yes, of course. Good morning. Evet, tabii ki. İyi sabahlar. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Mrs. Wilberforce, wait! Bayan Wilberforce, bekleyin! The Ladykillers-2 1955 info-icon
I never liked it. Now I can buy a dozen new ones. Zaten hiç hoşuma gitmiyordu. Şimdi bir düzine yeni şemsiye alabilirim. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Oh, uh, good morning, sergeant. İyi sabahlar çavuş. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Your goal, gentlemen, Antarctica. Hedefiniz beyler, Antarktika. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Five million square miles of terra incognita, Üç milyon kilometre karelik bilinmeyen bir dünya... The Land Unknown-1 1957 info-icon
But your job, to make it just a little less incognita, ...ama sizin göreviniz onu daha az bilinmeyen yapmak. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Amundsen discovered the South Pole in 1911. Amundsen güney kutbunu 1911'de keşfetti. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Wilkins explored the coast in 1928. Wilkins sahil şeridini 1928'de. The Land Unknown-1 1957 info-icon
And Admiral Byrd flew over the South Pole in 1929 Ve Amiral Byrd güney kutbu üzerinden 1929'da ve... The Land Unknown-1 1957 info-icon
and once again in 1947. ...bir defa da 1947'de uçtu. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Now, gentlemen, it's your turn. Şimdi beyler, sıra sizde. The Land Unknown-1 1957 info-icon
As officers of this great enterprise, you will facilitate our navy's Bu büyük keşfin subayları olarak donanmamızın coğrafik ve meteorolojik... The Land Unknown-1 1957 info-icon
geographical and meteorological mapping operations. ...haritalandırma operasyonlarını kolaylaştıracaksınız. The Land Unknown-1 1957 info-icon
You will also investigate Aynı zamanda Byrd'ün... The Land Unknown-1 1957 info-icon
the phenomenon encountered by the Byrd expedition of 1947, ...1947 yılında karşılaştığı... The Land Unknown-1 1957 info-icon
a polar oasis consisting ...tamamen buz çölüyle çevrelenmiş... The Land Unknown-1 1957 info-icon
of a body of warm water completely surrounded by this vast desert of ice. ...kutupta sıcak vaha fenomenini de araştıracaksınız. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Now, at the time, this discovery astounded the entire scientific world, O zamanlar bu keşif tüm bilim dünyasını şaşkına çevirmiş... The Land Unknown-1 1957 info-icon
caused a great deal of speculation. ... ve büyük bir spekülasyon olarak nitelenmişti. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Now, there are other phenomena that you will investigate. Artık keşfedecek başka Fenomenler var. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Ellsworth discovered fossil remains of ferns and petrified logs. Ellsworth fosil kalıntıları ve taşlaşmış kütükler keşfetmişti. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Amundsen discovered veins of coal 100 miles long. Amundsen yüzlerce kilometre uzunluğunda kömür damarları keşfetmişti. The Land Unknown-1 1957 info-icon
There have been reports of iron, copper and nickel. Elimizde demir, bakır ve nikel bulunduğuna dair raporlar var. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Now, there may be deposits of uranium under these vast polar ice fields. Bu ıssız buz sahalarının altında uranyum yatakları da olabilir. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Now, in addition, you may find that... Ayrıca eklemem gerekir ki The Land Unknown-1 1957 info-icon
Gentlemen, this way is south. Beyler, güney bu taraf. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Now in just a few moments, Bir kaç dakika içerisinde... The Land Unknown-1 1957 info-icon
we'll show you excerpts from a film made by the Byrd expedition ...karşılaşabileceğiniz sorunlar hakkında... The Land Unknown-1 1957 info-icon
which'll give you firsthand information ...size ilk elden bilgiler sunacak olan... The Land Unknown-1 1957 info-icon
on many of the problems which you are apt to encounter. ...Byrd seferinden film parçaları göstereceğiz. The Land Unknown-1 1957 info-icon
But first, we'll take a short break. Ama önce kısa bir ara verelim. The Land Unknown-1 1957 info-icon
She's got a head on her shoulders, too. Omuzlarının üstünde kafası da var. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Oh, you know her? Tanıyor musun? The Land Unknown-1 1957 info-icon
Margaret Hathaway, Oceanic Press. Margaret Hathaway, Oceanic Press. The Land Unknown-1 1957 info-icon
How do you do, Miss Hathaway? Nasılsınız Bayan Hathaway? The Land Unknown-1 1957 info-icon
Hello, Captain. I'm sorry I'm late. Merhaba Albay. Geciktiğim için özür dilerim. The Land Unknown-1 1957 info-icon
That's quite all right. Her şey yolunda. The Land Unknown-1 1957 info-icon
I was thinking perhaps the OP had decided not to send you after all. OP’ un seni göndermekten vazgeçtiğini düşünmeye başlamıştım. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Of course you're aware of the dangers of this trip? Umarım bu yolculuğun tehlikelerinin farkındasındır? The Land Unknown-1 1957 info-icon
I am. I've read a great deal about Antarctica. Öyleyim. Antarktika hakkında çok araştırma yaptım. The Land Unknown-1 1957 info-icon
I wasn't thinking of Antarctica exactly. Beni tam olarak Antarktika düşündürmüyor. The Land Unknown-1 1957 info-icon
I was thinking more of your being alone with 800 men. Beni asıl düşündüren 800 erkekle yalnız kalman. The Land Unknown-1 1957 info-icon
I've read a great deal about men, too. Erkekler hakkında da çok araştırma yaptım. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Don't forget, Unutma... The Land Unknown-1 1957 info-icon
once I was alone with half a million of them for three months in Korea. ...bir defasında Kore'de yarım milyon tanesiyle üç ay geçirmiştim. The Land Unknown-1 1957 info-icon
In that case, Miss Hathaway, I think you've had excellent basic training. Öyleyse Bayan Hathaway, temel eğitime tamamıyla sahip olduğunuzu söyleyebilirim. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Now, would you care to meet some of the men you'll be working with? Beraber çalışacağın adamlarla tanışmak ister misin? The Land Unknown-1 1957 info-icon
I always love to meet men, Captain. Erkeklerle tanışmayı severim Albay. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Miss Margaret Hathaway, may I present Commander Roberts, Bayan Margaret Hathaway, zamanının çoğunu beraber geçireceğin... The Land Unknown-1 1957 info-icon
with whom you'll be spending most of your time? ...Binbaşı Roberts'ı takdim edeyim. The Land Unknown-1 1957 info-icon
I've heard about you, Commander. How do you do? Hakkınızda çok şey duydum Binbaşı. Nasılsınız? The Land Unknown-1 1957 info-icon
I can do better than that. Daha iyi zamanlarım da olmuştu. The Land Unknown-1 1957 info-icon
I'm an ardent reader of your column. How do you do? Köşenizin ateşli bir takipçisiyim. Nasılsınız? The Land Unknown-1 1957 info-icon
This is Lieutenant Jack Carmen. He'll be your helicopter pilot. Bu da Teğmen Jack Carmen. Sizin helikopter pilotunuz olacak. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Hello, Lieutenant. Hi. Merhaba Teğmen. Merhaba. The Land Unknown-1 1957 info-icon
I hope you won't mind having to fly the first woman over Antarctica. Umarım Antarktika üzerinde uçacak ilk kadını uçurmaktan rahatsız olmuyorsundur. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Ma'am, you just say the word, and I'll fly you up to the moon. Han'fendi, isteyin yeter, sizi aya bile uçururum. The Land Unknown-1 1957 info-icon
In a helicopter? Bir helikopterle mi? The Land Unknown-1 1957 info-icon
You won't have to worry about him, Miss Hathaway. O konuyu düşünmek zorunda kalmazsınız Bayan Hathaway. The Land Unknown-1 1957 info-icon
I'm sure he'll cool off as soon as he hits sub zero weather. Eminim hava sıfırın altına düşünce hararetini kaybedecektir. The Land Unknown-1 1957 info-icon
The film's ready, sir. Thank you. Film hazır efendim. Teşekkürler. The Land Unknown-1 1957 info-icon
You'll excuse me. Müsaade ederseniz. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Will you join us? Bize katılmak ister misiniz? The Land Unknown-1 1957 info-icon
So you're a geophysicist, Commander? Jeofizikçisiniz, değil mi Binbaşı? The Land Unknown-1 1957 info-icon
But you don't look like a scientist to me. Bana bilim adamı gibi gözükmediniz. The Land Unknown-1 1957 info-icon
You don't look like Walter Winchell. Walter Winchell'a benzemiyorsunuz. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Give me time. Bekle ve gör. The Land Unknown-1 1957 info-icon
CAPTAlN: Will you take your seats, please? Yerlerinize oturur musunuz lütfen? The Land Unknown-1 1957 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165658
  • 165659
  • 165660
  • 165661
  • 165662
  • 165663
  • 165664
  • 165665
  • 165666
  • 165667
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim