Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165591
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
that those boys weren't everything in my body. | O oğlanlar her şeyim değildi. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
I think young girls will read this, they'll think... cutting is a viable response to trauma. | ...gençler okuyunca kesmenin travmaya uygun cevap olduğunu düşünecekler. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
and it made me feel like I had some control over my life. | ...hayatım üzerinde kontrolüm olduğunu. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
I'm not gonna do that! I'm not asking you to do that! | Bunu yapmayacağım! İstemiyorum da zaten! | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
It's safe, it's cosy, it's familiar... | Güvenli, tanıdık. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
I think you should probably... | Kendinize başka bir... | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
That was it. She said she was going to Paris for this class... | Bu kadar. Ders için Paris'e gideceğini söyledi. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
You know why? | Çünkü niye? | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
Why're you doing this? | Niye bunu yapıyorsun? | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
Coz I'm your friend... | Arkadaşınım çünkü. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
a home... | ...evin. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
and you should be out of bed. | ...ve yataktan çıkmalısın. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
You have cancer. | ...kansersin. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
But you're nauseous from the medecine. you're not bed ridden. | Ama ilaçlardan bulantın var. Yatalak değilsin. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
My bandage is not even off yet, you know... | Yaram iyileşmedi daha. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
She hates my book. | Kitabımdan nefret ediyor. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
I'll tell you what... | Ne diyeceğim... | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
Bless you, my darling. | Bol şans güzelim. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, and Dana kicked Lara out... | Dana Lara'yı dışarı attı. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
but we shouldn't be talking about it in front of Dana coz she's really upset about it...honestly. | Ama Dana'nın yanında bahsetmeyelim, hala üzgün. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
Oh, it's going great. | Harika. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
Come on, i'll block inteference for you. | Hadi, size yer ayarladım. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
Alright, gotcha. Ok. | Tamamdır. Tamam. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
Hey, did you guys see Moira's arms? | Moira'nın kollarını gördünüz mü? | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I mean, he's a great producer, we just had to send Tina there. | Evet, harika prodüktör. Tina'yı yeni yolladık. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, Moira is becoming a man. | Moira erkek oluyor. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
And they take hormones and testosterone. | Hormon ve testosteron alıyorlar. | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
Dana, I'm so sorry! | Dana, üzgünüm! | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
Shane... Why did you... | Shane Niye dedin ki bunu şimdi! | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
I didn't mean to. Oh God! | Öyle demek istemedim! | The L Word Lone Star-1 | 2006 | ![]() |
It kinda turns me on that I'm helping you become more of a man. | Sana yardım etmek beni de dönüştürüyor. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Look, you're the one who wanted to shoot me up before you went to New York. | New York'a gitmeden yapmak isteyen sendin. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
And i'm...gonna...just... give you your second does. | İkinci dozunu da verdim. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
It's gonna feel that way for a few minutes, Dana. | Birazdan geçer, Dana. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Then your body should adjust to the temperature and get warmer. | Vücudun sıcaklığı ayarlayıp ısınır. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
There are blanks over here. I'll grab you one. | Şurada battaniye var. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Oh, and...we do have iPods... | Bir de iPod'umuz var. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
How the fuck do you think it feels, Lara? | Nasıl hissedebilirim, Lara? | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Hey, it's looking good I think. | İyi görünüyor. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Look at you two, another couple of dykes of my tattoos! | Dövmelerimde bir diğer gey çift. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
I said "Welcome to DC!" | DC'ye hoş geldin! | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
We're doing our interior and of course the final chase scene on Vancouver Island. | Vancouver'daki final sahnesine iç mekân hazırlıyoruz. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
How's the crew? | Ya ekip? | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
They're canadian. | Kanadalılar. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
It means they work hard... | Yani, iyi çalışır... | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
and they all have their own personal grizzly bear stories. | ...ve her birinin boz ayı hikâyesi olur. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Look good to me! | Bana iyi göründü! | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
And Leslie? | Ya Leslie? | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
God sucks? | Tanrı mı? | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Yeah, my... | Benim... | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
You are young and you've taken excellent care of yourself. | Gençsin ve iyi bakmışsın kendine. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
and avoid any situations where you can cut yourself. | ...ve yaralanmadan kaçın. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
That's Mister Ed to you, super fly stress. | Sana öyle geliyor, bayan stres! | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Don't get me any shit, Kit... I had to jack off twice just to get my heart started. | Üstüme gelme, kalbim daha yeni atmaya başladı. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
I mean, i don't let mine getting in the way, I'm making your business flourish! | İşime karışma, sana çalışıyoruz burada! | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
There's lots of lorries on the lot and there are ships... and you're both going to see everyhing when you next come down to visit. | Bir sürü araba, gemi var. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Sweethearts, Mommy's gonna have to go now. I'm sorry but i'll speak to you tomorrow, ok? | Annenizin gitmesi gerek ama yarın konuşuruz oldu mu? | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Erm...I was in the neighborhood... | Buralardaydım. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
a bronston pickle... | ...turşu suyu. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
What does that mean, Dylan? | Bu da ne demek, Dylan? | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
I dont wanna be the lie you tell to someone... | Söylediğin bir yalan olmak istemiyorum. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Alice, wake up, come on! | Alice, uyan, hadi! | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Oh, why didn't you put something else on it? | Üstüne başka bir şey yapsaydın? | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Alright, we had to close tonight, so we could rig for tomorrow. | Bu gece kapalıyız, yarına hazırlanacağız. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
That's right. The B 52's are gonna be there. That is huge. Kit, how did you get them? | Doğru. The B 52 gelecek, harika. Nasıl buldun onları? | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
That's your favorite baby... Look, I'm fucking sick Lara, ok, just take it away! | Ama seversin Hastayım Lara, çek şunu! | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
So, how many gold star do we have here? | Kaç nişanlımız var peki? | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
they were just experiments, they were so feminine, they don't really count. | tecrübe ederlerdi, yani gerçekten sayılmaz. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
I can, it sounds nice. | Kulağa hoş geliyor. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Big sisters over a the chemo clam bag. | Patron kemo marolinde. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
My lover was sick for 3 years before I lost him. | Aşığım da 3yıl hastaydı, kaybetmeden önce. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Kicks in about now... | Tekmelemeye yani... | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Ok, so... | Neyse. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
just easy sex anyway. | Sadece seks zaten. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
I like a woman who gets right to the point. | Doğru noktayı yakalayan kadınları severim. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Remember this aria? | Aryayı hatırladın mı? | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Oh, and then you just met a straight girl that you thought you might fall in love with. | Sonra aşık olacağını sandığın bir straight kadınlar tanıştın. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
I don't know how to deal with this, Alice. | Nasıl baş edeceğimi bilmiyorum, Alice. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
And she just...She keeps pushing me away. I mean, obviously I'm not helping her. | Beni uzak tutuyor, açıkçası yardım edemiyorum. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Like it wasn't my life or something. Yeah. | Benim hayatım gibi değildi. Evet. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
I love Lara. | Lara'yı seviyorum... | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Turn out all the sound around you! | Tüm sesleri kapat... | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Just let it float away, like a river floating away. | Nehire bırakır gibi bırak. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Now I want you to picture yourself... | Şimdi hayal edebildiğin... | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Shht, don't speak! | Konuşma! | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
I know that you didn't feel like a lesbian just now. | Lezbiyen gibi hissetmediğin belli. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
I don't know. There's something about my boys that's just different. | Bilmem, benimkilerde bir şey var sadece. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Hey, Kitten... | Selam Kitten... | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
You know... I don't care if you fuck up your own life... | Hayatını batır umurumda değil. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
You are a sad and selfish mess! | Üzgün ve bencil pislik! | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
You don't have to... What's wrong? | Gerek yok. Sorun ne? | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Oh, I'm sorry, I just... | Üzgünüm, ben | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Why can't you just leave me the fuck alone? | Niye beni yalnız bırakmıyorsun? | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
I know she doesn't work here... | Burada çalışmıyor biliyorum. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Come again? It's a lifesize cardboard cutout. | Baştan alır mısınız? Gerçek boyutta karton maket. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
It's gonna be alright...I am coming... be right there. Just chill out, i'll be right there. | Düzelecek tamam. Geliyorum. Sakinleş, geliyorum. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
You guys, Jenny is fine. | Jenny iyi çocuklar. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
As your editor, I have a basic problem with the journey of the book... | Editörün olarak, hikâyenin gidişatı en temel problem diyebilirim... | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
Jenny, you're repeating the same scene over and over. It feels compulsive. | Jenny, onlarca defa tekrarlamışsın. Zoraki gibi. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |
I would never suggest that anybody does that to themselves. | Asla önereceğim bir şey değil. | The L Word Lone Star-2 | 2006 | ![]() |