Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165587
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
just go ahead and give him his liquid thyroid medicine. It comes in three flavors: chicken, tuna and sardine. | Sadece git ve sıvı tiroid ilaçlarını ver. Üç çeşiti var: tavuklu, ton balıklı ve sardalyeli. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Bye, sweety Piddly pie! | Bye, tatlı küçük pastam! | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Ton Ton's gonna take extra special care of you! | Ton ton seninle özel olarak ilgilenecek! | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Oh yes, oh yes. | Oh evet, oh evet. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Deb. It's Tonya. You will never believe where I am right now. | Deb. Ben Tonya. Şuanda nerede olduğuma inanamayacaksın. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
We're ready to install the main galleries, | Ana galerileri yerleştirmeye hazırız, | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
but I want you to keep the Anish Kapur crated until our technician arrives. | ama Anish Kapur'u teknisyenler gelene kadar bekletmeni istiyorum. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
I think you should come down and see what's going on out here. | Bence sakinleşip orada neler olduğuna bakmalısın. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
We have protestors setting up outside. | Dışarıda hazırlanan protestocularımız var. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Ma'am, you don't want to go in there. | Bayan, oraya gitmek istemezsiniz. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Are you aware that this so called museum is run by homosexual pornographers? | Şu sözde müzenin homoseksüel pornograflar tarafından işletildiğinden haberdar mısınız? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
The C.A.C. should be shut down! And the people inside locked away! | C.A.C. kapatılmalı! Ve içerideki insanlar hapsedilmeli! | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Have you seen it out there? | Dışarıdakini gördün mü? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. One of them tried to block me from coming in the museum. | Evet. İçlerinden biri müzeye girmemi engellemeye çalıştı. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Yeah I'm fine. I have movers due with a shipment of artwork in 40 minutes, I have 5 artists arriving to do installation work, | Evet ben iyiyim. 40 dakika içinde sanat eseri nakliyesi yapması gereken nakliyecilerim var, yerleştirme işini yapmak için gelen 5 sanatçım var, | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
But the main gallery looks great. | Ama ana sergi harika görünüyor. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Well, we're nearly finished. Here, let me show you some drawings of the shoji screens. | Şey, neredeyse bitirdik. Şu tarafta, hadi sana bazı tahta ekran çizimlerini göstereyim. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Okay. So. | Tamam. Yani. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry, I | Üzgünüm, ben | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
What happened the other night cannot happen again, do you understand? | Geçen gece olan tekrar olamaz, anlıyor musun? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Um... okay, | Um... tamam, | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
this is not a bearing wall. So I figured we'd just erect the scaffolding here and... | bu dönen bir duvar değil. Dolayısıyla şunu farkettim ki şuraya iskele malzemesi dikmemiz gerekiyor ve... | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
They have almost a hundred people out there. They're threatening to not let the artwork in the museum. | Dışarıda neredeyse yüz kişi var. Müzeye sanat eseri girmesine izin vermemekle tehdit ediyorlar. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
The police are here, but they're not gonna help you. These protestors have a permit. | Polis burada, ama sana yardımı dokunmaz. Bu protestocuların izni var. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
What about the alley? Can we take the trucks out back and load in from there? | Peki ya daryol? Kamyonları arka tarafa alıp oradan yükleme yapabilir miyiz? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
I don't have time to reschedule and I'm not gonna back down from these lunatics. | Benim tekrar düzenleme yapmaya vaktim yok ve bu deliler yüzünden geri çekilmeyeceğim. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
I no, I haven't. I've just written checks. | Ben hayır, yapmadım. Sadece çekler yazdım. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Well, when we used to do clinic defense, there'd be, | Şey, biz eskiden klinik savunması yaparken, orada, | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
I don't know, 40, 50, 60 of them to every 20 of us, and so we figured the only way to get a client past them... | bilmiyorum, bizden 20 kişiye karşılık onlardan 40, 50, 60 kişi vardı, ve dolayısıyla biz de müşterinin onları geçmesinin tek yolunu bulduk... | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
well, we would link arms. | Şey, kolları birleştirebilirdik. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
And form a column to the street and the client would get out of her car, | Ve yürüyüş kolunun şekli sokağa doğruydu ve müşteri arabasından inebilir, | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
And how many people does it take to do something like that? | Ve böyle birşeyi yapmak için kaç insan gerekir? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Allright, James, I want you to ask everyone in the office. | Pekala, James, ofisteki herkese sormanı istiyorum. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
I think we have about 25 people. Okay? | Sanırım 25 civarında insanımız var. Tamam mı? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
And let's get on the phone. I want you to call all the artists that are in town, | Ve telefona geç. Şehirdeki tüm sanatçıları aramanı istiyorum, | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
I have to get back to work. I have a class of 10 year olds aspiring to be tightrope walkers. | İşe dönmem gerek. 10 yaşında ip cambazlığına yönelen bir sınıfım var. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Ah, don't worry, we'll have it tonight. Grazie. | Ah, endişelenme, bu gece yaparız onu. Güzellik. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
I can't do that, either. I, um... | Bunu da yapamam. Benim, um... | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Oh, is that a secret? Oh... | Oh, bu bir sır mı? Oh... | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
No, you should never tell a secret. Never. So tell me something else. Do you like to read? | Hayır, asla bir sırrı söylememelisin. Asla. Öyleyse bana başka birşey söyle. Okumayı sever misin? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Mm, I guess, when I... | Mm, sanırım, zamanım... | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
I'm not exactly a... big reader. | Ben tam olarak... büyük bir okuyucu sayılmam. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Have you ever read anything by, um, Anne Carson? | Hiç şeyin kitaplarını okudun mu, um, Anne Carson'ın? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Um... I don't think so. Does... does she write novels, or... | Um... sanmıyorum. O... romanlar mı yazıyor, yoksa... | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
And you can take it with you when you run away with the circus. | Ve onu sirke kaçtığında yanına alabilirsin. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
It's called, um, "Eros the Bittersweet." | Adı, um, ''Acı Tatlı Eros.'' | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Miss Porter. With all the controversy, is the C.A.C. still going ahead with the "Provocations" show? | Bayan Porter. Tüm tartışmalarla birlikte, C.A.C. hala ''protestocular''ın gösterisinin dikine mi gidiyor? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
I noticed Fae Buckley isn't here, do you know where she is? | Fae Buckley'in burada olmadığını farkettim, nerede olduğunu biliyor musun? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Did you ruin her by exposing her family tragedy? Did you go too far? I have to go, excuse me! | Aile trajedisini açığa vurarak onu yıktınız mı? Çok mu ileri gittiniz? Gitmem gerek, afedersiniz! | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
You are obstructing commerce! | Ticareti engelliyorsunuz! | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
If you do not let these movers through, you'll be violating the law! | Eğer bu kargocuların geçmesine izin vermezseniz, kanunları çiğnemiş olacaksınız! | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
My god, you guys, it's a full scale war | Aman tanrım, çocuklar, bu tam bir savaş | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Bette! Dana's coming, too. Where's Tina? | Bette! Dana da geliyor. Tina nerede? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
I don't know, when I left word for her. She and Oscar were supposed to be in court earlier this morning, | Bilmiyorum, ona mesaj bıraktım. O ve Oscar'ın bu sabah erken saatlerde mahkemede olması gerekiyordu. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
So, come by after work. I'll have the book for you. | Yani, işten sonra gel. Senin için kitabım olacak. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Oh. You know what, I'll just come by tomorrow. | Oh. Ne var biliyormusun, sanırım yarın uğrayacağım. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
No, I won't keep you long. Just come by later. | Hayır, seni çok tutmayacağım. Sadece sonra uğra. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Okay, fine. You're... very persistent. | Tamam ,iyi. Sen...çok ısrarlısın. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Ah...Persistance est la m�re de tout le succ�s. | Ah... Persistance est la mère de tout le succès. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
I'll see you later. | Seni sonra göreceğim. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Um, Marina. Remember when we talked about kind of a plan? | Um, Marina. Bir çeşit plan hakkında konuştuğumuzu hatırlıyor musun? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Well, we are gonna find you some partners, and we're gonna raise some money, | Şey, sana bazı ortaklar bulacağız, ve biraz kazancımızı arttıracağız, | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
and you are gonna buy Francesca out. | ve Francesca'yı satın alacaksın. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Well, what about you? You could be my partner. | Şey, peki ya sen? Benim ortağım olabilirsin. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I... I'm not... when maybe some of my royalties come in. | Oh, ben... ben şey değilim... belki birkaç komisyonum geldiğinde. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
What about Bette? She could lend you the money | Peki ya Bette? Parayı sana borç verebilir | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
C'mon, you're good for it. | Yapma, sen bunun için iyisin. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. I'm on my way over there now, as soon as Ivan gets here. | Bilmiyorum. Ben şimdi orada kendi yolumdayım, Ivan buraya gelene kadar. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Ivan. Ivan is right over there. | Ivan. Ivan tam şurada. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Ivan, how you doin'? | Selam, Ivan, nasıl gidiyor? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Ah, should we better get going, I guess. Uh, yeah, let's go. | Ah, biz gitsek iyi olur, sanırım. Uh, evet, hadi gidelim. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Uh, hey, girl, I'll catch you later, okay? Yeah, have a great time. | Uh, hey, kız, seni sonra yakalarım, tamam mı? Evet, iyi vakit geçir. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Don't don't forget to ask Bette. | Unutma unutma Bette'e sormayı. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Which godless piece of filth is that? Get off! | Hangi allahsız pisliktir bu? Defol! | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Back off, you're getting too close. | Geri çekil, çok yaklaşıyorsun. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
You heard her! She said... back off! | Onu duydun! Dedi ki...geri çekil! | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
She made a video of herself being sodomized by Jesus Christ! | Yüce isa tarafından becerilmiş videosunu yaptı! | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
She was on her knees. Naked. With Christ committing unspeakable acts on her. | Dizleri üzerindeydi. Çıplak. İsa ona tarif edilemez hareketler yaparken. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Holy shit! | Ha s*ktir! | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Wait! No! I gotta help her! | Bekle! Hayır! Ona yardım etmeliyim! | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
If you go and get yourself arrested, it'll be years before you get a license again, allright? | Eğer gidip kendini tutuklatırsan, tekrar ehliyet alana kadar yıllar geçer, tamam mı? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
That's your sister right there, isn't it? | Oradaki senin kız kardeşin, değil mi? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
C'mon. She needs you on the outside. You can't do anything for her. | Yapma. Sana dışarıda ihtiyacı var. Onun için hiçbirşey yapamazsın. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Bette! Bette, is this your first arrest? How will you plead? | Bette! Bette, bu ilk tutuklanman mı? Nasıl savunacaksın? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
C'mon. It's okay. Let's go. But... | Yapma. Sorun değil. Gidelim. Ama... | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Ow! Oh, god, I'm gonna die if my parents find out about this! | Ow! Oh, tanrım, eğer ailem bunu öğrenirse ölürüm! | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Well, look at the upside: now, being a dyke won't be a big deal. | Şey, bir de şöyle bak: şimdi, ibne olmak o kadar da büyük birşey değil. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
This is absurd! You'll be hearing from my law | Bu gülünç! Avukatımdan haber alacaks | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Hey good lookin' | Selam güzel şey | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Remove your shoes... | Ayakkabılarınızı ... | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
... and any hard objects including combs, hairpins, all watches... | ...ve herhangi sert objeyi çıkarın; tarak,firkete, tüm saatler... | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
... and... cell phones. | ...ve... cep telefonları dahil. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Oh, boy. No, that's like taking our life support away, you can't do that. | Oh, yapma. Hayır, bu tüm yaşam desteğimizi almak gibi, bunu yapamazsın. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Take the fuckin' phone. Don't lose that. | Lanet telefonu al. Onu kaybetme. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
I'll also need all your jewelry... | Ayrıca tüm takılarınızı... | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
And your eyeglasses. | ve güneş gözlüklerinizi almam gerekiyor. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Yolanda! Hey, it's Candace. Listen, I'm in a little bit of trouble here. | Yolanda! Selam, ben Candace. Dinle, burada biraz başım belada. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Fuck, Tina, I know you're real busy saving the world and everything, but I need you to start answering your phone. | S*ktir, Tina, dünyayı kurtarmak ve diğer şeylerle meşgul olduğunu biliyorum, ama telefonuna cevap vermeye başlaman lazım. | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
(answering machine) Alice, it's mom. Can you drop my head shots by my agent? | (telesekreter) Alice, ben annen. Ajansıma uğrayıp vesikalıklarımı alabilir misin? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |
Why are we being held separately? | Neden ayrı tutuluyoruz? | The L Word Locked Up-1 | 2004 | ![]() |