• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165536

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ah, don't be ridiculous. You are familia now, remember? Saçmalama. Artık ailedensin, unuttun mu? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Yes, s�. Evet, sí. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
That's somethin' else. Thank you. Daha ne olsun. Teşekkürler. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Poor baby. Bebeğim... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
This is going to make you all better. ...bu sana iyi gelir. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Good? Nasıl? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Double lemon sugar cookies with lavender and rosemary infusion. Biberiye ve lavantalı, duble limon kurabiye. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Trying them out on you. Sende deniyorum. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Yes. Thank you. Evet, sağ ol. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
I wanna wait until my parents are asleep, Eşyalarımı alıncaya kadar bizimkilerin... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
when I get my stuff, ...uyumasını bekleyelim bence. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
because I don't want to start a thing with them tonight. Yine tartışmak istemiyorum bu gece. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
You mean, like a teenage runaway? Yani, evden kaçmak gibi? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Yes. 'Cause my mom still puts me in that place, you know? Aynen. Annem beni hala o yere koyuyor. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
I don't think it's gonna take me more than, I don't know, 20 minutes to pack Fazla zamanımı almaz. 20 dakika yeter toplanmaya. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
because I didn't bring a lot of stuff Zaten fazla eşya getirmemiştim. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
because I didn't think I'd be here in Skokie for six months. Burada 6 ay kalacağımı düşünmedim. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Yeah. Well, then we can swing by my place. I'm up in Wilmette. O zaman benim yeri de verebiliriz. Wilmette'nin yukarısında. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Really... we really gonna do this? Gerçekten bunu yapacak mıyız? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
I been planning on going to L.A. from the time I got outta college. L.A.'a okuldan beri gitmeyi düşünüyordum. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
That's like two years now. Nerdeyse iki yıl oldu. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Fuck. Where did you go to college? Nerede okudun? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Um, Harper College Tech. Harper Teknik Lisesi. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
What did you study? Ne üzerine? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
I do website design and programming. Web tasarım ve programcılık... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
And network administration, wireless networking, uh, web optimization ...network, uzaktan erişim, web güncellemeleri The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Are you thinking about having sex with me right now? Benimle sevişmeyi mi düşünüyorsun? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
It's crossed my mind. Aklımdan geçti. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Who did that to you? Kim yaptı bunu? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
I did it to myself. Kendi kendime yaptım. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
You have a lump. Bir yumru var. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Oh, I know, it's been there forever. It's nothing. Biliyorum, hep vardı, bir şey değil. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Well, you should get it checked out. Yine de kontrol ettirmelisin. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
I've had it checked out. Daha evvel bakıldı. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Yes, you they're very sexy, sinewy, fibrous breasts, now kiss me. Seksi, dinç, kaslı göğüsler. Şimdi öp beni. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Jen? Jen! The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
How dare you treat us this way, after we opened our home to you. Bu ne cüret, üstelik sana evimizi açmışken! The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
How dare you bring a man back into this house! Ne cüretle bu eve bir adam getiriyorsun! The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
I would never do that, Warren. Hiç istemezdim Warren. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
I want you to meet Moira. She lives over in Wilmette. Moira ile tanış. Wilmette'in orada oturuyor. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
S sorry. Üzgünüm. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
That's what I'm doing, Warren, just give me a couple of minutes. Bende öyle yapıyorum, Warren. Bir kaç dakika ver yeter. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
I want you out now. Defolun gidin. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Actually... Aslında. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
You've wanted me out of this house from the moment I set foot in here. Adımımı attığımdan beri beni bu evde istemiyorsun. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
What is it, Warren? Ne oldu Warren? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Am I too fucked up for you? Fazla mı belayım sana? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Am I too perverted? Fazla mı sapkın? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Do I remind you of how messy and out of control your life is? Ne kadar utanç verici ve... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
not the girl you wanted me to be. ...olmamı istediğin kız gibi değilim. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
No, you stop. When are you gonna start... Hayır sen kes. Ne zaman... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
being... ...gerçek bir... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
an actual person? ...insan olacaksın? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
And not this silent slave to this man. Sessiz kölelikten vazgeçeceksin? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Don't you dare disrespect your mother. Annene saygısızlık etme! The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
That's a privilege that's reserved for you. Bu senin için saklanan bir ayrıcalık. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
I don't know what more we can do. Daha ne yapabiliriz bilmiyorum. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
There's nothing more you can do for me Yapabileceğin hiç bir şey yok benim için... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
to make me the person that you are comfortable with. ...yanında rahat edeceğin biri yapmak için. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Because I'm not... Çünkü değilim. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
gonna marry... Evlenmek... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
that nice Jewish boy. ...şu Yahudi çocukla... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Not gonna have those nice Jewish kids. ...tatlı Yahudi çocuklarım olmayacak. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
I'm not gonna shut up. And be subservient. Susmayacağım. Boyun da eğmeyeceğim. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
I'm not gonna set the dinner table and pretend that bad things don't happen. Akşam sofrayı kurup, bunlar başıma gelmemiş gibi davranmayacağım. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Because when you don't talk about them, they get worse, Warren. Onlar hakkında konuşmadıkça kötüleşecekler Warren. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Jennifer? Jennifer! The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Can you hang on a sec? Bekleyebilir misin? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Jennifer, I don't I don't understand, here. Jennifer, ben anlamıyorum. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Are you trying to punish me? Beni mi cezalandırıyorsun? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
I'm grateful. To you. You did a good job with me. Minnettarım hatta. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
And I'm not trying to punish you. Seni de cezalandırmıyorum. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Is this because of what happened when you were a little girl? Tüm bunlar sen küçükken olanlarla mı ilgili? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Is that why you turned out this way? Bu yüzden mi bu yola saptın? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Why didn't you protect me? Niye korumadın beni? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
there... Benim... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
there was nothing I could do to change... ...olanları değiştirmek için yapabileceğim... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
what happened. ...bir şey yoktu. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
I know Mom, but you could have comforted me, Biliyorum. Yine de yanımda olabilirdin... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
you could've told me that it wasn't my fault. ...olanların benim suçum olmadığını söyleyebilirdin. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Oh, I'm so sorry. I'm sorry. Çok üzgünüm. Üzgünüm. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Thank you for what? Ne için? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
It's the first time that you've ever acknowledged what happened to me. ...ilk defa bana olanları doğrulamış oldun. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Have you noticed any changes in your hair, skin? Hiç saçında, derinde bir değişiklik fark ettin mi? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Oh oh, my skin, definitely, it Derimde, tabii ki... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
it's blotchy and ...lekeler var ve... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
it used to be like silk! ...dokusunu kaybetti sanki! The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
And you already said that you'd been experiencing, um, Hala aynı şeyleri mi yaşıyorsun? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
mood swings, loss of energy. Bağlantı kuramama, enerji kaybı The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Agh, David, do not fucking protect me. David, beni korumayı bırak. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Please tell me what it is. Ne olduğunu söyle lütfen. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
You know, I'd rather know what it is so I I Ne olduğunu bilmeyi tercih ederim ki... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
I wanna know so I can deal with it! ...ne olduğunu bilip baş edeyim! The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Mom, I just need to ask you a few more questions. Anne, bir kaç soru daha sormalıyım. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Now, are you having any memory problems? Hafızanla bir sorunun var mı? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
Excuse me, I'm sorry, I forgot the question. Pardon, unuttum soru neydi. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
What about, uh... Peki... The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
you know, vaginal dryness? ...vajinal kuruluk? The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
What? I'm I'm sorry, mom. Ne? Ben, özür dilerim. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
But it's important that I ascertain these things. Ama doğrusunu anlamam için bunlar önemli. The L Word Labia Majora-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165531
  • 165532
  • 165533
  • 165534
  • 165535
  • 165536
  • 165537
  • 165538
  • 165539
  • 165540
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim