Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165536
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Ah, don't be ridiculous. You are familia now, remember? | Saçmalama. Artık ailedensin, unuttun mu? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Yes, s�. | Evet, sí. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
That's somethin' else. Thank you. | Daha ne olsun. Teşekkürler. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Poor baby. | Bebeğim... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
This is going to make you all better. | ...bu sana iyi gelir. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Good? | Nasıl? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Double lemon sugar cookies with lavender and rosemary infusion. | Biberiye ve lavantalı, duble limon kurabiye. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Trying them out on you. | Sende deniyorum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Yes. Thank you. | Evet, sağ ol. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I wanna wait until my parents are asleep, | Eşyalarımı alıncaya kadar bizimkilerin... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
when I get my stuff, | ...uyumasını bekleyelim bence. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
because I don't want to start a thing with them tonight. | Yine tartışmak istemiyorum bu gece. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You mean, like a teenage runaway? | Yani, evden kaçmak gibi? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Yes. 'Cause my mom still puts me in that place, you know? | Aynen. Annem beni hala o yere koyuyor. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I don't think it's gonna take me more than, I don't know, 20 minutes to pack | Fazla zamanımı almaz. 20 dakika yeter toplanmaya. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
because I didn't bring a lot of stuff | Zaten fazla eşya getirmemiştim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
because I didn't think I'd be here in Skokie for six months. | Burada 6 ay kalacağımı düşünmedim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Well, then we can swing by my place. I'm up in Wilmette. | O zaman benim yeri de verebiliriz. Wilmette'nin yukarısında. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Really... we really gonna do this? | Gerçekten bunu yapacak mıyız? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I been planning on going to L.A. from the time I got outta college. | L.A.'a okuldan beri gitmeyi düşünüyordum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
That's like two years now. | Nerdeyse iki yıl oldu. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Fuck. Where did you go to college? | Nerede okudun? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Um, Harper College Tech. | Harper Teknik Lisesi. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
What did you study? | Ne üzerine? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I do website design and programming. | Web tasarım ve programcılık... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
And network administration, wireless networking, uh, web optimization | ...network, uzaktan erişim, web güncellemeleri | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Are you thinking about having sex with me right now? | Benimle sevişmeyi mi düşünüyorsun? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
It's crossed my mind. | Aklımdan geçti. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Who did that to you? | Kim yaptı bunu? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I did it to myself. | Kendi kendime yaptım. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You have a lump. | Bir yumru var. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I know, it's been there forever. It's nothing. | Biliyorum, hep vardı, bir şey değil. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Well, you should get it checked out. | Yine de kontrol ettirmelisin. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I've had it checked out. | Daha evvel bakıldı. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Yes, you they're very sexy, sinewy, fibrous breasts, now kiss me. | Seksi, dinç, kaslı göğüsler. Şimdi öp beni. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Jen? | Jen! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
How dare you treat us this way, after we opened our home to you. | Bu ne cüret, üstelik sana evimizi açmışken! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
How dare you bring a man back into this house! | Ne cüretle bu eve bir adam getiriyorsun! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I would never do that, Warren. | Hiç istemezdim Warren. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I want you to meet Moira. She lives over in Wilmette. | Moira ile tanış. Wilmette'in orada oturuyor. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
S sorry. | Üzgünüm. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
That's what I'm doing, Warren, just give me a couple of minutes. | Bende öyle yapıyorum, Warren. Bir kaç dakika ver yeter. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I want you out now. | Defolun gidin. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Actually... | Aslında. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You've wanted me out of this house from the moment I set foot in here. | Adımımı attığımdan beri beni bu evde istemiyorsun. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
What is it, Warren? | Ne oldu Warren? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Am I too fucked up for you? | Fazla mı belayım sana? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Am I too perverted? | Fazla mı sapkın? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Do I remind you of how messy and out of control your life is? | Ne kadar utanç verici ve... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
not the girl you wanted me to be. | ...olmamı istediğin kız gibi değilim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
No, you stop. When are you gonna start... | Hayır sen kes. Ne zaman... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
being... | ...gerçek bir... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
an actual person? | ...insan olacaksın? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
And not this silent slave to this man. | Sessiz kölelikten vazgeçeceksin? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Don't you dare disrespect your mother. | Annene saygısızlık etme! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
That's a privilege that's reserved for you. | Bu senin için saklanan bir ayrıcalık. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I don't know what more we can do. | Daha ne yapabiliriz bilmiyorum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
There's nothing more you can do for me | Yapabileceğin hiç bir şey yok benim için... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
to make me the person that you are comfortable with. | ...yanında rahat edeceğin biri yapmak için. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Because I'm not... | Çünkü değilim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
gonna marry... | Evlenmek... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
that nice Jewish boy. | ...şu Yahudi çocukla... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Not gonna have those nice Jewish kids. | ...tatlı Yahudi çocuklarım olmayacak. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I'm not gonna shut up. And be subservient. | Susmayacağım. Boyun da eğmeyeceğim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I'm not gonna set the dinner table and pretend that bad things don't happen. | Akşam sofrayı kurup, bunlar başıma gelmemiş gibi davranmayacağım. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Because when you don't talk about them, they get worse, Warren. | Onlar hakkında konuşmadıkça kötüleşecekler Warren. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Jennifer? | Jennifer! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Can you hang on a sec? | Bekleyebilir misin? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Jennifer, I don't I don't understand, here. | Jennifer, ben anlamıyorum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Are you trying to punish me? | Beni mi cezalandırıyorsun? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I'm grateful. To you. You did a good job with me. | Minnettarım hatta. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
And I'm not trying to punish you. | Seni de cezalandırmıyorum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Is this because of what happened when you were a little girl? | Tüm bunlar sen küçükken olanlarla mı ilgili? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Is that why you turned out this way? | Bu yüzden mi bu yola saptın? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Why didn't you protect me? | Niye korumadın beni? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
there... | Benim... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
there was nothing I could do to change... | ...olanları değiştirmek için yapabileceğim... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
what happened. | ...bir şey yoktu. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I know Mom, but you could have comforted me, | Biliyorum. Yine de yanımda olabilirdin... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
you could've told me that it wasn't my fault. | ...olanların benim suçum olmadığını söyleyebilirdin. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I'm so sorry. I'm sorry. | Çok üzgünüm. Üzgünüm. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Thank you for what? | Ne için? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
It's the first time that you've ever acknowledged what happened to me. | ...ilk defa bana olanları doğrulamış oldun. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Have you noticed any changes in your hair, skin? | Hiç saçında, derinde bir değişiklik fark ettin mi? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh oh, my skin, definitely, it | Derimde, tabii ki... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
it's blotchy and | ...lekeler var ve... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
it used to be like silk! | ...dokusunu kaybetti sanki! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
And you already said that you'd been experiencing, um, | Hala aynı şeyleri mi yaşıyorsun? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
mood swings, loss of energy. | Bağlantı kuramama, enerji kaybı | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Agh, David, do not fucking protect me. | David, beni korumayı bırak. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Please tell me what it is. | Ne olduğunu söyle lütfen. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You know, I'd rather know what it is so I I | Ne olduğunu bilmeyi tercih ederim ki... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I wanna know so I can deal with it! | ...ne olduğunu bilip baş edeyim! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Mom, I just need to ask you a few more questions. | Anne, bir kaç soru daha sormalıyım. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Now, are you having any memory problems? | Hafızanla bir sorunun var mı? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Excuse me, I'm sorry, I forgot the question. | Pardon, unuttum soru neydi. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
What about, uh... | Peki... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
you know, vaginal dryness? | ...vajinal kuruluk? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
What? I'm I'm sorry, mom. | Ne? Ben, özür dilerim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
But it's important that I ascertain these things. | Ama doğrusunu anlamam için bunlar önemli. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |