• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165540

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do you remember Allyn Barnes? Allyn Barnes'ı hatırlıyor musun? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Is he the painter? Ressam olan adam mı? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
No, it's not her painting, the painting is 14th century, by Dosso Dossi. Hayır, o kadının resimleri değil, Dosso Dossi'nin 14. yüzyıldan resimleri. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
No, Allyn Barnes was my teacher at Yale. Allyn Barnes benim Yale'den hocamdı. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
She's probably one of our most important living artists. Yaşayan en önemli sanatçılardan biri. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
She's the reason I wanted to go into the arts. Sanatla ilgilenmeme neden olan kişi o. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I thought that was your mother's influence. Ben annenin etkisi diye düşünüyordum. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
She was a... great artist. O çok iyi bir sanatçıydı. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Ah. You remember her water colors, don't you? Ah. Annenin sulu boya resimlerini hatırlarsın, değil mi? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Of course I do, daddy. Tabii ki hatırlıyorum, babacığım. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I have all of them. Hepsi bende var. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Step through please, ma'am. Lütfen geçin bayan. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Hold it there. Burda durun. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Okay, go over to the side, please. Şu köşeye lütfen. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Dana, nobody cares about medication. Dana, ilaç kimsenin umrunda değil. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Alright, go ahead. Peki, devam edin. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Put your arms up. Kollarınızı kaldırın. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
This is all your fault. What? Bu senin hatan. Ne? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Faye. Come here. Faye. Buraya gel. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I think we got something here. Sanırım burda bir şey var. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
What is it? Some kind of a weapon? Ne? Bir tür silah mı? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Ladies? Step over here, please? Bayanlar? Buraya gelin, lütfen? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
What... the... hell... is... Bu... da... ne... böyle... The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Just it O sadece The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
'K? Tamam? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I like the sound of that. Sesini sevdim. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Yeah. Nipple clamps. Evet. Meme tutacı. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
When did you get those? Bunları ne zaman aldın? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
You can't take these on the plane, ladies. Bunları uçağa alamazsınız, bayanlar. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
You know better than that. Siz daha iyi bilirsiniz. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
You can go ahead and pack this back up. Bunları toplayın ve devam edin. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Yeah! Good, thanks! Evet! Teşekkürler! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Melvin, you seem to be missing the point of the painting. Melvin, resmin özünü kaçırıyor gibisin. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
It's about the fleetingness of fortune. Bu geleceğin yakınlığı ile ilgili. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I just see it differently. Ben sadece başka bir şey görüyorum. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
You don't think that the man in the painting is enjoying his life? Sence resimdeki adam hayatından hoşlanmıyor mu? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I don't. Of course I don't. Bence değil, tabii ki değil. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
He looks miserable. Çok perişan görünüyor. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Spiritually void. Ruhu boşalmış gibi. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
The only true abundance is harmony with God. Gerçek bolluk tanrıyla uyum içinde olmaktır. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Ah, so faith assures prosperity, is that what you're saying? Haa, inanç refahı garantiler, bunu mu demek istiyorsun? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Figuratively speaking, yes. Mecazi olarak, evet. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
The dangling carrot of the Ashcrofts and the Bushies. Ashcrofts ve Bushies'in sallanan havucu. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I have nothing in common with the Ashcrofts or the Bushies. Ashcrofts veya Bushies'le ortak herhangi bir noktam yok. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
It's mercenary Christianity, keeping us mortals in thrall through a combination of fear and payola. Korku ve rüşvetle biz ölümlüleri esaret altına almak. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
It makes me want to go back into a cave and never come out again. Bu bende bir mağaraya girip, bir daha asla geri dönmeme isteği uyandırıyor. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
That would be your prerogative, madame. Bu bir ayrıcalık olurdu hanımefendi. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Here, come on. Buraya gel. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
We're right here. Biz burdayız. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I liked the painting very much. Resmi çok sevdim. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Oh, good. I'm glad. Aa iyi, sevindim. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
She just wanted to make me feel ignorant. O bana cahilmişim gibi hissettirmek istedi. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Your mother and I... Annen ve ben... The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
We had some heavy arguments. bazı ağır tartışmalar yapardık. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Ah. Smartest woman I ever met. Ah. Tanıdığım en akıllı kadındı. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
But she was never condescending. Ama asla kendini beğenmiş biri değildi. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
if you Eğer sen The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
loved her so much, then why did you let her leave? onu bu kadar seviyorduysan, neden onu terkettin? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Why didn't you... try to salvage the marriage? Neden, bu evliliği kurtarmaya çalışmadın? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
You would've had to have experienced that bond of marriage to appreciate how much I hurt your mother. Benim anneni ne kadar üzdüğümü anlaman için, bir evlilik yaşamış olman gerekir. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I think I might be able to understand that, daddy. Bence, ben bunu anlayabilirim, babacığım. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I made a reservation for us at 8:00 at a restaurant called Angelina Osteria. Angelina Osteria lokantasında saat 08:00 için rezervasyon yaptırdım. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
They have really great Çok güzel yemekleri var The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I'd prefer to eat at the hotel restaurant tonight. Bu gece otelde yemeği tercih ederim. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
That is, if you don't mind. Eğer tabi, senin için de uygunsa. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Okay. Whatever you want. Tamam. Nasıl istersen. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
And how about seeing if Katie could join us? Bakalım Katie de bize katılır mı? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
You want Kit to come to dinner with us? Kit'in bizimle akşam yemeği yemesini mi istiyorsun? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Yeah. I'd like to see her. Evet, onu görmek istiyorum. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Well, her boyfriend's in town. Şey, erkek arkadaşı burada. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
He's only here for a couple of days, so... Sadece bir kaç günlüğüne geldi, ve... The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Well, she should bring him too. Eee, o zaman onu da getirsin. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I'll call her. Onu ararım. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
You know, daddy, I'm struck by the fact Baba biliyor musun, Kit'in erkek arkadaşını The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
that you just invited Kit's boyfriend to come to dinner with us, bizimle yemek yemeğe davet etmek istemen beni biraz sarstı, The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
and she's only been seeing him a short while, hem de onlar bu kadar kısa bir zamandır görüşürken, The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
but you have not yet said a word about Tina. oysa Tina hakkında tek kelime bile etmedin. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Well, of course you're welcome to bring her too, Elbette, onu da getirebilirsin, The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
if that's what you wish. eğer istediğin buysa. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
We've split up. Biz ayrıldık. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Oh. Well, then... Peki, o zaman... The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I don't know what I'm supposed to say. Ne diyeceğimi bilmiyorum. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
You're not supposed to say anything. Bir şey söylemen gerekmiyor. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
We're actually on a cruise. Bir deniz yolculuğundayız. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Jenny! It's going to be fun! Jenny! Çok eğlenceli olacak! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I've got my little Benim küçük bir telefon görüş... The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
It's Phoebe Sparkle... Bu Phoebe Sparkle... The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Wait, I want to watch and see if she makes that girl come. Bekle, şu kızı orgazm yapmasını görmek istiyorum. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Can she do that? Bunu yapabiliyor mu? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I'm kidding, Dana. Şakaydı, Dana. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Ladies, welcome to OWLs. Bayanlar, YBL'ye hoşgeldiniz. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
It stands for "older, wiser lesbians." "Yaşlı ve Bilge Lezbiyenler" demek. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
We talk about how spirituality and sexuality are combined, Maneviyatçılık ve cinselliğin nasıl buluştuğunu konuşacağız, The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
and our definition of "orgasm" is that it is the kiss of God that brings ecstasy to consciousness... bizim "orgazm" tanımımız Tanrı'nın bilince mutluluk yaşatan öpücüğüdür... The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Dana! Dana Fairbanks! Dana! Dana Fairbanks! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Oh, over here, over here, let me have your autograph. Bir imza alabilir miyiz? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Hi. How are you? I'm Alice. Selam. Nasılsın? Ben Alice. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Nice to meet you. Can I ask you a question? Ben de. Bir soru sorabilir miyim? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Yeah? We'll talk? Peki, konuşuruz değil mi? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Yeah, sure. Okay. Excellent. Elbette. Tamam. Harika. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165535
  • 165536
  • 165537
  • 165538
  • 165539
  • 165540
  • 165541
  • 165542
  • 165543
  • 165544
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim