• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165539

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't want to show up in some sort of extravagant, over the top gown. Bu gösterişli ve savurgan şeyle oraya çıkmak istemiyorum. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
That money could be used in so many other ways. Bu para farklı şeyler için kullanılabilir çünkü. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Tina, please... Tina, lütfen... The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
don't tell me what I can and cannot spend my own money on. kendi paramı nasıl harcayacağımı bana söyleme. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Do you know how much money I personally give away every year? Benim her sene ne kadar bağış yaptığımı biliyor musun? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
How many charities the Peabody Foundation sponsors? Peabody Vakfının ne kadar çok hayır işi yaptığını biliyor musun? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I mean... it would give me utmost pleasure to buy you this dress, so... Sana bu elbiseyi almak beni çok mutlu edecek... The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
please. Be gracious enough to let me? Lütfen. Satın almama izin verir misin? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Did I mention I invited Bette? Bette'yi davet ettiğimden bahsettim mi? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Hey, Shane. C'mere. Selam, Shane. Buraya gel. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Okay, um, I have something to tell you. Sana bir şey söyleyeceğim. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
This one right here, she doesn't wanna go. Bu kız gelmek istemiyor. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Not going. Gelmiyorum. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
You're going on that cruise. Geliyorsun. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Yes you are. No I'm not. Evet geliyorsun. Hayır. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I don't want to. Gelmek istemiyorum. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I'm actually working on something that's important to me Benim için çok önemli olan bir şey üzerinde çalışıyorum The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
and I just don't wanna fuck around anymore and I wanna be serious about my work. İşime yoğunlaşmak ve başka bir şey yapmak istemiyorum. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Okay. If you're not going, I'm not going. Tamam, eğer sen gelmiyorsan, ben de gitmiyorum. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
What! Uh! Ne! Aaa! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Wait a minute! No, come back! Bekle bir dakika! Hayır, gel buraya! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
If you don't go, and you don't go, then I'm not gonna go, and I wanted to go! Sen gitmezsen, sen de gitmeyeceksin, o zaman ben de gitmiyorum, ama ben gitmek istiyorum! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
And and and I guess Dana and Alice are gonna have to be pissed because no one's gonna go! Ve ve ve Dana ve Alice hiçbirimiz orada olmayacağı için çok kızacaklar! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I'm not gonna go! Ben gitmiyorum! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I'm gonna go! I'm gonna go! Tamam geliyorum, geliyorum! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
We're gonna be a fucking threesome, man! Orda muhteşem üçlü olacağız, oğlum! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
But we're both still taking ginger, alright? İkimiz de zencefil götürüyoruz, değil mi? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Oh, and just in case? Eğer gerekirse diye? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I've got these two things for seasickness. Deniz tutmasına karşı şu iki şeyi aldım. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
You're not gonna get seasick. Seni deniz tutmaz ki. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
There's no reason for both of us to take things like toothpaste, or... razors, or... İkimizin birden diş macunu ya da epilatör götürmesine gerek yok ki... The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
... Q Tips... or hand sanitizer. Al? ...ya da makyaj pamuğu veya el temizleyicisi. Al? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Yes there is. Evet var. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Okay, let's just work this out before we get on the giant boat that sinks with you mad at me. Sen bana kızgınken şu batmak üzere olan gemiye binmek istemiyorum, hadi şunu çözelim. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Look, I am a wreck about this cruise and you're not helping. Bu yolculuk için uğraşıp duruyorum ve sen hiç yardım etmiyor musun. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
How would you feel, Dana, if I Eğer ben gelip senin maçlarından birini bölseydim The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
if I came down and I just interrupted one of your matches, or or... corrected one of your shots? veya servislerini düzeltseydim, kendini nasıl hissederdin? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Is this about me talking on your show? Programda konuştuklarımla mı ilgili? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
You weren't talking, you were interrupting me, Hayır konuşmuyordun, sözümü bölüyordun, The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
and you don't even respect the fact that it was my gig! And I feel like I'm always there for you. o programı sunan kişi bendim ve sen buna saygı göstermedin, her zaman senin için varmışım gibi hissettiriyorsun. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I'm such an ass. G.tün tekiyim. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Sorry. I just hate these cruises. Afedersin, deniz yolculuklarından hoşlanmıyorum. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I just get really seasick and scared, you know? Deniz tutuyor ve korkuyorum, anlıyor musun? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
You don't have to be that scared. Korkmana gerek yok. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I'm gonna be there to take care of you, baby. Sana göz kulak olmak için orda olacağım, bebeğim. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Look at it this way: Bir de şu açıdan bak: The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
No one ever got sick on The Love Boat. Hiç kimseyi Aşk Gemi'sinde deniz tutmamıştır. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Corey Parker. Corey Parker. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
HE played the ship's doctor, he was horribly seasick. Geminin doktorunu oynuyordu, onu çılgın gibi deniz tutmuştu. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
No, no, no, the ship's doctor was Bernie Koppell. Hayır, hayır, hayır, gemi doktoru Bernie Koppell'di. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Doctor Adam Bricker. Doktor Adam Bricker. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Right. And then Corey Parker played Doctor John Morgan, um, his replacement. Doğru. Ardından Corey Parker, Doktor John Morga rolünde oynadı, onun yerine. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
It was the sequel: Love Boat: The Next Wave. Devamı böyleydi: Aşk Gemisi: Yeni Dalga. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Well, yeah, but that doesn't count, Evet ama bu sayılmaz, The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
it doesn't have Gopher and Isaac Washington and, Gopher ve Isaac Washington yoktu ve, The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
you know, Captain Merrill Stubing. biliyorsun, Kaptan Merrill Stubing. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
That's not The Love Boat. Bu Aşk Gemisi değil. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
And don't forget Julie. Julie'yi de unutma. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Hel lo. Mer ha ba. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Hmph. You scared me. Beni korkuttun. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
How's the packing coming along? Hazırlanman nasıl gidiyor? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
You're liable to hear shit about me while you're gone, Gitmek üzereyken beni soruyorsun, The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
and since I won't be there to defend myself, ve döndüğünde kendimi savunamayacağım için, The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I don't want you to think I'm a total asshole. Aşağılık bir herif olduğumu düşünmeni istemiyorum. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Can't tell you. I'm sorry. Söyleyemem, üzgünüm. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I promise you you'll find out eventually, though. Yakında öğreneceksin. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
You're being really intense and cryptic right now. Önemli ama gizli saklı bir şeyler söylüyor gibisin. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Yeah, well, it's my style Evet, benim tarzım bu The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
really intense and cryptic. önemli ve gizli saklı. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
It's how I get all the ladies. Kadınları bu şekilde etkiliyorum. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Shane... Shane... The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I just want you to know that... Bilmeni isterim... The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
that I'm your friend. ben senin arkadaşınım. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I'm your friend, too. Ben de senin arkadaşınım. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Do you think that Captain Stubing got more women, or the doctor? Kaptan Stubing mi daha çok kadınla birlikte oldu, yoksa doktor mu? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
No, the doctor did not get more women Doktor olmuştur The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
He gets so many! Bir sürü kadınla beraber oldu! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Captain Stubing and Julie were not having an affair. Kaptan Stubing ve Julie'nin arasında bir şey yoktu. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Okay? Did you ever watch the show? Öyle mi? Diziyi hiç izledin mi? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Captain Stubing was married! Kaptan Stubing evliydi! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
But supposedly somebody was a big homo. Söylendiğine göre o hakkaten ibneymiş The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Why do we say it like being a homo is, like, some dirty secret? Niye ibne olmak sanki kirli bir sırmış gibi konuşuyoruz ki? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Thank you, exactly. Teşekkürler, kesinlikle. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
You guys, this is fantastic, we're all carrying on. Kızlar, tüm bunları bizim taşıyor olmamız ne harika değil mi? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
What? No, no! No. Ne? Hayır, hayır. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I'm checking! I'm checking. Kontrol ediyorum, kontrol ediyorum. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I don't know why you're being like this, Niye böyle yaptığını bilmiyorum, The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
your bag will totally fit in the overhead compartment. Çantan oraya sığacaktı. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Do you want me to take it, 'cause I'll switch with you. Onu almamı ister misin, değişebiliriz. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
No! I don't! Just... Hayır, istemiyorum... The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Look, I just don't wanna put it through security, okay? Bak, çantamı güvenlikten geçirmek istemiyorum, tamam mı? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I don't I just don't! İstemiyorum işte! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Okay, fine, you're gonna hold everyone else up, because no one else is checking anything. Bu şekilde herkesi bekletiyorsun, kimsenin bir şey kontrol ettiği yok. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Alice! Al! Al! Alice! Al! Al! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
Goddammit! Alice... Kahretsin! Alice... The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
What a nice surprise! Bu ne güzel sürpriz! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I'm very well. And you? Çok iyiyim, ya sen? The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I'm so happy you're here! Burda olmana çok sevindim! The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
I'm gonna take you to the office where we're gonna see an amazing painting... Seni ofise götürüyorum, orda inanılmaz güzel resimler var... The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
... that I have on load from the Getty, and then we're gonna have lunch with an incredible artist. ...sonrasında müthiş bir sanatçıyla birlikte öğle yemeği yiyeceğiz. The L Word Land Ahoy-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165534
  • 165535
  • 165536
  • 165537
  • 165538
  • 165539
  • 165540
  • 165541
  • 165542
  • 165543
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim