Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165459
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You want to elope? | Beraber kaçmak mı istiyorsun? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
This Doc Ford`s place? | Doktor Ford'un evi mi? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Well, l`m sorry, stranger, | Üzgünüm, yabancı, doktor artık çalışmıyor. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Oh, that`s okay, bud. | Sorun değil, ahbap. Sadece ufak bir yanık. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Doesn`t make any difference. | Bu bir şeyi değiştirmez. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, a cigar burn. | Puro yanığı. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
See, you and me, we got some talkin` to do and, uh... | Anlayacağın, senle ben, konuşacak şeylerimiz var,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l`m thirsty. | Susadım. Viskin var mı? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
no, but l got a phone. | Hayır, ama telefonum var. Kodes altı blok ötede. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Well, why don`t you go right ahead with that, bud? | Neden bunu yapmıyorsun? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
But it`ll cost ya. | Ama sana pahalıya patlar. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
And it won`t be just the price of one burned hand. | Ve bu sadece yanık bir el olmaz. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
All right, let`s have it. | Pekala, konuşalım. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l did a year stretch at the Houston pea farm, | Bir yıl Houston bezelye fabrikasında çalıştım. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
and l seen a couple of guys like you. | Orada senin gibi çok insan gördüm. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
So l figured it might pay to watch you a little. | Bu yüzden seni biraz takip etmeyi düşündüm. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l followed you that night, | O gece seni izledim,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
and l heard some of that talk you was havin` | ...ve o işçi arkadaşla yaptığın konuşmaların birazını duydum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Well, l reckon that meant a whole lot to ya, did it? | Eminim bu sana biraz fikir vermiştir, değil mi? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
no, no, no, no, | Hayır, hayır. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
it hardly meant anything to me at all. | Bana nerdeyse hiç fikir vermedi. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Matter of fact, it didn`t mean much to me | Aslına bakarsan birkaç gün sonra benim yaşadığım barakanın oraya geldiğinde... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
when you come up to that little shack l was camping in, | ...ve çayırdan karşıya geçip o küçük sarı eve gittiğinde de... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
and then you cut cross prairie to that little yellow house. | ...bana hiç bir fikir vermemişti. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Did you say you had some whisky, bud? | Viskim var mı demiştin, ahbap? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, you see, l caught up on the news. | Evet, ama sonra, seni haberlerde gördüm. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
And then them things that you done and you said, | Yaptıklarını ve konuştuklarını duyunca... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
well, they suddenly meant plenty. | ...bir anda her şey yerine oturdu. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l don`t have much money. | Fazla param yok. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Well, you got this place. | Ama böyle bir evin var. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Must be worth a tidy little sum too. | Nerdeyse küçük bir servet eder. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Maybe l could get a loan. | Belki borç bulabilirim. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
How long do you think it would take to get this loan? | Sence ne kadar sürede borç bulabilirsin? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
$5,000 in two weeks. | İki hafta sonra 5,000 dolar. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
5:00, two weeks from tonight, and we`ll call that a deal. | Saat beşte, iki hafta sonra bu gece, anlaşmamız bu. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
And don`t worry, l ain`t a hog about money or nothin`. | Ve merak etme, açgözlü biri değilim | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l get the $5,000, | 5,000 doları alacağım ve bu birbirimizi son görüşümüz olacak. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Oh, and don`t you go gettin` no notions | Benden kaçmak gibi kötü düşüncelere kapılma. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Do you think l`m crazy? | Sence ben deli miyim? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
You ask an unpleasant question, bud, | Nahoş soru sorarsan, ahbap, nahoş cevaplar alabilirsin. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
I went to work every working day of those two weeks. | Bu iki hafta boyunca her gün işe gittim. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Morning, Jeff. | Günaydın, Jeff. Naber, Lou. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Chester Conway came to taIk to Hendricks, | Chester Conway, Hendricks'le konuşmaya geldi,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l`d like to talk to you for a second. | Seninle biraz konuşmalıyım. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l should`ve gone out with Elmer just like you said. | Dediğin gibi Elmer'la birlikte gitmeliydim. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
And if cussin` me out will make you feel any better | Eğer bana sövüp sayman ya da işimden etmen seni mutlu edecekse,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l sure won`t hold a grudge. | Bu konuda sana kin gütmeyeceğim. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Elmer trusted you. | Elmer sana güvenmişti. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l trusted you. | Ben sana güvenmiştim. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Appreciate that. | Buna minnettarım. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l think you`re gonna like this one. | Bence bu seferkine bayılacaksın. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Amy came to see me every day. | Amy her gün beni görmeye geldi. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
She aIways brought some cake or pie or somethin`. | Her zaman kek, pasta falan getirirdi. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
And she had to take it kind of easy when she sat down. | Ve iş yatağa geldiğinde son derece makul davranıyordu. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
We`d sit outside and have a drink, | Dışarıda oturur ve içkilerimizi içerdik,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
and I`d think how much she Iooked Iike her. | ...ve ben ona ne kadar benzediğini düşünürdüm. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
And afterwards, she`d Iie in my arms, | Daha sonra, kollarımdayken,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
and I couId aImost fooI myseIf into thinking it was her. | ...neredeyse o olduğunu düşünecek kadar kendimi kaptırıyordum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
But it wasn`t her. | Ama o değildi. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
And for that matter, | Hatta o olsaydı hiçbir şey farketmezdi. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
I`d just be right back where I started. | Sadece başladığım yere dönmüş olurdum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
I took her everywhere she wanted to go, | Onu istediği her yere götürdüm,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
did everything she wanted to do. | ...istediği her şeyi yaptık. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
It wasn`t any troubIe. | Hiç sorun değildi. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
She didn`t want to go much or do much. | Çok fazla gezip görmek istemiyordu. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
For the first time in I don`t remember when, | İlk defa zamanı unutmuştum,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
my mind was reaIIy free. | ...düşüncelerim tamamen özgürdü. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
I knew I had to kiII Amy. | Amy'i öldürmek zorunda olduğumu biliyordum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
I couId put the reason into words. | Sadece sebebini kelimelere dökemiyordum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
But every time I thought about it, | Ama ne zaman bu konuyu düşünsem,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
I had to stop and think why again. | ...durup tekrar neden diye düşünüyordum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
I`d be doing somethin`, reading a book or somethin`, | Bir şey yaparken yada bir kitap falan okurken,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
and aII of a sudden, it wouId come over me | ...bir anda aklıma onu öldüreceğim geliyordu. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
and the idea seemed so crazy that I`d aImost Iaugh out Ioud. | Ve fikir o kadar çılgınca geliyordu ki neredeyse kahkaha atıyordum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Then I`d start thinking, and I`d see it, | Sonra düşünmeye başlıyordum, ve anlıyordum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
see that it had to be done. | Yapılması gerektiğini anlıyordum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Bob, Amy and me got somethin` mighty important to do tonight, | Bob, Amy ile birlikte bu gece çok önemli bir işimiz var,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
and l`m gonna be out Monday and Tuesday. | ...ve Pazartesi ve Salı işte olmayacağım. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Oh, well, now. | Vay be. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Well, now, you don`t think maybe you | Sence siz şey... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
That`s good news, Lou. | Bu iyi bir haber, Lou. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
That`s real good news. | Gerçekten iyi bir haber. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l know you`re gonna be happy together. | Beraber mutlu olacağınıza eminim. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l feel pretty lucky. | Oldukça şanslı hissediyorum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Feel like my life`s a picture show. | Hayatımın bir film gibi olduğunu hissediyorum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
They don`t come any better than little Amy. | Küçük Amy'den daha iyisi olacak değil. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Gonna be good. | Güzel olacak. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Darlin`? | Sevgilim? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Well, you`re not even ready yet. | Hala hazırlanmamışsın. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Here you are on our day of elopement | Sen burada, kaçış günümüzde... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Don`t say anything, Amy. | Sakın konuşma, Amy. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Don`t say anything. | Sakın konuşma. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Don`t say | Sakın... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
All l want to say is how much l love you. | Tek söylemek istediğim seni ne kadar çok sevdiğim. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
You`re late. | Geciktin. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
You got the money? | Para hazır mı? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Put that in your pocket. | Bunu cebine koy. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l have the rest back in the kitchen. | Geri kalanı arkada, mutfakta. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Oh, shit! | Lanet olsun. Ne... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l was gonna marry that poor little girl. | Ben bu zavallı kızla evlenecektim. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |