• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165330

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Everything's politics! Herşey politikayla ilgilidir! The January Man-1 1989 info-icon
The hell it is! I can't even sleep. Politikanın canı cehenneme! Artık uyuyamıyorum bile. The January Man-1 1989 info-icon
When you point your finger at some guy... Flaşları asıl patlatan iş, .. The January Man-1 1989 info-icon
and you say this is the guy that could do the job... ..parmağınla bir adamı işaret edip... The January Man-1 1989 info-icon
ain't the flashbulbs going? ..' işte bu adamımızdır ' dediğin iş değil midir? The January Man-1 1989 info-icon
Don't you read it in the papers the next day? Ertesi gün gazeteleri okumaz mısın? The January Man-1 1989 info-icon
Get me your brother... and get him now... Bana kardeşini bul... Hemen, şimdi bul... The January Man-1 1989 info-icon
and get him before you go to the ballet, Frank. .. ve şimdi bale gösterisine gitmeden önce bul Frank. The January Man-1 1989 info-icon
Get those hoses up here! O hortumları hemen buraya getirin! The January Man-1 1989 info-icon
Come on. Move your ass! Hadi, çabuk olun! The January Man-1 1989 info-icon
Get it on, Tony! Hadi Tony! The January Man-1 1989 info-icon
OK, Tony, turn it up! Tamam Tony, aç şunu! The January Man-1 1989 info-icon
In the windows! Pencerelere! The January Man-1 1989 info-icon
Put it in the windows! Pencerelere tutun! The January Man-1 1989 info-icon
Turn it on! Açın şunu! The January Man-1 1989 info-icon
Get that pressure up! Basıncı yükseltin! The January Man-1 1989 info-icon
Turn it on, damn it! Açın şunu, lanet olsun! The January Man-1 1989 info-icon
Chief? Yeah? Şef? Evet? The January Man-1 1989 info-icon
I'm looking for one of your men. Adamlarınızdan birini arıyorum. The January Man-1 1989 info-icon
Franklin Starkey. Franklin Starkey. The January Man-1 1989 info-icon
I'm Chief Sunday. Who you want? Ben Amir Sunday. Kimi aramıştın? The January Man-1 1989 info-icon
Nick Starkey. He's in there. Nick Starkey. İçerde. The January Man-1 1989 info-icon
Well, get him out here. O zaman dışarı çıkartın. The January Man-1 1989 info-icon
It remains to be seen whether or not he is coming out! Görünen o ki, her halükarda dışarı çıkmak zorunda! The January Man-1 1989 info-icon
What the hell are those guys doing? O herifler ne halt ediyorlar orada? The January Man-1 1989 info-icon
Tell them to get the hoses up! Söyleyin şunlara o hortumları yukarı kaldırsınlar! The January Man-1 1989 info-icon
That window! Over there! Şu tarafa! Orada! The January Man-1 1989 info-icon
Get jumping now! Şuna bi bakın! Çabuk! The January Man-1 1989 info-icon
Come on! Move it! Move it, damn it! Hadi! Çabuk! Çabuk, lanet olsun! The January Man-1 1989 info-icon
Stay with it. Nefes al. The January Man-1 1989 info-icon
Hey! Advance that line! Hey, şu hattı genişletin! The January Man-1 1989 info-icon
I'll take it from here, Nick. Gerisini ben hallederim Nick. The January Man-1 1989 info-icon
I wonder if I could get a cup of coffee. Bir fincan kahve alabilir miyim? The January Man-1 1989 info-icon
Preferably espresso. Espresso olsun lütfen. The January Man-1 1989 info-icon
I'm not happy to see you, Frank. Seni gördüğüme memnun olmadım Frank. The January Man-1 1989 info-icon
I've come to take you away from all this... Seni bütün bu şeylerden kurtarıp.. The January Man-1 1989 info-icon
and make you a big shot. ..seni büyük adam yapmaya geldim. The January Man-1 1989 info-icon
I never wanted to be a big shot, Frank. Hiçbir zaman büyük adam olmak istedim Frank. The January Man-1 1989 info-icon
That's your thing. Bu senin işindi. The January Man-1 1989 info-icon
You must be up shit's creek to be here talking to me. Burada benimle konuşuyor olduğuna göre fena b.ka batmış olmalısın. The January Man-1 1989 info-icon
The mayor knows you're good at this kind of thing. Belediye başkanı bu tip şeylerde iyi olduğunu biliyor. The January Man-1 1989 info-icon
You must be out of your mind with amnesia... Benimle burada konuştuğuna göre.. The January Man-1 1989 info-icon
to be here talking to me. ..aklını kaçırmış olmalısın, amnezi filan geçiriyorsun herhalde. The January Man-1 1989 info-icon
Now calm down, Nick. Sakin ol Nick. The January Man-1 1989 info-icon
I'm a fireman! Ben itfaiyeciyim! The January Man-1 1989 info-icon
We're going to reinstate you. Eski görevini tekrar vereceğiz. The January Man-1 1989 info-icon
I'm a fireman now! Ben itfaiyeciyim artık! The January Man-1 1989 info-icon
We're going to take all the heat we have to from the press. Basını bilgilendirmek adına ne gerekiyorsa yapacağız. The January Man-1 1989 info-icon
I run into these fucking buildings when they're on fire! Bu lanet olası binalar alevler içersinde yanarken ben içlerine daldım! The January Man-1 1989 info-icon
You're gonna get a commendation for what you did tonight. Bu akşam yaptıkların için bir ödül alacaksın. The January Man-1 1989 info-icon
Please, don't bother on my account. Lütfen benim için rahatsız olma. The January Man-1 1989 info-icon
That was very heroic. Çok kahramanca bir hareketti. The January Man-1 1989 info-icon
Go, Frank. Git Frank. The January Man-1 1989 info-icon
There's a lot between us. Aramızda çok şey geçti. The January Man-1 1989 info-icon
None of it is good. Hiçbiride iyi şeyler değil. The January Man-1 1989 info-icon
It's my career. Bu benim kariyerim. The January Man-1 1989 info-icon
Frank... on one condition. Frank...tek bir şartla. The January Man-1 1989 info-icon
What do you think of Maria? Maria hakkında ne düşünüyorsun? The January Man-1 1989 info-icon
Who's Maria? The ballerina. Maria'da kim? Balerin olan. The January Man-1 1989 info-icon
She doesn't trust her partner enough. Partnerine pek güvenmiyor. The January Man-1 1989 info-icon
Should she? Güvenmeli mi? The January Man-1 1989 info-icon
I don't think she has any other choice. Bence başka bir şansı yok. The January Man-1 1989 info-icon
I don't know. He's late. Bilmiyorum. Gecikti. The January Man-1 1989 info-icon
In that case, let me see you through intermission. O zaman seninle arada biraz vakit geçirebiliriz. The January Man-1 1989 info-icon
Mrs. Starkey, where's the commissioner tonight? Bayan Starkey, bu akşam Komiser Bey nerede? The January Man-1 1989 info-icon
Here he is. Excuse me. İşte orada. İzninizle. The January Man-1 1989 info-icon
Duty calls, and Christine goes. Görev çağırır ve Christine gider. The January Man-1 1989 info-icon
I was beginning to think you wouldn't make it. Hiç gelmeyeceğini düşünmeye başlamıştım. The January Man-1 1989 info-icon
I had to go... Şeye gitmem gerekti... The January Man-1 1989 info-icon
I had to talk to Nick. Nick'le konuşmam gerekti. The January Man-1 1989 info-icon
He's going to be reinstated in the department... Şubedeki işine geri dönüyor... The January Man-1 1989 info-icon
He's going to be the new special investigator. Yeni özel dedektif olacak. The January Man-1 1989 info-icon
How is he... Did he agree? Nasılmış... Kabul etti mi? The January Man-1 1989 info-icon
You look flushed. Kızardın. The January Man-1 1989 info-icon
The dance was very stirring. Gösteri hareketliydi. The January Man-1 1989 info-icon
Usually you're bored. Genellikle sıkılırdın. The January Man-1 1989 info-icon
Why not? After all, he is my brother. Neden? Sonuçta o benim kardeşim. The January Man-1 1989 info-icon
That never stood in your way. Bu sana bir engel teşkil etmemişti. The January Man-1 1989 info-icon
Are you siding with him? Onun tarafını mı tutuyorsun? The January Man-1 1989 info-icon
Franklin, you should know better than that. Franklin, bunu sen daha iyi biliyor olmalısın. The January Man-1 1989 info-icon
What did you have to promise him? Ona ne söz vermek zorunda kaldın? The January Man-1 1989 info-icon
Hi, Ramon. Selam Ramon. The January Man-1 1989 info-icon
I'm thinking. I am thinking. Düşünüyorum. Düşünüyorum. The January Man-1 1989 info-icon
Will you get that animal, please, and put it at her feet. Şu hayvanı alıp ayağına koyar mısın. The January Man-1 1989 info-icon
Don't smile, Olympia. Gülümseme Olympia. The January Man-1 1989 info-icon
"Beware the jabberwock, my son! "Jabberwock'dan uzak dur evlat!'' The January Man-1 1989 info-icon
"The jaws that bite, the claws that clutch!" "Issıran çeneden, Kavrayan pençeden" The January Man-1 1989 info-icon
Watch your hands, buddy! Ellerine dikkat et dostum! The January Man-1 1989 info-icon
Like that? Stay. Very good. Beğendin mi? Çok güzel. Dur. The January Man-1 1989 info-icon
Ed, why didn't you use your apartment? Ed neden kendi evini kullanmıyorsun? The January Man-1 1989 info-icon
You've got the light. Işık seninikinde de ondan. The January Man-1 1989 info-icon
Look, I'm making dinner tonight. Can I borrow my table? Bak, akşama randevum var. Masamı ödünç alabilir miyim? The January Man-1 1989 info-icon
Just languish there, darling. Öylece kal tatlım. The January Man-1 1989 info-icon
Don't molest anything. Sakın birşeylere sarkıntılık edeyim deme. The January Man-1 1989 info-icon
Ed... you want a job? Ed...iş ister misin? The January Man-1 1989 info-icon
What's a job? Work... for money. İş'de ne? İş...Para kazanmak için. The January Man-1 1989 info-icon
Money? Yeah. Do you remember money? Para? Evet. Parayı hatırlıyor musun? The January Man-1 1989 info-icon
Yeah, I remember it. Evet, hatırlıyorum. The January Man-1 1989 info-icon
What do you think? Peki hakkında ne düşünüyorsun? The January Man-1 1989 info-icon
It is irritating to me that I need money. Para ihtiyaç duyuyor olmam benim sinirimi bozuyor. The January Man-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165325
  • 165326
  • 165327
  • 165328
  • 165329
  • 165330
  • 165331
  • 165332
  • 165333
  • 165334
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim